Иоганн (Янис) Зеверс (латыш.Jānis Zēvers, нем.Johann Sehwers; 28 июня1868, Вецпиебалгский край — 7 ноября1940, Познань) — российский, позднее латвийский шахматный композитор, один из ведущих этюдистов начала XX века. «Этюды Зеверса отличались естественным построением, схожим с позицией из практической партии, неожиданными и красивыми идеями, насыщенной игрой, нетрудным, без сложных аналитических доказательств решением»[1].
По основной специальности — лингвист, автор большого числа публикаций, из которых наиболее известны «Лингвокультурно-исторические исследования о влиянии немецкого языка на латышский». Председатель Латышского литературного общества (с 1925 года).
Родился в 1868 году в немецкой фермерской семье недалеко от Вецпиебалги в северо-восточной Латвии (Российская империя). По окончании педагогического колледжа в Тарту Зеверс работал школьным учителем.
В феврале 2018 года состоялась международная научная конференция, посвященная 150-летию Зеверса. Конференция была организована Институтом латышского языка, гуманитарным факультетом Латвийского университета, факультетом славистики университета и факультетом переводческих исследований Вентспилсской высшей школы[2].
Шахматное творчество
Зеверс в ранние годы участвовал в местных шахматных турнирах; около 1898 года начал сочинять шахматные этюды. Всего Зеверс опубликовал около 100 этюдов, 87 из которых он включил в авторскую антологию, изданную в 1922 году[3].
На международном конкурсе составления этюдов, проведенном газетой «Rigaer Tageblatt» в 1905 году, этюды Зеверса заняли первое и второе места (судьи — Ф. Амелунг, Я. Бетиньш)[4].
Решение[5]:
Единственный путь к спасению белых — использовать стеснённое положение чёрного ферзя. 1. Лh5–b5+! Крb6–c6 (a6) После 1... Кр:b5 2. Сf6! Ф:f6 пат, на 1... Крa7 белые ответили бы 2. Сf2+ Крa8 3. Лb8+ Кр:b8 4. Сd4! Ф; d4 пат, а на 1... Крc7 последует 2. Сg3+ Крd7 3. Сe5 с выигрышем ферзя и ничьей. 2. Лb5–b6+! Крc6:b6 (иначе 3. Сf6 с ничьей) 3. Сh4–f2+ Кр~ 4. Сf2–d4 Фh8:d4 пат
Иоганн Зеверс Сборник этюдов, 1922
a
b
c
d
e
f
g
h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
a
b
c
d
e
f
g
h
Выигрыш (6+7)
Решение[3]: 1. Кe4–d6 (угрожая вилкой на f7) Фh6–h5 2. Лa7–a5! c6-c5 Брать ладью на этом и следующем ходу нельзя из-за вилки на b7. 3. Лa5:c5! e5 4. Лc5:e5! g5 5. Лc5:g5!, и от вилки на f7 чёрным не уйти.
Труды
Die deutschen Lehnwörter im Lettischen. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Hohen Philosophischen Fakultät I der Universität Zürich. Zürich 1918.
Endspielstudien. Berlin, Leipzig, Vereinigung wissenschaftl. Verleger W. de Gruyter & Co., 1922.
Sprachlich-kulturhistorische Untersuchungen vornehmlich über den deutschen Einfluß im Lettischen. Leipzig 1936.