Происхождение ойконимаОсло[1] на протяжении длительного времени было предметом споров среди лингвистов. Считается установленным, что название имеет древнескандинавское происхождение и, по всей вероятности, первоначально было названием крупной фермы в Бьорвике[англ.], но значение этого названия оспаривается. Современные лингвисты обычно интерпретируют название Óslo или Áslo как «луг у подножия холма» или «луг, освящённый богами», при этом оба варианта считаются одинаково вероятными[2]. По оценке российского топонимиста Е. М. Поспелова, название Осло означает «устье Ло» (норв.os — «устье», Lo — название реки) и дано по расположению города[3].
Средневековый историк и церковный деятель Педер Клауссон Фриис[англ.] (1545—1614) впервые выдвинул гипотезу, согласно которой «Осло» означает «устье реки Ло», название которой нигде не фигурирует до появления трудов Фрииса[4]. В настоящее время среди лингвистов распространена точка зрения, что название «Ло» введено Фрисом задним числом для поддержки собственной гипотезы[5].
В средние века название города записывалось как «Ánslo» или «Áslo», а затем «Óslo» или «Opslo»[6][7]. Более раннее правописание предполагает, что формант-ás может относиться к пригороду Экеберг[англ.], расположенному к юго-востоку от города. Формант ás (в современном норвежском — ås) со значением «хребет» или «холм» является общим компонентом в названиях норвежских мест (как в Ås и Åsnes). В этом случае название города имеет значение «луг у подножия холма», «луг под хребтом»[8]. Другой интерпретацией названия может быть «луг, освящённый богами» (слово áss или ansu в древнескандинавском языке относится к Асам (норв.Æsir) — группе богов). Формант ás со значением «бог» редко встречается в Норвегии в качестве топоформанта, и, по оценке норвежского историка Эдварда Булля, имеет топографическое происхождение[8].
Христиания (1624—1924)
В 1624 году пожар уничтожил большую часть города, и при восстановлении поселение было смещено на запад — ближе к крепости Акерсхус. Король Кристиан IV назвал возрождённый город «Христиания» (Christiania). При этом область прежней застройки к востоку от реки Акер не была заброшена, и деревня под названием Осло оставалась в качестве пригорода за городской чертой[9]. Согласно официальной реформе норвежского правописания 1877 года, сочетание «ch» в письме заменялось на «k», и название города изменилось на Kristiania. При этом новое написание названия использовалась во всех официальных документах и публикациях норвежского государства, кроме документов самого муниципалитета Христиании. Городские чиновники продолжали использовать старую форму написания до 1897 года, после чего также перешли к форме «Кристиания» (без какого-либо официального решения).
Переименование города в Осло
Карта города 1783 года, старейшая из существующих городских карт, использует название «Христиания» для обозначения нового города к западу от реки Акер, а название «Осло» («Opslo») используется только для восточного поселения вблизи холма Экеберг. Карта 1827 года, также использует название «Opslo» для деревни или пригорода за пределами Христиании. Карта, опубликованная газетой Aftenposten в 1923 году, обозначает восточный пригород города как «Осло» и соседний порт как «гавань Осло»[7]. После расширения границ города в 1859 и 1878 годах деревня Осло была включена в муниципалитет Христиании[10].
В 1918 году 29 муниципальных служащих предложили переименовать город в Осло. Это предложение вызвало много споров, и реакция в городском сообществе была неоднозначной. Газета «Morgenbladet» опубликовала 28 тысяч подписей против этого предложения[11]. Известная писательница Сигрид Унсет, впоследствии — лауреат Нобелевской премии по литературе — писала, что ей будет стыдно, если город попытается её обмануть и «притвориться своим предшественником на другой стороне реки Акер»[12].Тем не менее, город был переименован в «Осло» по закону от 11 июля 1924 года (вступил в силу 1 января 1925 года).
Когда город в целом получил название Осло, его восточный район, называвшийся так ранее, стал известен просто как Гамлебюен (норв.Gamlebyen) — «Старый город Осло» в районе Гамле-Осло («Старый Осло»). Старая площадь города в 1958 году была названа Christiania torv, и это название (со старой «Ch»-орфографией) используется на знаках и картах до настоящего времени[10]. Город Кристиана IV с прямыми улицами и прямыми углами теперь известен как Kvadraturen («Площадь») и занимает бо́льшую часть современного центра Осло, в 2009 году было предложено переименовать этот район в Христианию[13].
Одна из улиц в Гамлебюене была названа «Oslo gate» («улица Осло»), когда название «Осло» ещё относилось к пригороду Христиании, это название улицы используется до настоящего времени. «Oslo torg» (рыночная площадь Осло) — старое название центра старого Осло на пересечении улиц Bispegata и Oslo gate, оно было вновь введено городским советом в 2014 году[14].
Прозвища города
Норвежский писатель, впоследствии лауреат Нобелевской премии по литературе Бьёрнстьерне Бьёрнсон около 1870 года назвал город «Тигрстаденом» (норв.Tigerstaden — городом тигров) из-за собственного восприятия Осло как холодного и опасного места. Это прозвище получило почти официальный статус, и во время празднования 1000-летнего юбилея города возле здания мэрии были сооружены скульптуры тигров. Распространенность в городе бомжей и других маргинальных элементов в последнее время породила прозвище «Тиггерстаден» (норв.Tiggerstaden — «город нищих»)[15].