Ano
|
Título original
|
1947
|
Azhar wa Ashwak (أزهار و أشواك)
|
1947
|
Al 'Aql fy Agaza (العقل في اجازة)
|
1947
|
Hamamat al Salam (حمامات السلام)
|
1948
|
'Adl al Sama (عدل السماء)
|
1948
|
Al Roh wal Gasad (الروح و الجسد)
|
1949
|
Kalam al Nas (كلام الناس)
|
1949
|
Nadia (ناديه)
|
1949
|
Sahebat al Malaleem (صاحبة الملاليم)
|
1949
|
Laylat al Eid (ليلة العيد)
|
1950
|
Al Batal (البطل)
|
1950
|
Sa'a li Qalbak (ساعة لقلبك)
|
1950
|
Al Zoga al Sab'a (الزوجة السابعة)
|
1950
|
Ma'lesh já Zahr (معلش يا زهر)
|
1950
|
Zalamoony al Nas (ظلموني الناس)
|
1950
|
Ayam Shababy (أيام شبابي)
|
1951
|
Mashghool b Ghery (مشغول بغيري)
|
1951
|
Laylat al Henna (ليلة الحنة)
|
1951
|
Al Sab'e Afandy (السبع أفندي)
|
1951
|
Sama'et al Telephone (سماعة التليفون)
|
1951
|
Fel Hawa Sawa (في الهوى سوى)
|
1951
|
Asefa fel Rabee' (عاصفة في الربيع)
|
1951
|
Al Qafela Taseer (القافلة تسير)
|
1951
|
Awlady (أولادي)
|
1951
|
Hamaty Qonbela Zareya (حماتي قنبلة زرية)
|
1951
|
Ashky li Meen (أشكي لمين)
|
1951
|
Al Donya Helwa (الدنيا حلوة)
|
1951
|
Al Sabr Gameel (الصبر جميل)
|
1951
|
Qatr al Nada (قطر الندى)
|
1952
|
Amaal (آمال)
|
1952
|
Al Omm al Qatela (الأم القاتلة)
|
1952
|
Beit al Nattash (بيت النتاش)
|
1952
|
Ghadab al Waledain (غضب الوالدين)
|
1952
|
Al Hawa Maloosh Dawa (الهوى ملوش دوا)
|
1952
|
Boshret Kheir (بشرة خير)
|
1952
|
Qaleel al Bakht (قليل البخت)
|
1952
|
Bent al Shate' (بنت الشاطئ)
|
1952
|
Qaddem al Kheir (قدم الخير)
|
1952
|
Hayati Enta (حياتي انت)
|
1952
|
Zalamt Rohy (ظلمت نفسي)
|
1952
|
Ghaltet Abb (غلطة اب)
|
1952
|
Yasqot al Este'mar (يسقط الاستعمار)
|
1953
|
Hazzak Haza al Esboo' (حظك هذا الاسبوع)
|
1953
|
Ana wa Habeeby (انا و حبيبي)
|
1953
|
Eshhado ya Nas (اشهدوا يا ناس)
|
1953
|
Bein Qalbein (بين قلبين)
|
1953
|
Kalemat Haq (كلمات حق)
|
1953
|
Lesanak Hosanak (لسانك حصانك)
|
1953
|
Bae'at al Khobz (بائعة الخبز)
|
1953
|
Al Less al Shareef (اللص الشريف)
|
1953
|
Maleesh Had (ماليش حد)
|
1954
|
Maw'ed Ma' el Hayah (موعد مع الحياة)
|
1954
|
Aqwa Men al Hob (أقوى من الحب)
|
1954
|
Moghamarat Ismail Yassin (مغامرات اسماعيل ياسين)
|
1954
|
Ana al Hob (انا الحب)
|
1954
|
Banat Hawa' (بنات حواء)
|
1954
|
Bent el Geran (بنت الجيران)
|
1954
|
Sharaf al Bent (شرف البنت)
|
1954
|
Al Zolm Haram (الظلم حرام)
|
1954
|
Ew'a Tefakar (إوعى تفكر)
|
1954
|
Elhaqoony bel Ma'zoon (الحقونى بالمأذون)
|
1954
|
El Setat Maye'rafoosh Yekdebo (الستات مايعرفوش يكدبوا)
|
1954
|
Layla men Omry (ليلة من عمري)
|
1955
|
Lahn al Wafa' (لحن الوفاء)
|
1955
|
Shate' al Zekrayat (شاطئ الذكريات)
|
1956
|
Shabab Emra'a (شباب امرأة)
|
1956
|
Wada' fel Fagr (وداع في الفجر)
|
1956
|
Rabee' al Hob (ربيع الحب)
|
1956
|
Oyoon Sahrana (ٌعيون سهرانة)
|
1956
|
Dalila (ٌدليلا)
|
1957
|
Lawahez (لواحظ)
|
1957
|
Enta Habibi (انت حبيبي)
|
1958
|
Hob men Nar (حب من نار)
|
1958
|
Ghaltet Habibi (غلطة حبيبي)
|
1958
|
Al Hareba (الهاربة)
|
1958
|
Qoloob al 'Azara (قلوب العذارى)
|
1959
|
Erham Qalby (إرحم قلبي)
|
1959
|
'Esh al Gharam (عش الغرام)
|
1959
|
Al Mar'à el Maghoola (المرأة المجهولة)
|
1960
|
Law'at al Hob (لوعة الحب)
|
1960
|
Ma'an Ila al Abad (معاً إلى الأبد)
|
1961
|
La Tazkoreeny (لا تذكريني)
|
1961
|
Al Telmeeza (التلميذة)
|
1962
|
Al Zawga Raqam 13 (الزوجة رقم 13)
|
1962
|
Ensa al Donya (إنسى الدنيا)
|
1962
|
Emra'a fy Dawama (امرأة في دوامة)
|
1962
|
Al Less wal Kelab (اللص و الكلاب)
|
1962
|
Al Mo'geza (المعجزة)
|
1963
|
'Asa Defaf al Nile (على ضفاف النيل)
|
1963
|
Al Qahera fel Layl (القاهرة في الليل)
|
1963
|
Zoqaq al Madaq (زقاق المدق)
|
1963
|
Montaha al Farah (منتهى الفرح)
|
1964
|
Alf Layla wa Layla (ألف ليلة و ليلة)
|
1964
|
Al Tareeq (الطريق)
|
1965
|
Aghla men Hayati (أغلى من حياتي)
|
1966
|
Meraty Modeer 'Am (مراتي مدير عام)
|
1967
|
Ma'boodat al Gamaheer (محبوبة الجماهير)
|
1967
|
Karamet Zawgaty (كرامة زوجتي)
|
1968
|
'Afreet Meraty (عفريت مراتي)
|
1969
|
Shay' Men al Khawf (شيء من الخوف)
|
1969
|
Nos Sa'a Gawaz (نص ساعة جواز)
|
1969
|
Miramar (ميرامار)
|
1970
|
Khayat lel Sayedat (خياط للسيدات)
|
1970
|
Nahno La Nazra' al Shawk (نحن لا نزرع الشوك)
|
1971
|
Lamset Hanan (لمسة حنان)
|
1972
|
Adwa' al Madeena (أضواء المدينة)
|
1973
|
Zat al Waghain (ذات الوجهين)
|
1974
|
Emra'a 'Asheqa (امرأة عاشقة)
|
1974
|
Al Hareb (الهارب)
|
1974
|
Raghabat Mamnoo'a (رغبات ممنوعة)
|
1976
|
Amwag Bela Shate' (امواج بلا شاطئ)
|
1979
|
Al Shak Ya Habibi (الشك يا حبيبي)
|
1981
|
Wady al Zekrayat (وادي الذكريات)
|
1984
|
La Tas'alny Man Ana (لا تسألني من انا)
|
Fonte:[7]
|