A debutat în 1936 cu lucrări literare în revista din Varșovia – Yiddish Far Alemen („Limba ebraică pentru toți”), a publicat lucrări despre filologia evreiască în periodicele din Cernăuți. În timpul celui de-al doilea război mondial, a fost inclus în Armata Roșie. După întoarcerea de pe front, a predat limba și literatura ebraică la școala secundară evreiască Nr. 18 din Cernăuți, una dintre cele patru școli evreiești care rămăsese în Uniunea Sovietică după război. Până la închiderea sa în 1948, această școală a fost singura școală evreiască din țară și Burl Roisn s-a dovedit a fi „ultimul profesor de limba ebraică din ultima școală evreiască”, așa cum a numit-o mai târziu cu amărăciune titlul unei lucrări a autorului. După închiderea școlii, a absolvit Facultatea de Filologie a Universității din Cernăuți și a predat engleza în școlile orașului. A publicat, de asemenea, în ziarul din Varșovia Folkshtime („Vocea poporului”), după reapariția presei evreiești (1961), a colaborat regulat cu singura revistă evreiască publicată în URSS – Sovetish heimland („Patria sovietică”). A fost publicat, de asemenea, și în ziarul parizian Naye Prese („Presa nouă”), în revista din New YorkYiddish Kultur („Cultura evreiască”) și în Birobidzhaner Stern („Steaua Birobidjanului”).[1][2][3]
A publicat lucrări despre patrimoniul epistolar al lui Șalom Aleihem, analiza operelor lui Baer Halpern și Eliezer Steinbarg, a tradus în idiș lucrările scriitorilor ruși, ucraineni, englezi și germani. Este autor al lucrărilor metodologice privind predarea limbilor străine în școala secundară.[4]
A locuit o mare parte a vieții la Cernăuți. Cu toate acestea, a fost lovit mortal de o mașină în timp ce vizita rudele la Chișinău în 1986. Postum, în 1988, a fost publicată la Tel Aviv o colecție de lucrări filologice ale autorului, tradusă ulterior în ebraică.[5]
Monografii
ליטעראַריש-היסטאָרישע שטודיִעס („Cercetări literar-istorice”, în idiș), I. L. Peretz, Farlag: Tel Aviv, 1988.
דימויים ומוטיבים יהודיים בספרות הרוסית („Imagini și motive evreiești în literatura rusă”, în ebraică), Kibutz Shamir, 2003.