Notă: Această pagină poate conține simboluri Unicode. Fără suport de afișare corespunzător, se pot vedea semne de întrebare, pătrățele sau alte simboluri în locul caracterelor potrivite.
Nu este clar dacă procesul de adaptare din alfabetul grec a avut loc în Italia din prima colonie a grecilor, din orașul Cumae sau din Grecia/Asia Mică. În orice caz era un alfabet vestic grecesc. În alfabetele vestului, X avea valoarea fonetică [ks], Ψ reprezenta [kʰ]; în etruscă: X = [s], Ψ = [kʰ] sau [kχ] (Rix 202–209).
Până în jurul anului 600 î.e.n., forma arhaică a alfabetului etrusc a rămas aproape neschimbată, acum ne mai contând direcția sa originală de la dreapta la stânga (putea să fie folosit și de la stânga la dreapta). Totuși din secolul al VI-lea î.e.n., alfabetul etrusc a evoluat, ajustând fonologialimbii etrusce, literele ce reprezentau foneme inexistente în limba etruscă fiind eliminate. Din 400 î.e.n., pare că toată Etruria folosea versiunea clasică a alfabetului etrusc, formată din 20 de litere, deobicei scrisă de la stânga la dreapta: