Коза-дереза

Коза-дереза
Обложка книги «Коза Дереза». Рис. К. Петрова-Водкина
Обложка книги «Коза Дереза».
Рис. К. Петрова-Водкина
Жанр народная сказка о животных
Язык оригинала русский, украинский, белорусский
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Коза-дереза» (Коза луплена, Коза-борза, Страшная коза[1]; укр. Коза-дереза; бел. Каза-манюка[2]) — сюжет русских, украинских и белорусских народных сказок. По классификации Аарне-Томпсона относится к типу 220 (Лживая коза).

История

Сказка относится к так называемым сказкам о животных. Вторая часть сказки похожа на сюжет сказки «Заюшкина избушка»; отличие составляет замена лисы персонажем коза. Русских вариантов — 30, украинских — 27, белорусских — 9[3]. Сюжет очень популярен также в болгарской и чешской традициях[4]. Сказки о козе лупленой распространены и по всей Европе. В итальянских, португальских и французских вариантах коза порой убивает хозяина[5].

В указателе сказочных сюжетов указана под номером 212 «Коза луплена»: отец посылает своих сыновей (дочерей) поочередно пасти козу; коза все время говорит, что не насытилась; отец сердится и прогоняет сыновей из дома, но когда сам убеждается, что коза обманывает, пытается ее зарезать; коза лупленая убегает в лес, отнимает дом у зайца; разные животные помогают ему, но выгнать козу не могут; выгоняет козу петух (пчела, рак)[6].

Существуют варианты сказки в обработке А. Толстого[7], А. Нечаева, О. Капицы[8], Е. Благининой.

Николай Лысенко в 1888 году[9] написал детскую оперу «Коза-дереза» по мотивам народной сказки на либретто Днепровой-Чайки. Она стала своеобразным подарком Николая Лысенко своим детям.

В 1985 году по сказке был снят советский мультфильм «Дереза». В 1995 на Украине снят рисованный мультфильм «Коза-дереза»[укр.].

Этимология и значение

Дереза. М. Пришвин считал, что словосочетание «коза-дереза» изначально звучало «коза — дери глаза» (ср. «продрать глаза»), означающее «посмотреть внимательно»[10]. По мнению А. Афанасьева-Чужбинского украинское слово дереза означает «задира́ка, капризная»[11]. По Фасмеру «дереза» — сеющая раздор[12].

Луплена. «Коза рухлена, половина бока луплена». «Луплена» — которую лупили (били, колотили)[13]. Слово «лупить» произошло от лупа или лупъ — «кожа, шкура»[14].

«Рухлена» — которая рушит. «Рушить» — значит нарушать, разрушать[15].

Борза. Слово «борзая» в древнерусском языке означало — «быстрая»[16].

Манюка. В переводе с белорусского — лгунья, обманщица[17].

Сюжет

Украинская почтовая марка 2003 года.

Жила-была коза-дереза. Захотела она пойти травы пощипать, взяла да и выгнала зайчика из дому. Пришёл ему на помощь волк, да только не смог сладить с козой. Затем решил помочь зайчику медведь, да и его коза не испугалась. Проходил мимо петушок (пчела, рак) и помог зайчику выгнать козу-дерезу. И стали они дружно жить да поживать.

Характерной особенностью восточнославянских вариантов сюжета являются стилистические формулы, которыми коза дает сама себе характеристику: «Я — коза рухлена, половина бока луплена...», «Летела через мосток, схватила кленовый листок».

В сноске Афанасьева к словам козы, отвечающей зайчику на вопрос «Кто там?», В Воронежской губернии этот ответ звучит: «Я — коза рьяная, за́ боки драная; сколю тебя рогами, стопчу тебя ногами!», а в Украине: «Я — коза-дереза, пивбока луплена, за копу куплена. Тупу-тупу ногами, сколю тебя рогами, лапками загребу, хвостиком замету — бррру!»[3].

Примечания

  1. Тулупов Н. В. Страшная козаМ.: Гос. издат, 1920 — 32 с.
  2. Старжинская Н.С., Дубинина Д.Н. Обучение детей второму языку в условиях близкородственного двуязычия Архивная копия от 1 февраля 2022 на Wayback Machine // Вторая международная конференция «Многоязычие и межкультурная коммуникация: Вызовы XXI века» — С. 245
  3. 1 2 Бараг Л. Г., Новиков Н. В. Примечания Архивная копия от 26 сентября 2020 на Wayback Machine // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. — М.: Наука, 1984—1985. — (Лит. памятники). — Т. 1. — 1984. — С. 375—507.
  4. Амроян И. Ф. Повтор в структуре фольклорного текста: на материале русских, болгарских и чешских сказочных и заговорных текстов — М.: Гос. республиканский центр русского фольклора, 2005
  5. Костюхин Е. А. Когда звери говорили: Триста семьдесят пять мифов, сказок, басен, анекдотов, легенд и преданий о животных — М: Восточная литература, 2004 — С. 499—500
  6. Сюжет № 212 Архивная копия от 30 июня 2019 на Wayback Machine // Русский фольклор XXXIII Материалы и исследования Архивная копия от 7 мая 2018 на Wayback Machine — СПб.: Наука, 2008 — С. 10
  7. том 1 «Русских сказок» Толстого, 1940; перепечатка - «Русские народные сказки. Под ред. и в обработке А. Толстого», 1941, том 1
  8. Коза-дереза : [рус. нар. сказка в обраб. О. Капицы (в сокр.) : для дошк. возраста / худож. А. Савченко]. — М.: Астрель; Кызыл; АСТ, 2005
  9. Традиции и инновации в современном культурно-образовательном пространстве: материалы VIII Международной научно-практической конференции (г. Москва, 19 апреля 2017 г.)
  10. Пришвин М. Кладовая солнца. Лучшие рассказы о живой природе с вопросами и ответами для почемучек — М. АСТ. 2016 — 190 с. — ISBN 978-5-17-093436-2
  11. Словарь малорусского наречия, составленный А. Афанасьевым-Чужбинским. — Санкт-Петербург: Второе отд. Имп. Акад. наук, 1855 — Тетрадь 1 : [А - зять]
  12. Дереза // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986. — Т. I : А—Д. — С. 502.
  13. Шанский Н. М. и др. Лупцевать // Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителя / Под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. — М.: Просвещение, 1971. — С. 249.
  14. Шанский Н. М. и др. Лупить // Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителя / Под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. — М.: Просвещение, 1971. — С. 249.
  15. * Рушить // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1987. — Т. III : Муза — Сят. — С. 525.
  16. Шанский Н. М. и др. Борзая // Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителя / Под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. — М.: Просвещение, 1971. — С. 53.
  17. Манюка Архивная копия от 29 января 2022 на Wayback Machine // Белорусско-русский словарь

Литература

Ссылки

Read other articles:

Johann Homann Johann Baptist Homann (20 Maret 1664 – 1 Juli 1724) merupakan seorang geografer Jerman dan kartografer, yang juga membuat map-map Amerika. Homann lahir di Oberkammlach dekat Kammlach, di Elektorat Bayern. Meskipun ia dididik di sebuah sekolah Yesuit, dan mempersiapkan sebuah karier gerejawi, ia akhirnya pindah agama ke Protestanisme dan sejak 1687 bekerja sebagai seorang notaris hukum perdata di Nürnberg. Ia segera beralih ke gravir dan kartografi; pada 1702 ia mendirikan rum...

 

Об экономическом термине см. Первородный грех (экономика). ХристианствоБиблия Ветхий Завет Новый Завет Евангелие Десять заповедей Нагорная проповедь Апокрифы Бог, Троица Бог Отец Иисус Христос Святой Дух История христианства Апостолы Хронология христианства Ран�...

 

American politician John BiglerBigler in 18509th United States Ambassador to ChileIn officeOctober 5, 1857 – October 4, 1861Preceded byDavid A. StarkweatherSucceeded byThomas H. Nelson3rd Governor of CaliforniaIn officeJanuary 8, 1852 – January 9, 1856LieutenantSamuel PurdyPreceded byJohn McDougallSucceeded byJ. Neely Johnson2nd Speaker of the California State AssemblyIn officeFebruary 1850 – May 1851Preceded byThomas J. WhiteSucceeded byRichard P....

Protectionist economic policies of the early 19th-century United States This article is part of a series aboutHenry Clay Early law and political career Family U.S. Speaker of the House War of 1812 Second Bank of the United States Missouri Compromise U.S. Secretary of State Corrupt bargain U.S. Senator from Kentucky Nullification Crisis Bank War Whig Party Compromise of 1850 Presidential elections 1824 1832 1844 American System Ashland Clay's law office Charlotte Dupuy Great Triumvirate Death ...

 

Европейская сардина Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеГруппа:Костные рыбыКласс:Лучепёрые рыбыПодкласс:Новопёры...

 

2014 single by David Guetta and Showtek featuring VassyBadSingle by David Guetta and Showtek featuring Vassyfrom the album Listen Released17 March 2014 (2014-03-17)GenreBig room houseLength2:50 (radio edit)4:30 (extended mix)Label Parlophone Jack Back What a Music Songwriter(s) David Guetta Wouter Janssen Sjoerd Janssen Giorgio Tuinfort Ossama Al Sarraf Ned Shepard Manuel Reuter Vassy Nick Turpin Producer(s) David Guetta Showtek Sultan & Ned Shepard Manuel Reuter David Guet...

Protected area in the U.S. state of Oregon Fremont–Winema National ForestA creek in the Winema National ForestLocationLake / Klamath counties, Oregon, United StatesNearest cityKlamath Falls, OregonArea2,252,587 acres (9,116 km2)Established2002Governing bodyU.S. Forest ServiceWebsiteFremont–Winema National Forest The Fremont–Winema National Forest is a United States National Forest formed from the 2002 merger of the Fremont and Winema National Forests. They cover territory...

 

  「俄亥俄」重定向至此。关于其他用法,请见「俄亥俄 (消歧义)」。 俄亥俄州 美國联邦州State of Ohio 州旗州徽綽號:七葉果之州地图中高亮部分为俄亥俄州坐标:38°27'N-41°58'N, 80°32'W-84°49'W国家 美國加入聯邦1803年3月1日,在1953年8月7日追溯頒定(第17个加入联邦)首府哥倫布(及最大城市)政府 • 州长(英语:List of Governors of {{{Name}}}]]) •&...

 

French politician (1944–2020) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Patrick Devedjian – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2020) (Learn how and when to remove this message) You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (Februa...

Sage in Hindu traditionSee also: Kapil AshramThis article is about the Hindu sage Kapila. For other uses, see Kapila (disambiguation). KapilaWatercolour painting on paper of Kapila, a sagePersonalReligionHinduismSpouseDhriti [1]Parent(s)Devahuti (mother), Kardama (father)OrganizationPhilosophySamkhyaReligious career Influenced Buddha, Vyasa, Samkhya and Yoga Philosophers Part of a series onHindu philosophy Orthodox Samkhya Yoga Nyaya Vaisheshika Mīmāṃsā Vedanta Heterodox Charvaka...

 

Box for collecting outgoing mail Not to be confused with Post office box. For another use, see Postbox (email client). Collection box redirects here; for another use, see Poor box. Postbox of the Russian Post in Moscow A post box (British English; also written postbox; also known as pillar box), also known as a collection box, mailbox, letter box or drop box (American English), is a physical box into which members of the public can deposit outgoing mail intended for collection by the agents o...

 

Official government emblem of the U.S. state of South Dakota Great Seal of the State of South DakotaVersionsBlack and White version ArmigerState of South DakotaAdopted1889MottoUnder God the People Rule The Great Seal of the State of South Dakota was designed while the area was a territory, in 1885.[1] The outer ring of the seal contains the text State of South Dakota on the top and Great Seal on the bottom. Also, the year of statehood was 1889. Inside the inner circle of the seal cont...

Augusto Murri Deputato alla Camera del RegnoDurata mandato23 novembre 1890 –27 giugno 1891[1] LegislaturaXVII CollegioAscoli Piceno Rettore dell'Alma Mater StudiorumUniversità di BolognaDurata mandato1888 –1889 PredecessoreGiovanni Capellini SuccessoreGiovanni Brugnoli Dati generaliPartito politicoEstrema sinistra storica[1] Titolo di studioLaurea in Medicina UniversitàUniversità di Camerino ProfessioneMedico, docente universit...

 

Four-dimensional analogue of the cube This article is about the geometric shape. For other uses, see Tesseract (disambiguation). Tesseract8-cell(4-cube)TypeConvex regular 4-polytopeSchläfli symbol{4,3,3}t0,3{4,3,2} or {4,3}×{ }t0,2{4,2,4} or {4}×{4}t0,2,3{4,2,2} or {4}×{ }×{ }t0,1,2,3{2,2,2} or { }×{ }×{ }×{ }Coxeter diagramCells8 {4,3} Faces24 {4}Edges32Vertices16Vertex figureTetrahedronPetrie polygonoctagonCoxeter groupB4, [3,3,4]Dual16-cellPropert...

 

Football match1964 European Cup finalMatch programmeEvent1963–64 European Cup Inter Milan Real Madrid 3 1 Date27 May 1964 (1964-05-27)VenuePrater Stadium, ViennaRefereeJosef Stoll (Austria)Attendance71,333[1]← 1963 1965 → The 1964 European Cup final was a football match played at the Praterstadion in Vienna, Austria on 27 May 1964 to determine the winner of the 1963–64 European Cup. It was contested by Italian side Internazionale and five-time winners R...

Questa voce sull'argomento politici statunitensi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Betsy Markey Membro della Camera dei rappresentanti - Colorado, distretto n.4Durata mandato3 gennaio 2009 - 3 gennaio 2011 PredecessoreMarilyn Musgrave SuccessoreCory Gardner Dati generaliPartito politicoDemocratico Betsy Markey, vero nome Elizabeth Helen Markey (Cresskill, 27 aprile 1956), è una...

 

Chinese martial art practitioner Wang ShujinBorn1904ChinaDied1981 (aged 76–77)TaipeiOther namesWang Heng SunStyleCheng Style BaguazhangZhanzhuang QigongTaijiquanXingyiquanTeacher(s)Zhang ZhaodongWang Xiangzhai Wang Shujin (1904–1981), also known as Wang Heng Sun, was a Chinese martial artist, practitioner of the disciplines of baguazhang, taijiquan, and xingyiquan.[1][2] He was one of the greatest promoters of those arts outside China, being their first teacher i...

 

黑斯廷斯侯爵印度總督任期1813年 — 1823年君主喬治三世喬治四世前任明托伯爵继任威廉·阿美士德 个人资料出生(1754-12-09)1754年12月9日愛爾蘭唐郡逝世1826年11月28日(1826歲—11—28)(71歲) 第一代黑斯廷斯侯爵弗朗西斯·愛德華·羅頓-黑斯廷斯(英語:Francis Edward Rawdon-Hastings, 1st Marquess of Hastings,1754年12月9日—1826年11月28日),1816年前稱莫伊拉伯爵(Earl of Moira),是英国将领�...

Municipality in Bavaria, GermanyDonaustauf MunicipalityPanorama view of Donaustauf from the Walhalla temple Coat of armsLocation of Donaustauf within Regensburg district Donaustauf Show map of GermanyDonaustauf Show map of BavariaCoordinates: 49°01′44″N 12°12′29″E / 49.02889°N 12.20806°E / 49.02889; 12.20806CountryGermanyStateBavariaAdmin. regionOberpfalz DistrictRegensburg Municipal assoc.Donaustauf Government • Mayor (2020–26) Jürgen So...

 

This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. Archive 1 ← Archive 3 Archive 4 Archive 5 Archive 6 Seeking Help. Draft: Gary Hutton Hello and Happy New Year @S0091. I've admired Gary Hutton's work forever. And Gary's body of work deserves recognition and a Wiki. I've looked at the draft with fresh eyes and added new references that establish notability. Plu...