Аса но хаАса но ха (яп. 麻の葉, «Листья конопли»), употребляется также название магара (яп. 麻柄, «Конопляный узор») — традиционный японский орнамент. Геометрически представляет собой триразделённую треугольную мозаику[англ.]. Орнамент аса но ха известен как минимум с периода Хэйан (794—1185). Им украшались буддийские статуи, для чего использовалась техника кириканэ[1]. Кроме того, участок орнамента в виде шестиконечной звезды использовался в Японии как мон (герб). Например, «конопляные» моны имеют синтоистские храмы Оасахико-дзиндзя[англ.][2][3] и Аосо-дзиндзя[яп.]. Оба храма находятся в префектуре Токусима, где производство ткани из конопли исторически было важным занятием населения[4], и пишутся через иероглиф «конопля» (麻): соответственно 大麻比古神社 и 青麻神社. В течение долгого времени узор аса но ха время от времени использовался в качестве декоративного орнамента, в том числе для одежды, но настоящую популярность он обрёл в поздний период Эдо, когда неожиданно стал последним писком моды для женских кимоно благодаря театру кабуки. В 1809 году в Эдо (Токио) актёр Иваи Хансиро V[англ.] при исполнении роли главной героини в пьесе «Дочь зеленщика О-Сити»[англ.] (яп. 八百屋お七 Яоя О-Сити) был наряжен в фурисодэ с узором из мелких точек, складывавшихся в линии орнамента аса но ха. Узор из равномерно расположенных мелких точек имел в Японии собственное название «каноко» (яп. 鹿の子, «оленёнок»), так как напоминал пятна на спине оленёнка. Поскольку узор аса но ха был популяризован именно в «точечном» варианте, в Эдо он стал известен под названием «каноко как у Хансиро» (яп. 半四郎の鹿の子 Хансиро: но каноко)[5]. Пьеса про О-Сити имела давнюю традицию в японском театре, и начиная с 1706 года в обычае было одевать главную героиню в кимоно со специфическим гербом «конверт в круге» (яп. 丸に封じ文 мару ни фу:дзибун)[6]. Однако после выступления Иваи Хансиро V орнамент аса но ха стал настолько модным, что сделался стандартом для одежды О-Сити в театрах кабуки и бунраку[6][7], а «конверт в круге» для этой роли безоговорочно сдал позиции. В Осаке приблизительно в это же время актёр кабуки Араси Рикан II[яп.] надевал одежду с орнаментом аса но ха для роли главной героини О-Сомэ в пьесе «Двойное самоубийство О-Сомэ и Хисамацу» (яп. 染模様妹背門松 Сомэмоё: имосэ кадомацу). По этой причине в Осаке узор назывался «О-Сомэ гата» (яп. お染形, «узор О-Сомэ»)[1]. Орнамент аса но ха вошёл в моду по всей Японии и стал типичным узором для одежды молодых девушек[7][8]. После внедрения в женскую моду ткани с этим рисунком стали часто употребляться для шитья младенческой одежды и детского белья, причём узор приобрёл значение благопожелания: поскольку конопля без особого ухода растёт прямой и высокой, детей одевали в одежду с таким орнаментом, желая, чтобы они быстро росли и были здоровы. Новорождённых мальчиков одевали обычно в жёлтые или бирюзовые кимоно с узором аса но ха, девочек — в красные[1]. В настоящее время орнамент аса но ха употребляется главным образом для тканей, идущих на традиционную японскую одежду: кимоно, оби (пояса) и нагадзюбаны (нижние кимоно)[1]. Нередко такой узор изображают на лакированных изделиях[9] или делают звездообразные решётки. Иллюстрации
Примечания
Ссылки
Information related to Аса но ха |