«Зелёные тени, Белый Кит» (англ.Green Shadows, White Whale) — романРэя Брэдбери, впервые изданный в 1992 году. Данное произведение отчасти является автобиографическим. Роман написан на основе тринадцати ранних рассказов, входящих в «Ирландский цикл», а также включает в себя новые главы. Всего (вместе с переработанными рассказами) в романе 33 главы.
По словам самого автора, эта книга - "запоздалое" признание в любви людям, стране и народу, с которыми его свела судьба много лет назад[1].
Действие данного романа происходит в Ирландии («Изумрудном острове»), куда в 1953 году писатель приезжает по приглашению голливудского режиссёра Джона Хьюстона для создания сценария к экранизации «Моби Дика» (1956). Брэдбери честно признался Хьюстону, что «никогда не мог осилить этот проклятый роман», но Хьюстон дал ему одну ночь на прочтение, и в результате Брэдбери был взят в команду[2].
Сюжетный ход произведения разворачивается вокруг постепенного становления, взросления героя, освоения им традиций и образа жизни ирландцев.
Название
Словосочетание «Зелёные тени» объясняется первым впечатлением героя от видов и пейзажей Ирландии, залитых солнечным светом и выглядевших в точности «как на рекламных плакатах».
Я выглянул с палубы парома «Дан-Лэри» и увидел Ирландию. Земля была зелёная. Не просто заурядно зелёная, а всех тонов и оттенков.
Роман получил неоднозначные отзывы критики. Некоторые дали произведению высокую оценку, например, по версии Publishers Weekly это «беззаботный, начинённый автобиографией роман» и «проза Брэдбери является такой же яркой и уникальной, как пейзаж, на фоне которого разворачиваются эти восхитительные сказки». В Kirkus Reviews написали, что это «триумф Брэдбери. Он никогда не писал лучше».
Другие критики сочли, что «Зелёные тени…» не дотягивают до уровня лучших произведений Брэдбери из-за высокопарной интонации и стереотипных персонажей и сюжетов. Так, обозреватель из The New York Times полагает его находящимся «где-то между честью и жульничеством… мультфильмом, который мог бы быть оскорбительным, если бы не был таким ласковым»[3]. The Chicago Tribune раскритиковала Брэдбери за то, что ему «медведь на ухо наступил», утверждая, что «все его ирландские персонажи разговаривают как Барри Фицджеральд, читающий Шона О’Кейси автобусу туристов из Талсы»[4].
Примечания
↑Брэдбери, Рэй. Зелёные тени, Белый Кит. — М.: Эксмо, 2010. — 432 с. — ISBN 978-5-699-41974-6.
↑«Somewhere between homage and hokum … a cartoon that might be offensive if it weren’t so affectionate.» The New York TimesReview by Peter Finn, 26 July 1992, Section 7
↑«All of his Irish characters talk like Barry Fitzgerald reciting Sean O’Casey to a busload of tourists from Tulsa.» The Chicago TribuneReview by Thomas Flanagan, 31 May 1992, Books Section.