El Cantor de Tango (O Cantor de Tango) é um romance do escritor argentino Tomás Eloy Martínez que foi publicado inicialmente na Argentina em 2004 e que foi traduzido para o inglês por Anne McLean tendo a tradução sido publicada em 2006.
Um estudante da Universidade de Nova York que estava a escrever uma dissertação sobre Jorge Luís Borges e que conhecia Buenos Aires apenas da literatura viaja para esta cidade em 2001 e, com o pano de fundo dos tumultos da época, procura um evasivo cantor de tango.[1]
Resumo
Bruno Cadogan voa de Nova York para Buenos Aires em busca do indescritível e lendário Julio Martel, um cantor de tango cuja voz nunca fora gravada, mas que é considerada tão bela que é quase sobrenatural. Bruno fica cada vez mais atraído pelo mistério de Martel e pelas suas estranhas e evocativas actuações numa série de locais aparentemente arbitrários por toda a cidade.[2]:Contracapa
Enquanto tenta encontrar Martel, Bruno começa a desvendar a história da vida do cantor e a acreditar que as actuações cada vez mais raras de Martel definem um labirinto sombrio do passado da cidade.[2]:Contracapa
Temas
Em nota final, é referido que exceptuando Jean Franco e Richard Foley, todos as personagens do romance são imaginárias.[2]:244 No início do romance, em Nova Iorque, Jean Franco diz ao personagem principal (o narrador) que em Buenos Aires existe um tipo extraordinário que canta tangos antigos e que ele deveria ir lá para ouvi-lo.[2]:5
E, no final, de novo em Nova Iorque, Richard Foley[3] também diz ao personagem principal que recentemente havia estado em Buenos Aires durante dez dias e que tinha ouvido um cantor extraordinário a cantar tangos antigos no Club del Vino. Tinha uma voz tão clara e palpável que quem a ouve pensa que a pode tocar e que havia pessoas que diziam que eram melhor ainda que Gardel e que o narrador deveria regressar para ir ouvi-lo.[2]:243
Muitos factos e pessoas da vida da Argentina são referenciados ao longo do livro designadamente Ramón L. Falcón[2]:703, Hugo Wast[2]:78, o francês Charles Tellier[2]:94 que foi o primeiro a promover o transporte de carne congelada através do Atlântico, a organização criminosa Zwi Migdal[2]:103, Pedro Eugenio Aramburu[2]:168 que dirigiu ditatorialmente a Argentina e morreu num atentado peronista, e a organização guerrilheira peronista Montoneros[2]:179.
Para além de variadas citações de Jorge Luís Borges e de títulos de tangos, o romance cita dois versos de Fernando Pessoa: "If you want to kill yourself, why don´t you go ahead and kill yourself?"[2]:141, e "God have mercy on me, who had none for anybody"[2]:142.
Referências
- ↑ Feinstein, Adam (28 de Janeiro de 2006). The Guardian, ed. «Dancing with the truth»
- ↑ a b c d e f g h i j k l m Tomás Eloy Martínez, The Tango Singer, Bloomsbury, 2007, Londres, ISBN 9780747585787.
- ↑ Richard Foley, Intellectual Trust in Oneself and Others, Cambridge University Press, Julho 2009, [1]