Língua ateso

Ateso
Outros nomes:iteso, teso
Falado(a) em: Uganda Uganda
Quénia Quênia
Região: Noroeste do Quênia, oeste do Lago Turkana
Total de falantes: 1 278 537 (1991)
Família: Nilo-saariana
 Sudânica oriental
  Nilótica ocidental
   Lotuxo-teso
    Teso-turkana
     Ateso
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ssa
ISO 639-3: teo

A língua ateso (também conhecida como iteso ou teso) é uma língua nilo-saariana falada pelo povo iteso de Uganda e do Quênia. É uma das línguas teso-turkana.

Em 1991 havia 999,537 falantes do ateso em Uganda. Estima-se que 279,000 pessoas falem e ateso no Quênia.[1] De acordo com o censo populacional e habitacional de Uganda em 2002, mais de 1,57 milhões de pessoas falavam a língua no país, 6,7% da população)[2] spoke Ateso. Além disso, cerca de 279.000 pessoas no Quênia falam a língua. Seu código Ethnologue/SIL é TEO.[3]

Ateso é falado na sub-região de Teso.[4]

Léxico básico

Olá - ioga
Como você está? - Ijai biai (singular), Ijaasi biai (plural)
Bem e você? - Ejokuna, arai ijo?
Tudo bem - ejokuna
Qual é o seu nome? - Ingai bo ekon'kiror?
Meu nome é ... - Eka'kiror ...
Nome --- Ekiror
É bom te ver. --- Eyalama ewanyun ( também: Eyalama aanyun)
Ver você de novo --- Awanyunos bobo
Livro - Eitabo
Porque - Naarai

A primeira frase na bíblia pode ser traduzida como Ageunet, abu Edeke Kosub akwap keda akuj ("No princípio Deus fez a terra e os céus" iluminados. "O baixo e o alto" )

Gênero e prefixo substantivo

Tal como acontece com muitas outras línguas, as palavras de Ateso têm gênero gramatical. Para fins gramaticais, todos os substantivos em Ateso são divididos em três classes ou gêneros: (a) masculino, (b) feminino e (c) neutro.

Prefixo nominal

Cada substantivo em Ateso tem um prefixo que varia de acordo com o gênero do substantivo ou se o substantivo é singular ou plural. Substantivos (no singular) começando com "E" ou "O" são geralmente masculinos. Aqueles que começam com "A" são femininos, enquanto aqueles que começam com "I" são neutros. Consulte a tabela abaixo para obter detalhes.

masculino feminino neutro
singular e, o a eu
plural eu, o a eu
por exemplo. etelepat → itelepai
(menino → meninos)
apese → apesur
(menina → meninas)
'ikoku → idwe'
(criança → crianças)

A única exceção à regra acima são determinados substantivos que denotam relações e direções.
Ex .: toto -----mãe; papai ----- pai ; mamai----- tio'; inac ----- irmã ; ija ----- tia

Deve-se, no entanto, notar que o prefixo do substantivo é sempre omitido quando o substantivo vem depois dos seguintes pronomes ou adjetivos e suas formas femininas, neutras ou plurais:

pronome ou adjetivo exemplos
ece, ás, gelo - outro, outro;

ngol (m) ou ngin (f, n) - todos

edio (m), adio (f),
idio (n) - qualquer, algum

ediope (m), adiope (f) - um

ecetunganan - outro homem; aceberu - outra mulher;

icetunganan -outra pessoa; icetunga -outras pessoas
etunganan - um homem; ngolitunganan (ou nginitunganan) - todo homem;
aberu - uma mulher; nginiberu - toda mulher

ediotunganan -qualquer homem; adiope -qualquer garota; idiokoku - qualquer criança

adiopeberu - uma mulher; ediope kiliokit bon -apenas um homem

A seguir está uma classificação geral da maioria dos substantivos.

Substantivos masculinos

Os substantivos masculinos são:

Nomes de seres masculinos:
Ex .: ekingok -' 'cachorro': ekoroi ----- cabra

emong ----- touro
etelepat / esapat ----- rapaz
Ekue ----— raposa
Ekokor ----— galo

(ii) Nomes da maioria das árvores e frutas
Ex .: eloa * - árvore mvule (* agora geralmente referida como emapule )

enimu ----— limão
etaget ----— banana
emucuuga ----— uma laranja

(iii) Nomes de insetos:
por exemplo. esirut - mosquito

emukuny ----— formiga preta
ekonyelet ----— besouro
ecwarenit ----— percevejo
eidepit ----— pulga

(iv) Nomes de líquidos não indígenas:
Ex . ecaai ----—chá'

akaawa ** ----— café (** derivado da palavra árabe qahwa )
ebia ----— cerveja
ebino ** ----— vinho (** ewain também é aceito)

(iii) Nomes de líquidos:
por exemplo. ajon ----— bebida fermentada local

akipi ----— água
akile ----— leite
acece ----— sopa
akima ----— mingau (também akuma)

(iv) Substantivos abstratos: -
Ex .: ajokus ----—' 'bondade' '(* também ajokis, ajokisu são usados dependendo da área)

amina ----- amor
aojau ----— altura
alalau ----— largura
ajijim ----— saboroso
apianis ----— falta de gosto
anyunyura'

Substantivos femininos

Os substantivos femininos são:

(i) Nomes de seres femininos:
Ex.: akingok - cadela

akinei ----— cabra
apese ----— garota
Akokor ----— galinha


(ii) Nomes de idiomas e países:
Ex .: Ateso ----—' 'a linguagem Teso' '

Amusugun ----— o inglês
Alulatina ----— o latim
Amugana ----— a língua ganda (ou mulheres do povo ganda)

Substativos neutros

(i) Substantivos de objetos neutros ou genéricos:
Ex.: ituŋanan ----- pessoa (sexo desconhecido)

irotin ----- restradas


(ii) Substantivos de objetos diminutivos
Ex.:. ikiŋok ----- cachorrinho

ipese ----- menina pequena
Imoru ----- pedregulho
imiot ----- galinha
imukeru ----- bebê

Plural

(i) Para formar o plural, a desinência do substantivo é alterada. Essa mudança pode consistir na omissão da última sílaba, na adição de outra sílaba ou sílabas, ou na alteração da última sílaba ou sílabas:

Formação plural exemplo
omissão: amukat (sapato) - amuk (sapatos); atipet (conta) - atipe (contas);
adição: akan (mão) - akanin (mãos); akwap (país) - akwapin (países)
alteração: apese (menina) - apesur (meninas); ekek (porta) - ikekia (portas);

(ii) No caso de substantivos masculinos, o prefixo do substantivo também muda conforme mostrado na tabela de prefixo do substantivo acima.

(iii) Essas mudanças nas terminações dos substantivos são tão irregulares que não vale a pena tentar formular regras para a formação de plurais.

(iv) Certos substantivos, entretanto, que são derivados de verbos, formam seus plurais de acordo com regras;

(a) Substantivos que denotam um agente de ação (uma pessoa que realiza a ação do verbo) formam uma terminação no singular em -an ou -on e uma terminação no plural em -ak ou -ok : Ex .: ekamejan - caçador; ikamejak - caçadores; ekecokon - pastor; ikecokok - pastores;

ekadukon -a construtor; construtores de ikadukok; ekatubon - juiz; ikatubok -juízes.


(b) Substantivos que denotam algo que faz ou, é feito, formam uma terminação singular em -et ou -etait e uma terminação plural em -eta: < br/>
Ex .: elacet - (' 'uma coisa que afrouxa' ') tecla; ilaceta - teclas; arapetait - capa arapetá -cobertura;

(v) Alguns substantivos não têm singular e existem apenas no plural:
Ex .: akipi - água; ajony - cerveja local; asinge - areia; ajo - dormir; ileico - vergonha

Outros substantivos não têm plural e existem apenas no singular;
Ex .: ekuron - cinzas; akoloŋ - sol; adam - cérebro; eduan - ervas daninhas

(vi) Substantivos abstratos e nomes de doenças, como em inglês, não possuem plural.
por exemplo. aiyalama -felicidade; sou -amor.

(vii) Alguns substantivos formam seu plural a partir de outras raízes:
Ex aberu - mulher, aŋor -mulheres; ikoku -child, iduwe - filhos.

(viii) Alguns substantivos, além do plural normal, formam um plural genérico adicionando -sinei ao plural:
Ex etuŋanan - homem, ituŋa - homens; ituŋasinei - humanidade

akwap - país, akwapin - países, akwapisinei - o mundo (n descartado para eufonia).

Artigo

Não há artigo definido ou indefinido em Teso. Aberu significa "uma mulher" ou "a mulher" de acordo com o contexto

Advérbios

Os advérbios esclarecem a ação de um verbo. Os advérbios interrogativos geralmente seguem o verbo que qualificam.

Ex ' Elosit nesi ai? Para onde ele foi?

Mas se o advérbio interrogativo é reforçado pela partícula BO, o advérbio deve preceder o verbo

Ex aibo ejaas itelepai? (Onde estão os meninos?) = Ejaas itelepai ai? , Mas todos os outros advérbios seguem o verbo.

Advérbios de lugar

Ai / aibo = onde?
nen = lá (não muito longe)

Ex ' aibo ejai eka'kalaamu? Onde está meu lápis ?; Ejai nen = está lá.

Ngina = ali (à distância)

Ex .: Aibo ejai toto? Onde está a mamãe; Ejai ngina' = (ela está) ali.

Lailo, laije = desta forma, daquela forma.

Ex .: Kobia lailo, mam ilosi ngina = venha por aqui, não vá lá; Kobongo laije, mam ibuni lailo = Volte lá, não venha por aqui.

Juwai / Juwayi = atrás / daquele lado / daquele lado (geralmente atrás de alguma coisa)

Ex .: Elosit papa juwai '= Papai foi para o outro lado / Papai foi para a retaguarda

Ajesan = lá embaixo. Nelwana / ne alwanan = longe

Ex .: Alot onac ameja nelwana '= (meu) irmão foi caçar em um lugar distante

Eyapye / eyapiei / eyapie = perto

por exemplo, Eyapie ne elosit ngesi = ele / ela foi por perto (para um lugar próximo)Toma =inside
por exemplo. Ejai amunyu toma ocupa = o sal está dentro da garrafa; Eroko Yakobo ejai toma agoola ke = James ainda está dentro do quarto

Kiding = no meio / entre

Ex .: Ejai eyapesi ka kiding na eiduka kede ekanisa = meu escritório fica entre a loja e a igreja;' Ibirokina ekitoi kiding na erot = a árvore caiu no meio da estrada

Kau = atrás
Ngaren (na) = na frente (de)

Ex .: Ngaren na ataker '= Na frente do barco

Osiep = próximo / ao lado de / ao lado

Ex .: Ikunyu ber ijo osiep ka '= Por favor, chegue perto de mim (chegue mais perto)

Diye = muito perto

Ex .: Anu inyo ilosia ijo diye do abongun kede akan? '= Por que você foi por perto e voltou de mãos vazias?

teten = (para a) direita

Ex .: Ibelokin teten '= virar à direita

Kediany = esquerda

Ex .: Ejaasi kesi kediany '= Eles estão à esquerda (lado esquerdo)

Kide = Leste
Muito = Oeste
Nyakoi = Norte
Agolitomei / Ongalakimak = Sul

(i) Names of neuter or generic objects:
Ex.: ituŋanan' ----- person (sex unknown)

irotin ----- roads/ways


(ii) Names of diminutive objects:
e.g. ikiŋok ----- puppy

ipese ----- baby girl
Imoru ----- pebble
imiot ----- chick
imukeru ----- baby

Alfabeto

Existem 22 letras no alfabeto latino usadso pela língua Ateso[5] F,H,Q,V,H,X and Z are not used and ŋ and NY are added. 'F, H, Q, V, H, X, Z' aparecem apenas em palavras emprestadas. Os guias de pronúncia a seguir são apenas para prática; os sons corretos só podem ser aprendidos com a prática de um professor ou de uma mídia de áudio.

Existem cinco vogais em Ateso
‘‘‘A, E, I, O, U.’‘‘
Essas cinco letras, entretanto, representam mais de cinco sons, pois as letras ‘‘‘E, I, O’‘‘ e ‘‘‘U’‘‘ têm dois valores cada; um valor "fechado" e um valor "aberto".

As vogais fechadas são pronunciadas aproximadamente da seguinte forma:

E [ e] como em beg (francês é): ‘‘‘aipet’‘‘ ----- para chutar
Eu [ i] como no assento: ‘‘‘aidip’‘‘ ----- para acertar
O [ o] como em gaélico escocês pronúncia de bone (francês eau): ‘‘‘aimor’‘‘ - ---- para insultar , para abusar
U [ u] como um tolo: ‘‘‘aikut’‘‘ ----- para arranhar a terra, colher algo

As vogais fechadas são pronunciadas aproximadamente da seguinte forma:

E [ ɛ] como em beg (francês è): ‘‘‘aipet’‘‘ ----- para dispor
Eu [ ɪ] como em sit: ‘‘‘ailid’‘‘ ----- para prender
O [ ɔ] como no passado (ou na glória quando longo): ‘‘‘aimor’‘‘ ----- para compartilhar
U [ ʊ] como por extenso: ‘‘‘aikut’‘‘ ----- para explodir
A ‘‘ [ a] é pronunciado como na arte (nunca curto como no RAM)
abal ‘‘‘dizer'

Observe que o fato de a vogal raiz ser "fechada" ou "aberta" afeta a conjugação do verbo.[6]

Onde as vogais AI ou OI aparecem juntas juntos, elas representam sons que se aproximam do "i" na mordida [ ai̯] e "oy" [ oi̯] no aborrecimento, respectivamente. Em outras combinações de vogais, ambas as vogais devem receber seus valores completos. O "au" em 'kau' ----- ( atrás ) é pronunciado [ ka.u] e não [ kau̯].

Todas as palavras terminadas em consoante possuem uma vogal semi-muda ou "sombra"[7] após a consoante final, que não é pronunciada quando a palavra está isolada, mas que é pronunciada quando a palavra é seguida por outra palavra que começa com uma consoante:

por exemplo. A tradução de Ateso de "as mulheres vão para a casa" está escrita:

'elosete aŋor togo' ----- as mulheres estão indo para a casa

mas é pronunciada: 'elosete aŋoro Togo'

Se a palavra seguinte é normalmente escrita igual à anterior, a vogal "sombra" não é apenas pronunciada, mas escrita:

por exemplo. 'elosete aŋoroke togo' ----- 'as mulheres dele estão indo para a casa'

Outros exemplos são dados em (vii) abaixo.

Existem dezesseis consoantes e uma semivogal em Ateso, pronunciada aproximadamente como segue:

B [b] como em bate: bobo -----novamente
C [] como em chá (nunca cat): elacet ----- chave
D [d] como em dado: edou ----- chuva
G [ɡ] como em gueto (nunca como em geologia): agasia - porcaria
'J [] como em dja: aijar - vida
K [k] como em queijo: ekek - porta
L [l] como em lei: alalau espessuraV
M [m] como em mate: mam ----- não
N [n] como em noz: ainu ------ abraçar
ŋ** [ŋ] como em hanger (never como em finger): iŋai ----- quem
NY [ɲ] como em nonhoque : anya ----- relvas (plural)
P [p] como em pãot: papa ----- father
R [r] como em rato: erute ----- portão
S [s] como em saco : aisab ----- mentir
T [t] como em tom: toto ----- mãe
y [j] como em igreja: yoga ----- olá

emi-vogal:

'W' [ w] como em win: 'awasia' ----- o fim, 'aiwosa' ----- processar

(vi) Em palavras de origem estrangeira introduzidas no Teso, o som ausente F é substituído por P e o som ausente V por B ou P. Z é substituído por S.

Assim, mesa ----- mesa (Kiswahili) torna-se 'e-mesa'
oku-fuga ----- governar (Luganda) torna-se 'ai-puga'

É uma regra invariável que duas consoantes nunca podem estar juntas na mesma palavra. Tanto na fala quanto na escrita. Quando a construção da palavra reúne duas consoantes, uma das consoantes deve ser omitida ou a vogal "sombra" mencionada no subparágrafo (iv) acima deve ser inserida entre as consoantes.

Por exemplo. (Omissão de uma consoante)

Nen-pe-nen 'bem ali' está escrito e pronunciado nepenen .

(Inserção de vogal "sombra")

ŋon-tuŋa-nan 'todo homem' é escrito e pronunciado: ŋonituŋanan
Elacet-kon 'sua chave' está escrita e pronunciada elacetekon

** Devido à introdução de composição e processamento de texto, ŋ agora é quase inteiramente escrito como NG . É apenas na literatura antiga que ŋ ainda aparece. O fato de em algumas obras as duas letras NG serem encontradas juntas no lugar de ŋ não é exceção às regras acima. Estas duas letras são apenas uma representação alternativa do som ŋ , da mesma forma que as letras NY representam um som. A semivogal W , no entanto, pode e freqüentemente segue uma consoante:

aswam trabalho
ekwam ar

Pronúncia

A pronúncia correta dessas letras, quando formadas em palavras, só pode ser aprendida com a prática. Como regra geral, todas as sílabas devem receber a mesma tonicidade, embora o radical ou raiz sílaba freqüentemente carregue um pouco mais de tonicidade do que outras sílabas. O acento, entretanto, não afeta a duração da vogal tônica ou seu tom ou maior ênfase É igualmente importante notar que o tom da sílaba desempenha um papel vital na pronúncia correta e que muitas palavras, que são escritas de forma idêntica, têm significados diferentes de acordo com o tom da sílaba.

Por exemplo:

__ ↗ __ élípì ----- Estou orando
___ ___ ‿ elìpǐ ----- Eu estava orando
___ ___ ↗ elipi----- ele / ela estava orando

Ortografia

(i) A grafia usada na maioria dos primeiros livros Ateso publicados está de acordo com a ortografia oficial acordada pelo Comitê de Ortografia Ateso em 1947.[8] Foi então aceito como princípio geral que todas as palavras deveriam ser escritas por extenso, embora normalmente contraídas na fala. Deve-se notar particularmente que um -a ou -e curto no final de uma palavra é omitido na fala quando a palavra é seguida por uma palavra que começa com uma vogal.

Ex ekitabo loka etelepat -----o livro do menino
é pronunciado como 'ekitabo lok' etelepat '.

(ii) Recentemente, é evidente que a língua falada continua a se distanciar da língua escrita, especialmente na maior parte de Uganda. Isso significa que alguns aspectos da ortografia podem precisar de revisão em breve.

(iii) Embora o distrito de Tteso de Tororo em Uganda e o distrito de Teso em Quênia mantenham a letra k na língua falada, o Iteso na maioria das outras áreas de Uganda tendem a omiti-lo na maioria das palavras.[9]

Ex.:
Ateso em Teso, Quênia e Tororo, Uganda Ateso no distrito de Amuria, Uganda Em Inglês significa
'Akilip lok'asuban' 'ailip loasuban' para orar ao criador
'akinyam emkati / atap' 'ainyam atap' comer pão
'akimat akile' 'aimat akile' beber leite
'akitabu lokalaunan' 'eitabo loalaunan' um livro sagrado
'Akote inyamat / inyamen' 'aimo ainyamat' procurar comida

Numerais

Os numerais Ateso vão de um a centésimo lugar. Números acima de mil são emprestados de outras línguas.

(i) Números de um a cinco são a base de todo o sistema numérico em Ateso. Seis (6) é traduzido literalmente como 5 + 1 (cinco e um), 7 como 5 + 2 (cinco e dois), etc. Da mesma forma, 16 é 10 + 5 + 1, 17 é 10 + 5 + 2, 21 é 20 + 1, 26 também é 20 + 5 + 1, etc.

(ii) Os numerais concordam em gênero com o substantivo que definem:
Ex .: itelepai iuni 'três meninos,' ikekia iuni 'três portas,' imeesan iuni 'três mesas

'apesur auni' três meninas, 'aturo auni' três flores, 'iduwe iuni' três filhos

(iii) Os numerais sempre seguem o substantivo. ediope (um) pode, entretanto, preceder, caso em que o prefixo do substantivo é retirado.
Ex .: edioperot (ou' erot ediope ') uma estrada / via; adiopeberu uma mulher;

'angor auni' três mulheres, 'irotin iuni' três estradas / caminhos

†† A palavra para zero, esupur, não é mais usada na língua falada. Em vez de 'enoot' , um empréstimo derivado do inglês “naught”] é geralmente usado Mais sobre o texto originalÉ necessário fornecer o texto original para ver mais informações sobre a tradução

Cardinais

Numeral Masculino Feminino Neutro
1 Idiope(t) adiope(t) yenisodit
2 iyarei aarei como masculino
3 iuni auni "
4 ioŋon aoŋon "
5 ikany akany "
6 ikany-kape akany-kape "
7 ikany-kaare akany-kaare "
8 ikanykauni akany-kauni "
9 Eikanykaoŋon akanyaaŋon "
10 itomon atomon "
11 itomon-kanu-diope atomon-kanu-diope "
12 itomon'aare atomon'aare "
13 itomon'auni atomon'auni "
14 itomon'aaŋon atomon'aaŋon "
15 itomon'akany atomon'aakany "
16 itomon akany'kape atomon akany'kape "
17 itomon akany'kaare atomon akany'kaare "
18 itomon akanyauni atomon akanyauni "
19 itomon akany aoŋon atomon akany aoŋon "
20 akais aare como em masculine "
21 akais aarei kanudiope " "
30 akais auni " "
40 akais aangon " "
50 akais akany " "
60 akais akany kapei " "
100 akwatat (adiope) " "
101 akwatat kanu diope " "
200 akwat aarei " "
500 akwat akany " "
1.000 elukumit ediope " "
10 mil ilukumin itomon " "
Um milhão emilionit ediope " "
cem milhões imilionin akwatat " "

Ordinais

Números ordinais são formados a partir do número cardinal números cardinais]] prefixando as formas relativas br /> Ex.: akany' cinco, nakikanyet quinto (feminino singular)

iuni três, lokiuniet terceiro (masculino singular)
iyarei dois, yenikiyareit segundo (neutro singular)
No. Masculino Feminino Neutro
1st losodit nasodit yenisodit
2nd lokiareit nakiyareit yenikiyareit
3rd louniet nauniet yeniuniet
4th lowoŋonet nawoŋonet yeniwoŋonet
5th loikanyet naikanyet yenikanyet
6th loikanyet ape naikanyet ape yenikanyet ape
7th loikanyetaare naikanyetaare yenikanyetaare
8th loikanyetauni naukanyetauni yenikanyetauni
9th loikanyetaaŋonet naikanyetaaŋonet yenikanyetaaŋonet
10th loitomonet naitomonet yenitomonet
11th loitomonetadipe naitomonet adiope yenitomonetadiope
50th loakaisakany nakaisakany yenakaisakany
100th loakwatat naakwatat yenakwatat
last lo agolon nagolon yenagolon

‡ a maioria dos falantes Iteso Iteso (especialmente aqueles nos distritos de Uganda Soroti, Kumi, Amuria, Bukedea, Serere e Kaberamaido) não pronunciam alguns ks na fala.

Assim, nakikanyet é pronunciado naikanyet, etc.

++ A palavra Ateso para telefone com o qual a maioria dos falantes de Ateso estão familiarizados é a palavra "Esimu", que vem da língua luganda.

Amostra de texto

1. Kotoma ageunet abu Edeke kosub akuj ka akwap 2. Ido ajai akwap atai, komam etiakak; kojai amuton kokuju kaidules; kintkum emoyo loka Edeke kuju akipi. 3. Kobala Edeke ebe, "Kojau aica"; kosodi aica ajaun.[10]

Português

1. No princípio, Deus criou o céu e a terra. 2. E a terra era sem forma e vazia; e as trevas cobriam a face das profundezas. E o Espírito de Deus moveu-se sobre a superfície das águas. 3. E Deus disse: Haja luz; e houve luz.

Notas

  1. Accessed 2007/07/09
  2. «2002 Uganda population and housing census» (PDF). Uganda Bureau of Statistics. Outubro de 2006. Consultado em 3 de setembro de 2010 
  3. «Teso. A language of Uganda». 9 de julho de 2007. Consultado em 3 de setembro de 2010 
  4. «Uganda -- Ethnic Groups». www.africa.upenn.edu. Consultado em 30 de maio de 2020 
  5. Kitching, Rev. A. L : "A handbook of Ateso language", London, 1915
  6. An Introduction to the Ateso Language, 1956, Fr – Hilders, J. H.; Lawrence, J. C. D.
  7. The Bantu languages, Derek Nurse, Gérard Philippson, (Routledge Language Family Series, 4), pp 214
  8. Relatório do Comitê de Ortografia Ateso., Uganda, Comitê de Ortografia Ateso, 1947, Impresso pelo Govt. Impressora
  9. Carol Myers Scotton (University of Nairobi), John Okeju (Manjast High School (Uganada) (1972). «Loan word integration in Ateso». Anthropological Linguistics. 14 (9): 368–382. JSTOR 30029119 
  10. Gb Bible

Bibliografia

  • Loyola, Apuda Ignatius (2007). English-Ateso Pocket Dictionary Strategic Outcomes Inc., 274 pp. ISBN 9970-840-03-7.

Ligações externas