Жупел

Серные образования вокруг кратера подводного вулкана.

Жу́пел в церковнославянском языке — горящая сера, а также горящая смола, жар и смрад[1], пекло[2], смага[3], адская мука и страшилище[4].

«И гд҃ь ѡдожди на содомъ и гоморръ жупелъ, и огнь ѿ гд҃а съ небесе» (И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба).

Иногда под этим словом подразумевается зола из ада либо геенны или смола, уготованная для наказания грешников в аду.

В этом значении слово употребляется, в частности, в ироническом стихотворении А. Н. Апухтина «Дилетант» (начала 1870-х годов)[5]:

О хриях, жупеле и пекле
Не испишу я фолиант,
Меня под праздники не секли...
Что ж делать мне, я дилетант!

В переносном смысле жупел — нечто пугающее, внушающее ужас, страх; часто в ироническом значении — пугало (пропагандистский жупел). Например, быть жупелом для кого-нибудь. В этом значении вошло в русский язык из речи жены алхимика в новелле В. Ф. Одоевского «Саламандра» (1841): «День и ночь огонь у вас тлится; ведь прохожие дым-то видят и дым-то у вас не православный — серой да жупелом пахнет по всей улице», а также из речи купчихи в комедии Островского «Тяжёлые дни» (1863): «Как услышу я слово „жупел“, так руки и ноги затрясутся».

Этимология

Слово происходит от ст.‑слав. жоупелъ, зюпелъ — «сера». Фасмер указывает две возможные дальнейшие этимологии: либо от др.-в.-нем. swëbal, swëfal (ср. с современным нем. Schwefel), восходящего к прагерманскому, либо от лат. sulpur, возможно через посредство ретороманской или иной неизвестной формы[6].

Примечания

  1. Жупа // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  2. Пекчи // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  3. Смага // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  4. Жупел // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб., 1907—1909.
  5. Алексей Николаевич Апухтин. Великосветские произведения. Архивная копия от 19 ноября 2011 на Wayback Machine.
  6. Более подробно представлено в издании:
    Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Т. 2. — С. 66.

Литература

  • Жупа // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  • Пекчи // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  • Смага // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  • Жупел // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб., 1907—1909.
  • Виноградов В. В. Жупел // Виноградов В. В. История слов / Российская академия наук. Отделение литературы и языка; Отв. ред. Н. Ю. Шведова. — Москва: Институт русского языка РАН, 1999. — С. 165—168.