Hunaine ibne Ixaque (809 — 873) foi um escritor, acadêmico, cientista, tradutor e médico siríaco, diretor da Escola de Tradutores de Bagdá. Falava fluentemente árabe, persa, grego e assírio. As maiores contribuições de Hunaine foram na área da oftalmologia.
Visão geral
Na Era Abássida, um novo interesse em conhecer a ciência grega surgiu. Naquela época, havia uma grande quantidade de literatura grega antiga não traduzida referentes à filosofia, matemática, ciências naturais e medicina.[1] Esta informação valiosa era acessíveis apenas a uma pequena minoria de estudiosos do Oriente Médio que conhecia a língua grega; a necessidade de um movimento de translação organizado era urgente. Com o tempo, Hunaine ibne Ixaque tornou-se o principal tradutor da época, e lançou as bases da medicina islâmica.[2] Em vida, traduziu 116 obras, incluindo Timeu de Platão, Metafísica de Aristóteles, e o Antigo Testamento, em siríaco e árabe.[1][3] Também produziu 36 de seus próprios livros, 21 dos quais no campo da medicina.[3] Seu filho Ixaque, e seu sobrinho Hubaixe, trabalharam com ele ajudando nas traduções.[1]
Referências
↑ abcLindberg, David C. The Beginnings of Western Science: Islamic Science. Chicago: The University of Chicago, 2007.
↑Strohmaier, Gotthard. “Hunain Ibn Ishaq – An Arab Scholar Translating Into Syriac.” Aram 3 (1991): 163–170. Web. 29 October 2009.
↑ abOpth: Azmi, Khurshid. “Hunain bin Ishaq on Opthalmic Surgery. “Bulletin of the Indian Institute of History of Medicine 26 (1996): 69–74. Web. 29 Oct. 2009