Вещь (право)

Веща́ми в гражданском праве признаются предметы материального мира, представляющие ценность для человека, способные удовлетворять потребности субъектов гражданских правоотношений, выступать предметом товарообмена.

Вещами в гражданско-правовом смысле являются объекты, ценность которых человеком осознана и на которые он может оказывать влияние, управлять. Объекты, которые человек на данном этапе развития не в состоянии освоить, контролировать, оценить, сделать предметом оборота, к вещам с правовой точки зрения не относятся — они не вовлекаются в сферу гражданско‑правового регулирования (например, космические объекты: планеты, звезды, кометы). Также вещами не являются те объекты, которые по своей природе не нуждаются в правовой охране, по своей сути такие объекты могут использоваться любыми лицами без ущемления каких-либо прав в отношении всех субъектов правоотношения, а, следовательно, не подвергаются опасности их лишения (под такими вещами понимаются: воздушные и морские потоки, атмосферные осадки). Вещи также характеризуются той или иной степенью обособленности, которая может быть и результатом человеческих усилий, например атмосферный азот не является вещью, но помещенный в специальную ёмкость жидкий азот подчиняется правовому режиму вещей.

Правовой режим той или иной группы вещей отражает эти различия и позволяет классифицировать вещи по различным основаниям.

Классификация вещей

По степени участия в гражданском обороте

По степени свободы участия в гражданском обороте вещи делятся на:

  • вещи оборотоспособность которых ограничена (могут приобретаться (производиться, отчуждаться) лишь определенными лицами (имеющим специальное разрешение);
  • вещи, которые обращаются свободно(Если законом не установлено иное, любая вещь является свободно оборачиваемой)
  • вещи изъятые из оборота (1-принадлежат государству(реки,дороги), 2-запрещенные законодательством)

Движимые и недвижимые вещи

Разграничивая движимые и недвижимые вещи, законодатель прежде всего исходит из их естественных свойств.

К недвижимым вещам (недвижимому имуществу, недвижимости) относятся земельные участки, участки недр, обособленные водные объекты и все, что прочно связано с землей, то есть объекты, перемещение которых без несоразмерного ущерба их назначению невозможно, в том числе леса, многолетние насаждения, здания, сооружения, объекты незавершенного строительства (п. 1 ст. 130 ГК). При отсутствии прочной связи с землей объект недвижимостью не является. Однако ряд объектов, не имеющих связи с землей, также подчинены законом правовому режиму недвижимого имущества: это подлежащие государственной регистрации воздушные и морские суда, суда внутреннего плавания, космические объекты. Причиной отнесения этих объектов к недвижимости являются особые полезные свойства, обусловливающие необходимость более жесткой правовой регламентации возникающих по поводу них отношений.

Особым объектом недвижимости ст. 132 ГК называет предприятие как имущественный комплекс, используемый для осуществления предпринимательской деятельности. Он включает все виды имущества, предназначенные для работы предприятия, в том числе земельные участки, здания, строения, сооружения, оборудование, инвентарь, сырье, продукцию, права требования, долги, а также права на обозначения, индивидуализирующие предприятие, его продукцию, работы и услуги (фирменное наименование, товарные знаки, знаки обслуживания), и другие исключительные права, если иное не предусмотрено законом или договором. Предприятие по смыслу данной нормы является объектом права. Предприятие как объект недвижимого имущества выступает объектом оборота как единое целое. Возможно, однако, совершение сделок и в отношении отдельных составляющих этого объекта. Совершение сделки с предприятием как имущественным комплексом не влияет на существование самого юридического лица, которому этот комплекс принадлежит.

Принадлежность вещи к движимому или недвижимому имуществу влияет на правовое регулирование связанных с ней отношений в рамках различных институтов гражданского права. Например, по-разному обращается взыскание на движимое и недвижимое имущество, являющееся предметом залога (пп. 1, 2 ст. 349 ГК), имеются особенности определения предмета в договорах купли-продажи, аренды объектов недвижимого имущества по сравнению с общими правилами об этих договорах (ст. 554, п. 1 ст. 654 ГК

Родовые и индивидуально-определенные вещи

Индивидуально-определенными всегда являются недвижимые вещи, а также вещи уникальные, единственные в своем роде (например, картина Дали «Сон, вызванный полётом пчелы вокруг граната за секунду до пробуждения», икона А. Рублева «Троица», мраморная статуя Микеланджело «Давид»). Вещи, определяемые мерой, весом, числом, являются родовыми.

Грань между индивидуально-определенными и родовыми вещами не является незыблемой, раз и навсегда установленной. Статус вещи как индивидуально-определенной или родовой во многом зависит от того, предметом каких отношений она выступает. Субъекты этих отношений могут своей волей индивидуализировать вещь, выделив её из числа родовых, к примеру, при необходимости совершения с ней сделки. Так, автомобили марки «Волга» являются родовыми вещами, а приобретаемый лицом автомобиль «Волга» с определенным номером и цветом кузова — индивидуально-определенной вещью.

Юридическое значение различия индивидуально-определенных и родовых вещей состоит в том, что индивидуально-определенные вещи являются незаменимыми: их гибель прекращает обязательство должника по передаче вещей кредитору ввиду невозможности исполнения. Гибель родовой вещи обязательство не прекращает: исходя из принципа, имеющего корни в римском праве, «род не может погибнуть»; передаче в таком случае подлежит такое же количество вещей того же рода и качества. Если предметом сделки является родовая вещь, то независимо от того, какая именно из существующей совокупности вещей будет передана по этой сделке, обязательство будет считаться надлежаще исполненным. Если же предметом обязательства является индивидуально-определенная вещь, надлежащим его исполнением будет признана передача именно этой вещи. Лишь индивидуальные вещи могут быть истребованы у обязанного лица в натуре посредством иска, основанного на обязательстве, или вещно-правового (виндикационного) иска.

Потребляемые и непотребляемые вещи

Это деление также условно. «Вечных» вещей практически не существует, поэтому нужно учитывать, что указанное различие носит исключительно юридический характер. Потребляемые вещи в процессе эксплуатации (как правило, однократного использования) полностью утрачивают свои потребительские свойства — уничтожаются либо преобразуются в качественно иную вещь. Например, продукты питания в процессе их потребления уничтожаются (перестают существовать); стройматериалы в процессе строительства дома, удобрения после внесения их в почву утрачивают своё самостоятельное существование и становятся частью дома, частью почвы. Непотребляемые вещи долгое время сохраняют свои потребительские свойства и утрачивают их постепенно (амортизируются). К непотребляемым вещам относится все недвижимое имущество, а также многие движимые вещи: автомобиль, мебель, телефонный аппарат, компьютер и др. Отнесение вещей к потребляемым или непотребляемым предопределяет возможность их выступать предметом тех или иных отношений. Предметом договора займа могут являться лишь родовые потребляемые вещи (ст. 807 ГК), в то время как предметом договора аренды — индивидуально-определенные непотребляемые вещи (ст. 607, 689 ГК).

Делимые и неделимые вещи

Делимой признается вещь, которая может быть разделена на части, способные к использованию для той же цели, что и первоначальная вещь. Неделимой является вещь, которая не может быть разделена на самостоятельные части без того, чтобы не утратить своего назначения. К примеру, рояль, стиральная машина, калькулятор, конечно, могут быть разобраны по частям, но при этом их назначение будет утрачено — части не смогут использоваться в тех же целях, в каких использовались целые вещи.

Сложная вещь

Сложной является вещь, образуемая из разнородных вещей, предполагающих их использование по общему назначению (ст. 134 ГК). Примерами являются мебельный или ювелирный гарнитур, сервиз или водозабор (насосная станция, скважины, водоводы, ЛЭП). Поскольку составляющие сложной вещи вполне могут использоваться и отдельно друг от друга, стороны в договоре вправе предусмотреть, например, передачу отдельных объектов, входящих в её состав, то есть установить делимость сложной вещи.

Сложная вещь может быть делимой или неделимой (ст 133, ст 134 ГК РФ) — решает собственник.

Главная вещь и принадлежность

Замок и ключ - главная вещь и принадлежность соответственно

Являются разнородными вещами, отделимыми друг от друга. При этом вещь, называемая принадлежностью, предназначена для обслуживания главной вещи, имеющей самостоятельное значение. Принадлежность призвана обеспечивать целостность, сохранность главной вещи либо возможность её эффективного использования (к примеру, футляр для очков, рама для картины).

Юридическая суть такого деления в том, что принадлежность во всех случаях следует судьбе главной вещи. Она переходит к покупателю главной вещи, если договором сторон не установлено иного.

Германия

Вещи гражданского права

В немецком праве вещами называют телесные предметы (§ 90 ГГУ). Любая материя, которую можно ограничить в пространстве, является вещью. При этом неважно, является ли материя твердой, жидкой или газообразной (ср., например, воду или газ в емкости). Таким образом, для отнесения материи к вещам в гражданском праве Германии решающими являются не законы физики, а возможности делового оборота. Тело живого человека, а также неотделимые части тела и, согласно преобладающему мнению ученых, импланты не являются вещами в правовом смысле. Тело может быть субъектом права, т.е. носителем прав и обязанностей, но в то же время не может быть объектом права.

Не являются вещами также, например, свет или электричество.

Труп

Каким образом подлежит регулированию труп с точки зрения вещного права до сих пор является спорным вопросом. Некоторые ученые представляют возможным возникновение вещных прав на тело,[1] однако такая позиция спорна с точки зрения прав личности. В любом случае у наследников не возникает права собственности на труп, так как труп не относится к имуществу умершего. Однако существует другое мнение, согласно которому у близких родственников возникает квази-вещное право на труп для организации погребения.[2] Искусственные части тела (например, протезы) при смерти человека снова признаются вещами. Так как труп никому не принадлежит на праве собственности, то такие вещи после отделения от тела не имеют собственника. Особый случай составляют нормы регулирующие такие случаи, когда согласно воле умершего или вследствие прекращения действия прав человека в отношении умершего, тело должно использоваться для научных целей. В отношении таких тел может возникнуть право собственности.

Животные

В соответствии с Законом об улучшении правового положения животных[нем.] (сокр. TierVerbG) в 1990 году в ГГУ появилась норма, согласно которой животные не являются вещами, однако к ним применяются правила, действующие в отношении вещей, если не установлено иное (§ 90 ГГУ). Это означает, что, например, если не предусмотрено иное, можно приобрести собаку по договору купли-продажи, а также передать права на собаку иным образом в соответствии с общими предписаниями вещного права.

Смысл подобного регулирования заключается в особом отношении к животным, желании отграничить их от вещей.[3] Развитие такого отношения к животным находит своё отражение, например, в § 251 абз. 2 предл. 2 ГГУ, согласно которому затраты, связанные с лечением пострадавшего животного, не считаются несоразмерными даже в том случае, если они значительно превышают стоимость животного[4].

Швейцария

Животные

С апреля 2003 года Гражданский Кодекс Швейцарии содержит положение о том, что животные не являются вещами.

Примечания

  1. Münchener Kommentar zum BGB, § 90 Rn. 30 m.w.N.
  2. Palandt, Kommentar zum BGB, § 90 Rn. 11
  3. Palandt/Ellenberger, 72. Aufl., 2013, § 90a Rn. 1.
  4. Гражданское уложение Германии: Вводный закон к Гражданскому уложению = Bürgerliches Gesetzbuch Deutschlands mit Einführungsgesetz; пер. с нем. / [В. Бергманн, введ., сост.]; науч. ред. Т.Ф. Яковлева. — 4-е изд. перераб. — Москва: Инфотропик Медиа, 2015. — С. 65. — 888 с. — ISBN 978-5-9998-0183-8.

Ссылки

Read other articles:

artikel ini perlu dirapikan agar memenuhi standar Wikipedia. Tidak ada alasan yang diberikan. Silakan kembangkan artikel ini semampu Anda. Merapikan artikel dapat dilakukan dengan wikifikasi atau membagi artikel ke paragraf-paragraf. Jika sudah dirapikan, silakan hapus templat ini. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Don Kihote Don Kisot, Don Kihote, atau sesuai ejaan aslinya Don Quixote (/ˌdɒn kiːˈhoʊti/ or /ˌdɒn ˈkwɪks[invalid input: 'o-']t/;[1&#...

 

Radio station in Highland, New YorkWRWD-FMHighland, New YorkBroadcast areaPoughkeepsie-Newburgh-Kingston, New YorkFrequency107.3 MHzBrandingCountry 107.3 WRWDProgrammingFormatCountryAffiliationsPremiere NetworksWestwood OneOwnershipOwneriHeartMedia, Inc.(iHM Licenses, LLC)Sister stationsWCTW, WHUC, WPKF, WRNQ, WRWB-FM, WZCRHistoryFirst air dateSeptember 1, 1989; 34 years ago (1989-09-01)Call sign meaningRachel, William Jr, and David (the first names of original owner William...

 

Wife-and-husband illustrator and children's writer duo Ingri and Edgar Parin d'Aulaire (circa 1961) Ingri d'Aulaire (December 27, 1904 – October 24, 1980) and Edgar Parin d'Aulaire (September 30, 1898 – May 1, 1986) were American writers and illustrators of children's books who worked primarily as a team, completing almost all of their well-known works together. The couple immigrated to the United States from Europe and worked on books that focused on history such as Abraham Lincoln, whic...

Alfabet grecki Napis alfabet grecki zapisany w języku greckim Charakterystyka Rodzaj głoskowe Typ dwuszeregowe Kierunek pisma od lewej do prawej Języki pisma grecki Historia Czas używania od 800 r. p.n.e.[1] Systemy macierzyste hieroglify pismo protosynajskie alfabet fenicki alfabet grecki Systemy potomne alfabet gocki, głagolica, cyrylica, alfabet koptyjski, alfabet ormiański, alfabet łaciński, pismo gruzińskie Kodowanie Unicode 0370–03FF ISO 15924 Grek Multimedia w Wikimedia Com...

 

Vakarel (Bulgarian: Вакарел) is a village, 41 km (25 mi) away from Sofia, the capital of Bulgaria. View of Vakarel Trakiya motorway Vakarel junction Vakarel Town hall Population: 1984 people. It is situated in the Sredna Gora mountains, within Ihtiman Municipality. The village is an important transport knot along the Sofia - Plovdiv railway route. The Trakiya motorway runs near Vakarel. Vakarel is 822 meters above sea level. About 1 km (1 mi) away from the village i...

 

Carpiquet L'église Saint-Martin. Administration Pays France Région Normandie Département Calvados Arrondissement Caen Intercommunalité Caen la Mer Maire Mandat Pascal Serard 2020-2026 Code postal 14650 Code commune 14137 Démographie Gentilé Carpions Populationmunicipale 3 133 hab. (2021 ) Densité 533 hab./km2 Géographie Coordonnées 49° 11′ 10″ nord, 0° 26′ 40″ ouest Altitude Min. 45 mMax. 74 m Superficie 5,88 km2 ...

Kádár János人名顺序为先姓后名。本条目中的译名遵从此顺序。 卡达尔·亚诺什Kádár János匈牙利社会主义工人党第一书记任期1956年10月25日—1988年5月22日(31年210天)前任格罗·埃诺继任格罗斯·卡罗伊匈牙利人民共和国部长会议主席任期1956年11月4日—1958年1月28日(1年85天)前任纳吉·伊姆雷继任明尼赫·费伦茨任期1961年9月13日—1965年6月3日(3年263天)前任明尼赫·费伦茨继...

 

艾哈迈德·塞古·杜尔总统杜尔、代表几内亚共和国在美国马里兰访问华盛顿特区期间抵达安德鲁斯空军基地。 (1982年6月) 第一任几内亚总统任期1958年10月2日—1984年3月26日前任无,职务设立继任路易斯·兰萨纳·贝阿沃吉 个人资料出生(1922-01-09)1922年1月9日 法兰西第三共和国法属西非法拉纳逝世1984年3月26日(1984歲—03—26)(62歲) 美國克利夫兰, 俄亥俄州墓地科奈克里大清�...

 

2012 United States Senate election in Utah ← 2006 November 6, 2012 (2012-11-06) 2018 → Turnout55.4% (voting eligible)[1]   Nominee Orrin Hatch Scott Howell Party Republican Democratic Popular vote 657,608 301,873 Percentage 65.31% 29.98% County resultsHatch:      50–60%      60–70%      70–80%      80–90% Howell:    ...

artikel ini tidak memiliki pranala ke artikel lain. Tidak ada alasan yang diberikan. Bantu kami untuk mengembangkannya dengan memberikan pranala ke artikel lain secukupnya. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Referendum Daerah Otonom Bangsamoro tahun 2019 merupakan referendum yang dilaksanakan di Filipina guna menentukan Daerah Otonom Bangsamoro. Referendum ini adalah kelanjutan dari Bangsamoro Organic Law(BOL) dan berlangsung dalam dua tahap.[1] Refere...

 

هذه المقالة بحاجة لصندوق معلومات. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة صندوق معلومات مخصص إليها.   لمعانٍ أخرى، طالع المنطقة الغربية (توضيح). يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير م...

 

Confine tra l'Azerbaigian e l'IranMappa dell'Azerbaigian, con l'Iran a sudDati generaliStati Azerbaigian Iran Lunghezza689 km Interruzioni1 Dati storiciIstituito nel1991 Causa istituzioneIndipendenza dall'URSS (nell'ambito della sua dissoluzione) Manuale Il confine tra l'Azerbaigian e l'Iran (in azero Azərbaycan–İran sərhədi, in persiano مرز آذربایجان و ایران‎) è lungo 689 km; consiste in due sezioni non contigue, separate dal confine tr...

Réserve naturelle d'Obedska baraGéographiePays SerbieProvince VoïvodineRégion SyrmieCoordonnées 44° 43′ 00″ N, 20° 01′ 00″ EVille proche Pećinci, RumaSuperficie 98,20 km2AdministrationCatégorie UICN IVWDPA 328840Création 1951Patrimonialité Site RamsarLocalisation sur la carte d’EuropeLocalisation sur la carte de Serbiemodifier - modifier le code - modifier Wikidata La réserve naturelle de l'Obedska bara (en serbe cyrillique : Об�...

 

Type of railroad car in service A scale test car A British scale test car A scale test car is a type of railroad car in maintenance of way service. Its purpose is to calibrate the weighing scales used to weigh loaded railroad cars. Scale test cars are of a precisely known weight so that the track scale can be calibrated against them.[1] Purposes Cars are weighed for various purposes. These include: Axle load limits Cars are weighed to ensure they are within the axle load limits of the...

 

Сотрудники Американской помощи кормят детей во время голода 1921—1922 годов. Америка́нская администра́ция по́мощи (АРА) (англ. American Relief Administration, ARA) — американская организация, действовавшая в 1919—1923 годах. Наиболее известна своим участием в оказании помощи Советской Р...

Wappen Deutschlandkarte Basisdaten Koordinaten: 49° 17′ N, 9° 41′ O49.27759.6866666666667Koordinaten: 49° 17′ N, 9° 41′ O Bundesland: Baden-Württemberg Regierungsbezirk: Stuttgart Region: Heilbronn-Franken Verwaltungssitz: Künzelsau Fläche: 776,76 km2 Einwohner: 115.796 (31. Dez. 2023)[1] Bevölkerungsdichte: 149 Einwohner je km2 Kfz-Kennzeichen: KÜN, ÖHR Kreisschlüssel: 08 1 26 NUTS: DE119 Kr...

 

Former railway line in England vteWycombe Railway Legend ( Didcot – Oxford ) Abingdon Road Halt and Kennington Jn Iffley Halt Kennington Rail Bridge over the Thames A4074 road Littlemore Morris Cowley Plant Oxford (BMW Mini factory) Horspath Halt Horspath Tunnel Wheatley River Thame M40 motorway Tiddington A329 road Thame Towersey Halt Bledlow Met & GC joint line to Quainton Road Aylesbury Met & GC joint line to Harrow-on-the-Hill South Aylesbury Halt Marsh Cross...

 

أيزو 639-2معلومات عامةصنف فرعي من معايير الأيزو جزء من أيزو 639 الموضوع الرئيس ISO 639-2 code (en) موقع الويب loc.gov… منظمة المعايير المنظمة الدولية للمعايير تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات هذه المقالة بحاجة لمراجعة خبير مختص في مجالها. يرجى من المختصين في مجالها مراجعتها وتطوير�...

Primera División1970-1971 Généralités Sport Football Édition 29e Date du Jour inconnu 1970au Jour inconnu 1971 Palmarès Tenant du titre CD Cruz Azul Promu(s) CF PueblaZacatepec Navigation Saison précédente Saison suivante modifier La Primera División 1970-1971 est la vingt-neuvième édition de la première division mexicaine. Lors de cette saison, une nouvelle règle entre en vigueur, en effet le titre de champion sera désormais décerner au vainqueur de la Liguilla qui est en fai...

 

The Greatest Thing in LifePoster filmSutradaraD. W. GriffithProduserD. W. GriffithDitulis olehLillian GishD. W. GriffithStanner E.V. TaylorPemeranRobert HarronLillian GishSinematograferG. W. Bitzer, Henrik Sartov (*French)PenyuntingJames SmithPerusahaanproduksiFamous Players-Lasky / ArtcraftDistributorParamount PicturesTanggal rilis 16 Desember 1918 (1918-12-16) Durasi70 menitNegaraAmerika SerikatBahasaBisu (intertitel Inggris) The Greatest Thing in Life adalah sebuah film drama bisu Ame...