Аль-Хидая

Аль-Хидая
араб. الْهِدَايَةُ شَرْحُ بِدَايَةِ الْمُبْتَدِي
Автор Бурхануддин аль-Маргинани
Язык оригинала арабский

«Аль-Хида́я» (араб. الهداية‎ — «Руководство», полное название «Аль-Хидая фи шарх бидая аль-мубтади», الهداية في شرح بداية المبتدي‎ — «Руководство по комментированию „Начала для начинающего“») — самый авторитетный труд по ханафитскому праву[1], написанный на арабском языке в XII веке среднеазиатским богословом и законоведом Бурхануддином аль-Маргинани (1123—1197).

Крупнейшим трудом аль-Маргинани является «Бидая аль-мубтади» («Начало для начинающего [обучение]»), который составлен на основе «Мухтасара» аль-Кудури[англ.] (973—1037) и сборника Мухаммада аш-Шайбани (749—805). Наиболее известным и популярным комментарием к «Бидая аль-мубтади» является труд самого автора под названием «Аль-Хидая» («Руководство»). Этому поспособствовали ясность и краткость языка книги, а также удобство тематической классификации. Автор широко использовал правовые положения других мазхабов (в основном из шафиитского и маликитского мазхабов), что привело к увеличению числа людей, которым могла понадобиться эта книга. Насчитывается более 60 комментариев и сокращений «Аль-Хидая», написанных авторами, которые жили на территории от Египта до Кашгара и от Индии до Поволжья[2].

«Аль-Хидая» состоит из четырёх томов, 57 «книг» (китаб), 165 глав (баб), 152 разделов (фасль). Например, первый том состоит из 5 «книг», посвящённых ритуальному омовению, молитве, посту, закяту и хаджжу.

В Османской империи, в среднеазиатских ханствах и эмиратах судопроизводство велось по «Аль-Хидая». На Индийском субконтиненте «Аль-Хидая» оставалась стандартом вплоть до завоевания британцами[3]. В Британской Индии труд аль-Маргинани был положен в основу т. н. англо-магометанского права[4] (англ. Anglo-Mohammedan law). В 1776 году по приказу Чарльза Гамильтона в Бенгалии книга была переведена с арабского на персидский язык. Позднее для облегчения работы судей Британской Ост-Индской компании «Аль-Хидая» была переведена с персидского на английский язык в 1791 году Гамильтоном и в 1870 году Стэндишом Г. Грэди (The Hedaya, Or Guide: A Commentary on the Mussulman Laws). После завоевания Средней Азии Российской империей книга аль-Маргинани в 1893 году под руководством Николая Ивановича Гродекова была переведена с английского на русский язык и издана в Ташкенте[1][5].

Примечания

  1. 1 2 Самигуллин В. К. История и методология юридической науки. — Уфа: Академия ВЭГУ, 2013. — С. 69. — 204 с. — ISBN 9785878655972. Архивировано 23 июля 2023 года.
  2. Babadjanov B. Islam and Pholosophy // The Treasury of oriental manuscripts. — Ташкент: UNESCO, 2012. — P. 67—68. — 150 p. — ISBN 9789230010652. Архивировано 23 июля 2023 года.
  3. Schimmel A. Islam in the Indian Subcontinent. — Brill, 2022. — P. 15. — 303 p. — ISBN 9789004492998. Архивировано 23 июля 2023 года.
  4. Ingram B. D. Revival from Below: The Deoband Movement and Global Islam. — University of California Press, 2018. — P. 45—46. — 322 p. — ISBN 9780520970137. Архивировано 23 июля 2023 года.
  5. Взгляд юристов. Профессия юриста и права человека в Узбекистане / ред. К. Малфлит, Э. де Майер. — 1999. — С. 13. — 325 с. — ISBN 9789053508176. Архивировано 25 июля 2023 года.