A lucrat permanent pentru ziarul Di Yidishe Zeitung („Ziarul evreiesc”, editat de Mordhe Stoliar) din Buenos Aires, unul dintre cele două cotidiene evreiești din Argentina. A debutat cu fabule și poezie în 1912, a publicat de asemenea, nuvele din viața coloniștilor și gauchilor evrei, precum și lucrări pentru copii.
În total, a publicat peste 600 de poezii pentru copii și aproximativ 800 de fabule, dintre care 111 au fost publicate ca o carte separată în 1936. Mai multe dintre poeziile sale au fost transpuse în muzică, printre care cântecul de leagăn al compozitorului Gorșinski al poeziei Shlof-Lid („Cântec de leagăn”) de Farber, care este deosebit de faimos.
În Buenos Aires, a publicat cărțile: Far Briderlah Un Shvesterleh („Pentru frați și surori”, poezii, 1925), In a Idisher kolonye („Într-o colonie evreiască”, poezii pentru copii, 1936),[3]Shlof-Lid („Cântec de leagăn”, 1936), Fablen („Fabule”, 1936) și altele. A tradus în idiș poeziile lui H. N. Bialik, Iacov Fihman și ale altor poeți ebraici.