Анакс

Архаичная надпись др.-греч. Ι ϜΑΝΑΚΤΙ, i wanakti (романизир.), «царю») на керамическом фрагменте, изображенном здесь вверх дном; изображен также воин с копьем и всадником на коне

Анакс[1] (др.-греч. Ἄναξ; от раннего ϝάναξ — вождь племени, господин, (вое-) начальник, владыка[1])[2] — один из двух греческих титулов, традиционно переводимых как «царь»; второй такой титул — базилевс. Происходит из Микенской цивилизации и преимущественно используется в гомеровском греческом языке, например, в титуле Агамемнона. Женская форма — анасса, «царица» (др.-греч. ἄνασσα, от wánassa, в свою очередь от *wánakt-ja)[3].

Этимология

Слово анакс происходит от корня wanakt- (И. П. *ϝάνακτς, Р. П. ϝάνακτος) и встречается в микенском языке, записанном линейным письмом Б, как wa-na-ka[4] и в женской форме как wa-na-sa[5] (позднее ἄνασσα, ánassa). Дигамма ϝ (произносилась как англ. w) была исключена достаточно рано, ещё до принятия финикийского письма восточногреческими диалектами (например, ионическим); другие диалекты сохраняли дигамму до самого конца классической эпохи.

Слово анакс в «Илиаде» относится к Агамемнону (ἄναξ ἀνδρῶν, то есть «вождю людей») и Приаму, верховным царям, которые господствуют над другими, предположительно меньшими, царями. Такое иерархическое возвышение единого «анакса» над несколькими локальными «базилевсами», возможно, намекает на протофеодальную политическую организацию эгейской цивилизации. В линейном письме Б прилагательное wa-na-ka-te-ro (wanákteros), «от [дома] царя, царский»,[6] и греческое слово ἀνάκτορον, anáktoron, «царское [жилище], дворец»,[7] происходят от слова «анакс». Анакс также является церемониальным эпитетом бога Зевса («Zeus Anax») в его качестве повелителя Вселенной и остальных богов. Значение базилевса как «царя» в классической Греции связано со сменой терминологии в греческие Темные века. В микенское время *gʷasileus, по-видимому, является чиновником более низкого ранга (в одном случае — начальником профессиональной гильдии), в то время как у Гомера анакс является уже архаичным титулом, больше всего подходящим для легендарных героев и богов, чем для современных ему правителей.

Слово входит составной частью в такие имена, как Гиппонакт (царь лошадей), Анаксагор («владыка агоры»), Плистоанакт («царь множества»), Анаксимандр («царь имения»), Анаксимен («повелитель вечности»), Астианакт («высший правитель», «повелитель города»), Анактория («царица»), Ифианасса («могущественная царица») и многие другие. Архаическое множественное число «Анаки», «Анаксы» (Ἄνακες, «правители») было общей ссылкой на Диоскуров, храм которых обычно назывался Анакейон (Ἀνάκειον), и их ежегодный религиозный фестиваль Анакейя (Ἀνάκεια).

Слова анакс и анасса иногда используются в современном греческом языке в знак уважения к королевской власти, в то время как слово anáktoro[n] и его производные часто употребляются в отношении дворцов.

См. также

Примечания

  1. 1 2 Фрейденберг О. М. Миф и литература древности. — Издательская фирма «Восточная литература», 1998. — С. 150. — 808 с.
  2. ἄναξ Архивная копия от 24 ноября 2021 на Wayback Machine. Liddell, Henry George; Scott, Robert; A Greek-English Lexicon at the Perseus Project.
  3. Beekes, Robert (2010) [2009]. «ἄναξ». Etymological Dictionary of Greek. With the assistance of Lucien van Beek. In two volumes. Leiden, Boston. pp. 98-99. ISBN 9789004174184.
  4. «The Linear B word wa-na-ka Архивная копия от 4 марта 2012 на Wayback Machine». Palaeolexicon. Word study tool of ancient languages.
  5. «The Linear B word wa-na-sa Архивная копия от 4 марта 2012 на Wayback Machine». Palaeolexicon. Word study tool of ancient languages.
  6. «The Linear B word wa-na-ka-te-ro» Архивная копия от 4 марта 2012 на Wayback Machine. Palaeolexicon. Word study tool of ancient languages.
  7. ἀνάκτορον Архивная копия от 24 ноября 2021 на Wayback Machine у Лидделла и Скотта .

Литература