Na tipografia irlandesa, onde o ponto denota lenição, e é chamado de ponc séimhithe ou buailte "ponto de lenição": ḃ, ċ, ḋ, ḟ, ġ, ṁ, ṗ, ṡ, ṫ. Alternativamente, a lenição pode ser representado pela letra h, assim: bh, ch, dh, fh, gh, mh, ph, sh, th. Na língua irlandesa antiga, o ponto era usado apenas ḟ, ṡ, enquanto o h seguia apenas essas: th, ph, ch e a lenição de outras letras não foram indicadas. Mais tarde os dois sistemas se espalharam para todo o conjunto de consoantes com lenição. Eventualmente, a prática comum era usar o ponto quando escrita na tipografia gaélica e a letra h era usada ao escrever na tipografia antigaa. Assim, ċ e ch representam o mesmo elemento fonético no irlandês moderno.
Na língua lituana: ė é pronunciado como [eː], em relação a ę, que se pronuncia uma menor [ɛː] (nasalizado), ou e, pronunciado [ɛ, ɛː].
Na língua maltesa: ċ é usada como uma consoante africada palato-alveolar surda, ġ como uma palato-alveolar africada sonora, e ż como uma fricativa alveolar sonora.
Na língua polaca: ż é usada como uma fricativa retroflexa sonora.
Na língua turca, o ponto sobrescrito nas minúsculas i e j e na maiúscula İ não é considerado como um diacrítico independente, mas como parte integrante da letra.
No sistema fonético de escrita Rheinische Dokumenta, o ponto sobrescrito denota uma pronúncia especial da letra r.
Em matemática e física, quando usado na notação de Newton, o ponto denota o tempo derivativo assim . No entanto, a notação de Newton já não é padrão, em vez disso seria escrito com um primo ou usando a notação de Leibnitz.