Geografia
O trabalho de campo de Lawrence Reid em 1990 revelou apenas 12 falantes em Villa Santiago, Aglipay, província de Quirino [1] e em 1992 foi falado por apenas três famílias. Não está intimamente relacionado a outros idiomas.
Ainda existem pequenos grupos de falantes de Arta nas cidades de Maddela e Nagtipunan, Quirino da Província de Quirino (Lobel 2013:88).[2] Kimoto (2017)[3] relata que Arta tinha 10 falantes nativos e 35-45 falantes do segundo idioma que vivem principalmente em Pulang Lupa, Kalbo, e em Disimungal, Nagipunan.
O Arta foi também encontrado nos seguintes locais dentro da municipalidade de Quirino..[4]
- Nagtipunan
- Disimungal Barangay
- Purok Kalbo
- Pulang Lupa
- Tilitilan
- San Ramos Barangay
- Pongo Barangay
- Sangbay Barangay
Os falantes de Arta estão em contato com falantes de Casiguran Agta, Yogad, língia ilocano|Ilocano]], tagalo[3]
Inovações léxicas
Kimoto (2017: 4)[3] lista as seguintes inovações lexicais Arta (destacadas em negrito). As inovações lexicais em Casiguran Agta também são destacadas em negrito.
Português |
Arta |
Casiguran Agta]] |
Ilocano |
Tagalog
|
excrementos |
'pênis' |
'attay' |
takki |
taʔi
|
rir |
la' |
|
katawa |
tawa
|
banana |
'lento' |
'biget' |
saba |
sagiŋ
|
costas (corpo) |
'qualquer pessoa' |
adəg, səpaŋ |
likod |
likod
|
cabelo |
|
buk |
buok |
buhok
|
corpo |
'abiː' |
bəgi |
bagi |
katawan
|
água |
'wagət' |
dinom |
danum |
tubig
|
casa |
'bunbun' |
bilɛ |
c balay |
bahay
|
masculino |
'giləŋan' |
ləlake |
lalaki |
lalaki
|
fêmea |
'aberto' |
bəbe |
babae |
babae
|
Reid (1994)[5] lista as seguintes formas reconstruídas como possíveis elementos lexicais não austronésios encontrados exclusivamente em Arta. Formulários de Kimoto (2018 )[6] também foram incluídos. Observe o uso de ortografias è [ə] and ng [ŋ].
Português |
Pre-Arta (Reid 1994) |
Arta (Reid 1994) |
Arta (Kimoto 2018)
|
tarde |
(ma -) * lutəp |
malutəp |
malu:tèp
|
chegar |
* digdig |
dumigdig |
digdig
|
osso |
* sagnit |
sagnit |
sikrit 'pequenos ossos finos'
|
borboleta |
* pippun |
peppun |
-
|
beber |
* equipe |
mattim |
De
|
orelha |
* ibəŋ |
ibəŋ |
mãe
|
cal |
* ŋusu |
ŋusú |
nusu
|
homem, homem |
* loucoŋ (-um) |
crazyŋán |
gilèngan
|
mosquito |
* buŋur |
buŋúr |
roxa
|
velho (homem) |
* dupu |
dupú |
dupu:
|
um |
* chute para |
sípaŋ |
si: pang
|
chuva |
* punəd |
púnəd |
pu: nèd
|
executar |
* gurugud |
maggurugúd |
gurugud
|
diga, conte |
* broto |
ibud |
broto
|
dormir |
* idəm |
m |
idem
|
dois |
* təlip |
tallip |
tallip
|
Reid (1994)[5] lista as seguintes formas reconstruídas como possíveis elementos lexicais não austronésios encontrados tanto em Arta quanto " Agta Norte" (isto é, várias [[línguas do nordeste de Luzon faladas principalmente na província e Cagayan). Formas de Kimoto ( 2018)[6] have also been included.
Português |
Reconstruído (Reid 1994) |
Arta (Reid 1994) |
Arta (Kimoto 2018)
|
pena, bondade |
* Rəbi |
pagarbián |
arbi
|
sede |
* pələk |
meɁipla |
iplèk
|
caçar |
* purab |
mamurab 'caçar com arco e flecha' |
purab
|
veado, fanfarrão |
* b [ia] dut |
bidut |
bidut
|
unha |
* [l] usip |
lusip |
lusip
|
pênis |
* g [ia] ləŋ |
giləŋ |
gilèng
|
parede |
* gəsəd |
gisə́d |
gisèd
|
cachorro, cachorro |
* lapul |
lappul |
lappul
|
fogo |
* dukut |
dut |
dut
|
cabelo, pena |
* pulug |
pológ |
pulug
|
As formas * səlub 'perfumado' e * Rəbi 'piedade, bondade' são encontradas em Arta e Alta.[5]
Fonologia
Arta é notável por ter distinção na extensão das vogais, uma característica tipológica incomum nas Filipinas.
Mudança de sons
Kimoto (2017: 56) lista as seguintes alterações de sons da ia | Proto-malaio-polinésia (PMP) até Arta. As vogais longas em Arta são derivadas de ditongos PMP.
Proto-Malaio-Polinésia |
Arta
|
*p |
p
|
*t |
t
|
*k |
Ø ~ k
|
*q |
Ø
|
*b |
b
|
*d |
d
|
*j |
d
|
*z |
z
|
*g |
g
|
*s |
s
|
*h |
Ø
|
*R |
r
|
*l |
l
|
*m |
m
|
*n |
n
|
*ŋ |
ŋ
|
*w |
w
|
*y |
y
|
*a |
a
|
*i |
i
|
*u |
u
|
*ə |
ə
|
*ai |
eː
|
*au |
oː
|
Notas
- ↑ Reid, L. (1989). "Arta, Another Philippine Negrito Language." Oceanic Linguistics, 28(1), 47-74.
- ↑ Lobel, Jason William. 2013. Philippine and North Bornean languages: issues in description, subgrouping, and reconstruction. Ph.D. dissertation. Manoa: University of Hawai'i at Manoa.
- ↑ a b c Kimoto, Yukinori / 木本幸憲. 2017. A Grammar of Arta: A Philippine Negrito Langage / フィリピンネグリート言語、アルタ語の文法. Ph.D dissertation, Kyoto University. doi:10.14989/doctor.k20639
- ↑ Kimoto, Yukinori. A preliminary report on the grammar of Agta.
- ↑ a b c Reid, Lawrence A. 1994. "Possible Non-Austronesian Lexical Elements in Philippine Negrito Languages." In Oceanic Linguistics, Vol. 33, No. 1 (Jun. 1994), pp. 37-72.
- ↑ a b Kimoto, Yukinori. 2018. Arta vocabulary].
Bibliografia
- Kimoto, Yukinori. 2017. dissertation_final.pdf -A Grammar of Arta: A Philippine Negrito Language. Ph.D dissertation, Kyoto University.
Ligações externas