У этого термина существуют и другие значения, см. Курский соловей.
«Курский соловей» — русское устойчивое разговорное выражение, фразеологизм. Применяется в одобрительном смысле к отличным певцам, обладателям красивого голоса, а в ироническом — к сладкоголосым и высокопарным говорунам-краснобаям, многоречивым пустословам[1][2]. Также «курскими соловьями» называют курян и выходцев из Курской области[3], в частности, в шутливом контексте[4].
Доктор филологических наук, профессор Валерий Зимин пишет, что издревле у русских были ценители соловьиного пения: они тонко различали его «коленца», но кроме этого ещё и разбирались в разных соловьиных «школах». Лучшими мастерами среди соловьёв считались птицы из средней части России, в особенности из окрестностей Курска. Именно поэтому их ценили выше других на рынке птиц, отсюда и пошло словосочетание «курский соловей»[2][5]. Советский лингвист Борис Головин отнёс выражение к фразеологизмам единства. В них составные части понятны по отдельности, а в своём единстве образуют переносное значение (альфа и омега, архимедов рычаг, белены объесться, в бирюльки играть, первая ласточка, умыть руки и др.). Как правило, общее значение мотивировано и выводится из значения отдельных компонентов. Фразеологическая часть таких выражений находится в зависимом положении от первой, в которой содержится прямой смысл. Так, в буквальном отношении словосочетание «курский соловей» означает соловья из курской местности, такие птицы в народе известны своими выдающимися певческими способностями. Во фразеологическом единстве словосочетание приобретает переносное значение — замечательный певец, говорун[6]. «Курский соловей» является фразеологизмом с топонимическим компонентом, в данном случае — это ойконим Курск. Кандидаты филологических наук Александр Савченко и Михаил Хмелевский писали, что «классическое» (традиционное) устойчивое сочетание является примером фразеологизма с «исконно притяжательным прилагательным, перешедшим во фразеологии в разряд качественных, образованным от топонима». При этом в русской культуре это сочетание имеет не только выраженную географическую взаимосвязь с курским регионом, но и выражает качественную оценку того или иного человека (ср. коломенская верста, сирота казанская, тульский самовар, японский городовой, китайская грамота, тамбовский волк, как рязанская баба, сибирский валенок, гамбургский счёт)[4].
Подборка материалов о происхождении выражения «Курский соловей» хранится в музее «Курский соловей» в городе Курске[7].
Употребление
Последний русский император Николай II ласково называл «курским соловьем» Надежду Плевицкую. По рассказам очевидцев, слушая Плевицкую, Император низко опускал голову и плакал[8].
«Курским соловьем» во всём мире называли советского певца Ивана Суржикова.
↑Зимин В. И.Птицы в русской фразеологии и поэзии. // Жизнь фразеологии — фразеология в жизни. Сборник научных статей к юбилею профессора А. М. Мелерович. Отв. ред. и сост. И. Ю. Третьякова. Кострома. — 2018. — С. 107—127.
Вартаньян Э. А. Путешествие в историю крылатых слов и выражений. — М.: Русское слово, 2017. — 288 с. — (Путешествие в историю...). — ISBN 978-5-533-00116-8.
Головин Б. Н. Введение в языкознание. — М.: Высшая школа, 1973. — 320 с.
Зимин В. И.Птицы в русской фразеологии и поэзии. // Жизнь фразеологии — фразеология в жизни. Сборник научных статей к юбилею профессора А. М. Мелерович. Отв. ред. и сост. И. Ю. Третьякова. Кострома. — 2018. — С. 107—127.
Ссылки
Курский соловей(рус.). Официальный сайт Администрации Курской области (17 января 2011). — Символы Курской области. Дата обращения: 25 сентября 2011.