Borrasca branca

Uma borrasca branca no Estreito de Magalhães, em outubro de 2009.

Uma borrasca branca, também conhecida por tempestade branca, é um fenómeno meteorológico que descreve a formação de um vendaval súbito e violento no mar[1] que, diferentemente de uma borrasca típica, não produz precipitação e, às vezes, nem nuvens. O seu nome faz referência às cristas brancas das ondas que se formam por efeito da ventania tempestuosa e, também, ao facto de o céu estar no geral claro.

Trata-se, portanto, de uma borrasca particular que irrompe sem qualquer sinal de alerta e com muita violência.[1] O seu aparecimento estaria correlacionado com a formação de uma rajada descendente extremamente violenta, cujos ventos podem, por vezes, ser superiores aos 300 km/h. Ainda que a sua ocorrência seja extremamente rara nos oceanos, as borrascas brancas não são incomuns nos Grandes Lagos da América do Norte.

Incidentes históricos

As borrascas brancas têm estado na origem de infortúnios em muitos contos marítimos e, também, têm sido apontadas como a causa de algumas tragédias:

  • Uma borrasca branca foi relatada como sendo a culpada pela perda da escuna Paul Pry, ao largo do Cabo Schanck, na Austrália, em 3 de setembro de 1841.[2]
  • A 2 de maio de 1961 o navio-escola Albatroz (veleiro), afundou no Pacífico, onde faleceram quatro alunos e dois membros da tripulação devido a este fenómeno. Este incidente foi retratado no livro 'The Last Voyage of the Albatross' de Charles Gieg Jr. e Felix Sutton e posteriormente no filme A Tormenta de Ridley Scott .
  • Em maio de 1986, o Pride of Baltimore, uma escuna moderna de 42 m foi supostamente atingido por uma borrasca branca. O navio de 121 toneladas afundou-se a cerca de 240 milhas náuticas (390 km) a Norte de Porto Rico, deixando os tripulantes sobreviventes à deriva por cinco dias. Um cargueiro norueguês, o Toro, resgatou-os às 02:30 da manhã do dia 19 de maio de 1986.[carece de fontes?] O relato de uma testemunha ocular descreveu o seguinte:
"Um som de assobio tremendo rugiu através do cordame e uma parede de vendo atingiu-nos na parte de trás. O Pride tombou em questão de segundos. O vento de 70 nós (130 km/h) empurrou uma parede alta de água para estibordo. Ele afundou-se em questão de minutos.[nota 1][carece de fontes?]

Notas

  1. Tradução livre de "A tremendous whistling sound suddenly roared through the rigging and a wall of wind hit us in the back. The Pride heeled over in a matter of seconds. The 70-knot (130 km/h) wind pushed a high wall of water into the starboard side. She sank in minutes.".

Referências

  1. a b «white squall». Merriam-Webster. Consultado em 27 de dezembro de 2022 
  2. «SHIP NEWS.». Colonial Times. 14 de setembro de 1841. 2 páginas. Consultado em 27 de dezembro de 2022 – via Trove 
  • Este artigo foi inicialmente traduzido, total ou parcialmente, do artigo da Wikipédia em inglês cujo título é «White squall», especificamente desta versão.
  • Este artigo foi inicialmente traduzido, total ou parcialmente, do artigo da Wikipédia em francês cujo título é «Grain blanc», especificamente desta versão.