Google Tradutor é um serviço virtual gratuito da subsidiaria Google da Alphabet Inc. de tradução instantânea de textos e websites. A empresa introduziu o software em 2006, inicialmente suportando apenas os idiomas inglês e árabe. Quatro anos depois, em 2010, foi lançado um aplicativo para o sistema operacional Android e, em 2011, para o iOS. O serviço é compatível com 243 idiomas diferentes.[2][3][4][5][1]
Lançado em abril de 2006 como um serviço de tradução automática estatística, ele usava documentos e transcrições das Nações Unidas e do Parlamento Europeu para coletar dados linguísticos. Em vez de traduzir os idiomas diretamente, ele primeiro traduz o texto para o inglês e depois gira para o idioma de destino na maioria das combinações de idiomas que coloca em sua grade,[6] com algumas exceções, incluindo catalão-espanhol.[7] Durante uma tradução, ele procura padrões em milhões de documentos para ajudar a decidir quais palavras escolher e como organizá-las no idioma de destino. Sua precisão, que foi criticada e ridicularizada em várias ocasiões,[8] foi medida para variar muito entre os idiomas.[9] Em novembro de 2016, o Google anunciou que o Google Tradutor mudaria para um mecanismo de tradução automática neural – Google Neural Machine Translation (GNMT) – que traduz "frases inteiras de uma vez, em vez de apenas parte por parte. Ele usa esse contexto mais amplo para ajudá-lo descobrir a tradução mais relevante, que então reorganiza e ajusta para ser mais como um humano falando com gramática adequada".[10] Originalmente ativado apenas para alguns idiomas em 2016, o GNMT agora é usado em todos os 133 idiomas da lista do Google Tradutor em maio de 2022.[11]