Gwary dolnośląskie

Gwary dolnośląskie (niem. polnisch, wasserpolnisch, böhmisch-polnisch[a]) – grupa gwar zaliczana do etnolektu śląskiego, którym posługiwała się rdzenna ludność Dolnego Śląska (Wasserpolen).

Zasięg występowania

Zanik dialektu śląskiego w XVIII i XIX wieku i zasięg w połowie XX wieku
Pieśni Ludu Polskiego w Górnym Szląsku” autorstwa Juliusza Rogera wydane we Wrocławiu w 1863 roku zawierające kilka pieśni z Dolnego Śląska z okolic Międzyborza oraz Oławy.

Gwary dolnośląskie były mową autochtonicznych mieszkańców Dolnego Śląska od wczesnego średniowiecza. Pierwotną granicą zachodnią występowania dialektu śląskiego była linia rzeki Bóbr, gdzie graniczył on z dialektami Serbów Łużyckich, na północy region obecnej Zielonej Góry, na południu Sudety, gdzie graniczył z dialektami czeskimi. Wielowiekowa germanizacja spowodowała cofanie się zasięgu występowania tego dialektu do stanu obecnego, który zakreśla linia Syców-Opole-Prudnik-Głubczyce.

Z braku źródeł i przekazów pisanych nie potrafimy odtworzyć śląskich gwar słowiańskich, którymi posługiwali się górale sudeccy oraz karkonoscy. Gwary te musiały zaniknąć stosunkowo wcześnie, najpóźniej do początków XVII stulecia. Znane są jedynie niektóre elementy ich folkloru. Według niektórych zaliczać może się do nich Liczyrzepa-Karkonosz, choć może być to także postać z niemieckiego folkloru[1].

Na podstawie przekazów źródłowych możemy częściowo odtworzyć proces cofania się dialektu śląskiego w wyniku germanizacji w ciągu wieków. W przededniu wojny trzydziestoletniej (1618 rok) granica dialektu przebiegała od granicy wielkopolsko-śląskiej do Odry w okolicach Głogowa. Następnie przebiegała wzdłuż linii Odry przekraczając ją nieznacznie w okolicach Legnicy. Na południe od Wrocławia przekraczał Odrę rozległy klin ludności mówiącej gwarą śląską sięgający po Strzelin i dalej na południe aż po Ząbkowice. Dalej granica dialektu przebiegała wzdłuż linii Odry aż do ujścia Nysy Kłodzkiej. Na południu granicę stanowiła właśnie Nysa Kłodzka. W tym samym czasie źródła potwierdzają istnienie w rejonie Krosna Odrzańskiego wyspy ludności posługującej się gwarą śląską. W wyniku wojny trzydziestoletniej (1618-1648) Ślązaków mówiących gwarą przodków spotkały dotkliwe ciosy.

W przededniu podboju Śląska przez Prusy (1741 r.) zwarta linia dialektu śląskiego sięgała na prawym brzegu Odry po Milicz i Trzebnicę. Na lewym brzegu Odry sięgała po Strzelin. Następnie biegła wzdłuż linii Odry, przekraczając ją na południu w rejonie Raciborza sięgając aż do Głubczyc.

Dolnośląskie gwary okolic Wrocławia przetrwały do XIX stulecia. W latach 1845–1850 nastąpił swoisty renesans dolnośląskiej polszczyzny na Śląsku Średnim, jednak około 1886 władze II Rzeszy Niemieckiej rozpoczęły wielką akcję germanizacyjną.

Badania

Niemcy określali powszechnie polskie dialekty Śląska mianem „polnisch”, od XVII wieku stosując jednocześnie także określenie 'wasserpolnisch' (wodno-polski), którym początkowo określano mowę flisaków odrzańskich[2]. Stosowano także określenia „plattpolnisch” i „niederschlesisch[3]. Samuel Bandtkie przytacza również jako błędne i mylące określenia „oder-wendisch” oraz „böhmisch-polnisch”[4]. Określenia te nie pojawiają się jednak w literaturze, a w dokumentach państwowych, wizytacjach diecezji wrocławskiej oraz kościoła ewangelickiego dialekty polskie określano prawie zawsze terminem „polnisch”.

Ponieważ Dolny Śląsk był w XIII stuleciu centrum polskich dążeń zjednoczeniowych dialekt dolnośląski miał szansę stać się językiem wiodącym spośród innych dialektów polskich i stać się dialektem podstawowym polskiego języka literackiego. Z powodu załamania się planów i hegemonii książąt wrocławskich tak się jednak nie stało.

W 1603 roku został opracowany przez słoweńskiego uczonego Hieronymusa Megisera (1554-1619) słownik, w którym autor przekazał w nim gwarę ówczesnych mieszkańców okolic Gubina lub Krosna Odrzańskiego. Jest to gwara przejściowa polsko-dolnołużycka nie znająca nosówek pozostająca pod silnym wpływem języka dolnołużyckiego, zawierająca cechy dialektów śląskich i wielkopolskich. Z kolei zachowane zabytki języka serbołużyckiego, którym mówiono wtedy pomiędzy Bobrem a Nysą Łużycką w okolicach Żar, dokumentują silne wpływy dialektów śląskiego na południu i wielkopolskiego na północy oraz obu w pasie pośrednim.

Jeśli chodzi o dolnośląskie gwary okolic Wrocławia to przetrwały one do XIX stulecia, kiedy to Jerzy Samuel Bandtkie, polski uczony działający w latach 1798-1811 we Wrocławiu, a następnie opiekujący się biblioteką Uniwersytetu Jagiellońskiego podjął starania o stworzenie ich słownika. Bandtkie w swoich pracach nad gwarami podwrocławskiej wsi dowiódł, że przynależą one do języka polskiego. Polski gospodarz z okolic Oławy Baltazar Działas (1787-1870) namówiony przez Bandtkiego stworzył tzw. „Słownik Oławski”. Dzięki temu słownikowi wiadomo, że gwara dolnośląska była mazurząca.

Robert Fiedler (1810-1877) napisał w języku niemieckim pracę o polskich gwarach tamtych rejonów (1843), która podobnie jak opracowania Bandtkiego i „Słownik Oławski” pozwala wejrzeć w ów wymarły już dialekt.

Germanizacja

 Osobny artykuł: Germanizacja.
Pruski patent wydany w 1743 roku w języku polskim we Wrocławiu, w którym Fryderyk II Wielki zakazuje samowolnych zebrań mieszkańców Śląska.

Na Górnym Śląsku zniszczona została liczna jeszcze warstwa szlachty posługującej się gwarą śląską lub polskojęzycznej. Na Śląsku Dolnym śląską (mówiącą polskim dialektem śląskim) ludność protestancką spotkały prześladowania kontrreformacyjne Habsburgów. Warto zauważyć, że źródła niemieckie z roku 1641 mówią o osobnym cechu polskim w Kątach Wrocławskich, natomiast pod datą 1689 znajduje się wzmianka, że lud pomiędzy Kątami Wrocławskimi a Oławą mówi przeważnie po polsku[potrzebny przypis].

Po zajęciu Śląska przez Prusy w wyniku trzech wojen śląskich z Austrią jeden z pierwszych dekretów Fryderyka Wielkiego z 1764 roku był skierowany przeciwko językowi polskiemu. W tym zarządzeniu germanizacyjnym nakazuje on wprowadzenie języka niemieckiego jako języka urzędowego oraz wydaje zakaz zatrudnienia w szkołach nauczycieli nie posługujących się językiem niemieckim. Zarządzenie zakazywało także każdemu dominium zatrudnianie pod karą 10 talarów kogokolwiek bez znajomości języka niemieckiego do pracy oraz służby w folwarku, a nawet zakazywało udzielania zgody na śluby jeżeli nowożeńcy nie nauczą się mówić po niemiecku[5]. Wprowadzono restrykcje w używaniu języka polskiego we wszystkich szkołach i urzędach. Radcom ziemiańskim powiatów wrocławskiego, brzeskiego, niemodlińskiego, oławskiego, grodkowskiego, nyskiego, średzkiego, trzebnickiego, oleśnickiego, namysłowskiego, kluczborskiego i sycowskiego Fryderyk oznajmiał:

(...)Ponieważ usilnie pragniemy, aby w tych okolicach i miejscowościach, gdzie poddani władają tylko językiem polskim, język niemiecki coraz więcej się rozpowszechniał, wobec czego polskim proboszczom polecono w przeciągu roku w języku niemieckim się wydoskonalić, ponieważ polscy nauczyciele mają być usunięci, a ich posady objąć ludzie, którzy rozumieją po niemiecku i po polsku i młodzież w języku niemieckim uczyć(...)[5]

Akcja germanizacyjna zainicjowana przez Fryderyka przebiegała jednak w początkowym okresie dość opornie i nie przyniosła rządowi pruskiemu pokładanych nadziei na szybką germanizację ludności polskiej na Śląsku. Wyraźnie rozczarowany postępem germanizacji na terenie Śląska Fryderyk Wielki apelował do radców ziemiańskich powiatów górnośląskich i granicznych w kolejnym zarządzeniu germanizacyjnym wydanym we Wrocławiu dnia 10.11.1773 roku:

(...)Spodziewaliśmy się, że na mocy ponawianego upomnienia i zamianowania po szkołach na Górnym Śląsku nauczycieli władających językiem niemieckim i polskim, a uzdolnionych do nauczania języka niemieckiego, nauka tego języka rozszerzy się i rozpowszechni, tymczasem ku naszemu wielkiemu niezadowoleniu stwierdzamy, że mimo to nauka języka niemieckiego i jego rozpowszechnienie napotyka na wiele przeszkód(...) dziedzice nie zwracają uwagi na to, ażeby rodzice i mieszkańcy pomiędzy sobą językiem tym posługiwali i dzieci swoje do używania tego zniewalali; zdarza się nawet, że dziedzice sprzeciwiają się raczej zaprowadzeniu języka niemieckiego, w miejsce skażonego i zepsutego języka krajowego, i wcale go nie popierają. Zaledwie wiarę dać możemy temu, ażeby dziedzice i osoby, którym przecież zależeć powinno na uchylaniu stanu nieokrzesanego i ciemnoty i na usuwaniu zepsutego krajowego języka polskiego (przez co się owa okolica przedstawia niekorzystnie), sprzeciwiać się mogły rozpowszechnianiu języka niemieckiego jako jednego z głównych środków cywilizacji tamtejszych mieszkańców (...)[6]

Około roku 1826 stosunki etniczne pod Wrocławiem przedstawiały się następująco: w Laskowicach na 71 gospodarstw polskich przypadało 11 niemieckich, w Nowym Dworze na 38 polskich przypadały 4 niemieckie, w Piekarach na 40 polskich – 4 niemieckie, w Dębinie na 42 gospodarstwa polskie – 7 niemieckich, w Chwałowicach na 36 polskich – 4 niemieckie, w Dziuplinie Dużej na 45 polskich – 2 niemieckie, w Dziuplinie Małej na 11 polskich – 1 niemieckie, w Jelczu na 32 polskie – 5 niemieckich, w Ratowicach na 58 polskich – 7 niemieckich, w Wojnowicach na 18 polskich – 1 niemieckie. Po polsku mówiono także w Kamieńcu Wrocławskim na samym przedmieściu Wrocławia oraz w Kątach Wrocławskich i Gniechowicach.

W latach 1845–1850 dzięki działalności Fiedlera nastąpił swoisty renesans dolnośląskiej polszczyzny na Śląsku Średnim, jednak około 1886 władze II Rzeszy Niemieckiej rozpoczęły wielką akcję germanizacyjną, rozpoczynając od germanizowania polskich nazw miejscowych. Nabożeństwa polskie zostały ostatecznie zabronione przez władze niemieckie dopiero w 1919 roku. Warto odnotować, że sam proces germanizacji napotykał na silny opór miejscowej ludności, co szczególnie zaznaczyło się na wsi podwrocławskiej w latach 18241826, kiedy ludność ta pod wodzą chłopa Jerzego Treski przeciwstawiła się germanizacyjnej polityce państwa pruskiego realizowanej przez kościół luterański. Innym przykładem podobnych zajść była wieś Miodary w okolicach Namysłowa, w której opór ludności przeciw wynaradawiającym rozporządzeniom władz złamało wojsko pruskie (1834).

Gwara dolnośląska w powiatach wrocławskim i oławskim (okolice Oławy, Jelcza-Laskowic, Piekar, Ratowic, Miłoszyc) przetrwała do lat 18661888, ulegając następnie całkowitej germanizacji. Ostatnimi miejscowościami polskojęzycznymi na lewym brzegu Odry w powiecie oławskim były Wierzbno, Sobocisko i Siedlce.

Postęp procesu germanizacyjnego był najbardziej widoczny w okolicach Wrocławia. W okresie od XVII do połowy XVIII wieku mówiono po polsku w 50 wsiach położonych w najbliższym sąsiedztwie miasta, co jest udokumentowane dzięki wizytacjom duszpasterskim w tamtejszych parafiach. Na przełomie XVIII i XIX wieku liczba takich polskojęzycznych wsi spadła do kilku. W pierwszych dziesięcioleciach XIX stulecia zanikły na Dolnym Śląsku całe wyspy mowy polskiej. Był to efekt wykorzystania do polityki germanizacyjnej kościoła luterańskiego, którego głową był król Prus. Doktryna absolutnego posłuszeństwa wobec władz zwierzchnich występująca w luteranizmie zmusiła pastorów do podporządkowania się germanizacyjnej polityce królewskiej i usuwania języka polskiego z nabożeństw. Natomiast wierni kościoła musieli w imię zasady posłuszeństwa zastosować się do poleceń duchownych, nakazujących zamianę będącego w użyciu języka polskiego na niemiecki. Około roku 1885 po ponad stuleciu germanizacyjnej polityki pruskiej zasięg śląskiego dialektu przybrał obecną postać.

Tereny reliktowego zachowania gwary dolnośląskiej

Gwara dolnośląska zachowała się reliktowo na terenie Dolnego Śląska. W wyniku germanizacji jaka nastąpiła po włączeniu w granice Prus po tzw. wojnach śląskich zanikła stopniowo wśród Dolnoślązaków. Po dawnym dialekcie dolnośląskim zachowały się reliktowe gwary Chwalimia koło Wolsztyna (Zielonogórskie) oraz tzw. gwara Chazaków Rawickich obejmujące około 22 wsi koło Rawicza oraz gwary dawnej ziemi wschowskiej we wsiach Brenno i Wijewo. Gwary te przetrwały dzięki osiedleniu w przeszłości ludności śląskiego pochodzenia na pograniczu wielkopolsko-śląskim. Obecnie znajdują się w stadium zanikania.

Inną enklawą utrzymywania się tej gwary były okolice Namysłowa, Sycowa oraz Międzyborza. Na obszarze tym polsko-śląski język pisany doszedł do wyrafinowanego poziomu już w XVII stuleciu, a to w znacznej mierze za sprawą chwilowego połączenia księstwa opolsko-raciborskiego z Koroną Polską przez Władysława IV Wazę (1646-1666). Uchroniło to ludność księstwa przed zniszczeniami schyłkowej fazy Wojny Trzydziestoletniej i umożliwiło rozwój kultury literackiej. W protestanckich gimnazjach w Byczynie, Wołczynie oraz Brzegu tworzyli tacy śląscy pisarze i poeci jak Jerzy Bock oraz Adam Gdacjusz. W XIX stuleciu dzięki wybitnym pastorom takim jak Robert Fiedler oraz Jerzy Badura (1845-1909) dialekt dolnośląski przetrwał w rejonie Sycowa i Międzyborza znacznie dłużej niż pod Wrocławiem. Z okolic Międzyborza pochodzi spisana około 1864 roku pieśń ludowa w gwarze Dolnego Śląska, która stała się obecnie hymnem Wrocławia.

Przykłady

Ze Słownika Oławskiego Baltazara Działasa wiemy, że gwara dolnośląska była mazurząca. „Śląski Polak mówi (...) – cz jak zwykłe -c, – sz jak – s, – ź i – ż jak czyste – z, – ą i – ę na końcu wyrazu jest czytane tak samo jak w środku (...) – ł nie jest zupełnie słyszalne, np. człowiek – cowiek, łaska – uaska, członek -conek, chwała – chwoa”.

Tak wyglądało to w zdaniach:

  • Przy wsyskim, co cynią, rozmyślay, co za koniec ta rzec weznie.
  • Kto chce mądrym być, musi się pilnie ucyć.
  • Maó i módy cowiek zwie się dziecie.
  • Módy gburski karlus (młody kmiecy chłopak).
  • Suchey rodziców i naucicielów, bo oni są twoią piersą zwierzchnością.

Podwrocławscy chłopi mówili też: wiecorzo (wieczerza), swacyna (podwieczorek), bacę (patrzę, uważam), vagabon (włóczęga), zebrok (żebrak), (iść), bantować (kuleję), cieluch (głupek), zodziey (złodziej), ciepać (rzucać), sporny (uparty), desc (deszcz), sapak (pijak), halibuta (chwalipięta, samochwał), sceście (szczęście), kobua (kobyła), śpaciergang (spacer), gody (Boże Narodzenie), copka (czapka), kornykiel (królik), chaupa (dom), smad (swąd), pisarek ceitungowi (gazeciarz, pisarz gazetowy), na przek (na ukos), gorzouka (wódka), kacmorz (karczmarz).

Pieśń We Wrocławiu na rynecku zapisał w okolicy Międzyborza pow. Syców (województwo dolnośląskie) niejaki Bock i opublikował ją w roku 1864 w kalendarzu dla prowincji poznańskiej. Warto zauważyć, że gwara z tej pieśni (gwara okolic Międzyborza i Sycowa) różniła się od gwary podwrocławskiej (okolice Wrocławia, Oławy, Jelcza i Laskowic) opisanej przez Bandtkiego i Działasa. Obrazuje to jak zróżnicowany był dialekt (czy też dialekty) Dolnego Śląska.

Zobacz też

Uwagi

  1. Nazwa niepewna. Określenie to przytoczył po raz pierwszy Georg Samuel Bandtke w „Polnische grammatik für Deutsche” , s. 297, jako przykład nazwy niepoprawnej, w oryginale: Dennoch sind in Oberschlesien nur wenige Colonisten Böhmen, aber das gemeine Volk Polen, und was man von böhmisch-polnisch oder wendisch schwatzt, Ist keinen Grund.

Przypisy

  1. Joanna Nowosielska-Sobel, Grzegorz Strauchold, „Trudne dziedzictwo” ,Oficyna Wydawnicza ATUT-Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe, 2006, s. 122
  2. Stanisław Rospond, „Polszczyzna śląska” , Ossolineum, 1970, s.76
  3. Stanisław Rospond, E. G. H., Józef Meyer,” Z badań nad przeszłością dialektu śląskiego” , Wroclawskie Towarzystwo Naukowe, 1948, s.17
  4. Georg Samuel Bandtke, „Polnische grammatik für Deutsche” , s. 297
  5. a b J. Michalski, Historia Polski 1764-1795. Wybór tekstów, Warszawa 1954, str. 106-107
  6. Kazimierz Zimmermann, Fryderyk Wielki i jego kolonizacja rolna na ziemiach polskich, Tom I, Poznań 1915, s. 280-281

Bibliografia

  • Stanisław Dubisz: Dialekty i gwary polskie. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1995. ISBN 83-214-0989-X.
  • Baltazar Działas: Słownik gwary dolnośląskiej tzw. Słownik Oławski.
  • Jerzy Samuel Bandtkie: Wiadomości o jęz. polskim i polskich ślązakach. WROCŁAWSKIE TOWARZYSTWO NAUKOWE I POLSKIE TOWARZYSTWO GEOGRAFICZNE, 1952.
  • Edward Homa: Gwary i nazewnictwo na ziemiach zachodnich i północnych. WSP ZG, 1998.
  • Gerard Labuda: Polacy-ewangelicy na Dolnym Śląsku w XIX w. i ich postawa narodowo-społeczna, Materiały do dziejów nowożytnych ziem zachodnich tom 1-2. Poznań-Wrocław: 1955.
  • B. Olszewicz: Polskość Śląska w świetle dawnych źródeł geograficznych, krajoznawczych i kartograficznych. Wrocław: Książnica-Atlas, 1948, seria: Oblicze Ziem Odzyskanych. Dolny Śląsk.
  • Kirył Sosnowski, Mieczysław Suchocki: Dolny Śląsk. Poznań: Instytut Zachodni, 1948.

Read other articles:

Distrik CDC Singapura Dewan Pengembangan Masyarakat (Inggris: Community Development Councilcode: en is deprecated , singkatan: CDC; Mandarin: 社区发展理事会; Melayu: Majlis Pembangunan Masyarakatcode: ms is deprecated ; Tamil: சமூக மேம்பாட்டு மன்றம்) adalah sebuah dewan yang dipimpin pemerintah Singapura untuk mengarahkan organisasi akar rumput dan program masyarakat ke dalam unit-unit lokal yang lebih kecil sebagai jembatan antara pemerintah...

 

CyperaceaeRentang fosil: Eosen?–Sekarang[1] PreЄ Є O S D C P T J K Pg N Cyperus polystachyos Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae (tanpa takson): Angiospermae (tanpa takson): Monokotil (tanpa takson): Commelinids Ordo: Poales Famili: CyperaceaeJuss.[2] Genera lihat teks. Suku teki-tekian atau Cyperaceae adalah salah satu suku anggota tumbuhan berbunga.[3] Menurut sistem klasifikasi APG II suku ini termasuk ke dalam bangsa Poales, klad commelinids (euMonokotil). Ke...

 

Feng Yi Feng Yi (?- 34 M) adalah seorang jenderal Dinasti Han Timur, Tiongkok yang membantu Kaisar Guangwu dari Han mendirikan dinasti Han Timur. Salah satu kontribusi terbesarnya adalah mengalahkan pemberontakan Alis Merah. Dia terkenal karena sifatnya yang sederhana, dia lebih memilih untuk duduk di bawah pohon besar sementara jenderal lain sibuk menerima hadiah atas penaklukan mereka. Oleh sebab itu ia dijuluki Jenderal Pohon Besar (大树将军). Putra Kaisar Guangwu yaitu Kaisar Ming dar...

American actress (1933–1995) For another person, see Elizabeth Montgomery (designer). Elizabeth MontgomeryMontgomery c. 1967BornElizabeth Victoria Montgomery(1933-04-15)April 15, 1933[1]Los Angeles, California, U.S.DiedMay 18, 1995(1995-05-18) (aged 62)[2]Beverly Hills, California, U.S.Alma materAmerican Academy of Dramatic ArtsOccupationActressYears active1951–1995Known forSamantha Stephens on BewitchedSpouses Frederick Gallatin Cammann ​&#...

 

Bukit KecilKecamatanNegara IndonesiaProvinsiSumatera SelatanKotaPalembangPemerintahan • CamatH. Ahmad Furqon, S.STP., M.SiPopulasi • Total49,823 jiwa jiwaKode Kemendagri16.71.11 Kode BPS1671041 Desa/kelurahan6 Banjir di Bukit Kecil (1932) Banjir di Bukit Kecil (1932) Bukit Kecil adalah sebuah kecamatan di Kota Palembang, Sumatera Selatan, Indonesia. Di dalam kecamatan ini terdapat Benteng Kuto Besak di kelurahan 19 Ilir, Kantor Walikota Palembang di kelurahan 22 I...

 

Pilot Pen Tennis 2004 Sport Tennis Data 23 agosto – 29 agosto Edizione 20a Superficie Cemento Campioni Singolare Elena Bovina Doppio Nadia Petrova / Meghann Shaughnessy 2003 2005 Il Pilot Pen Tennis 2004 è stato un torneo di tennis giocato sul cemento. È stata la 20ª edizione del Pilot Pen Tennis, che fa parte della categoria Tier II nell'ambito del WTA Tour 2004. Il torneo si è giocato a New Haven nel Connecticut negli USA, dal 23 al 29 agosto 2004. Indice 1 Campioni 1.1 Singolare fem...

Voci principali: Sci nordico ai VI Giochi olimpici invernali, Salto con gli sci ai Giochi olimpici.   Salto con gli sciOslo 1952 Informazioni generaliLuogoHolmenkollen Periodo24 febbraio Partecipanti44 da 13 nazioni Podio Arnfinn Bergmann  Norvegia Torbjørn Falkanger  Norvegia Karl Holmström  Svezia Edizione precedente e successiva Sankt Moritz 1948 Cortina d'Ampezzo 1956 Nel salto con gli sci ai VI Giochi olimpici invernali fu disputata una sola gara, il 24 febbrai...

 

Place in New Hampshire, United StatesRaymond, New HampshireThe Common (Lyman Memorial Park), 2013 SealLocation in Rockingham County and the state of New Hampshire.Coordinates: 43°02′10″N 71°11′00″W / 43.03611°N 71.18333°W / 43.03611; -71.18333CountryUnited StatesStateNew HampshireCountyRockinghamIncorporated1764Government • Board of SelectmenScott Campbell, ChairPatricia BridgeoRani MerrymanDoug VogelAnthony Clements • Town ManagerE...

 

Claudius Aelianus BiografiKelahiran(grc) Κλαύδιος Αἰλιανός 165 (Kalender Masehi Gregorius) ↔ 175 (Kalender Masehi Gregorius) Palestrina Kematian235 (Kalender Masehi Gregorius) Roma KegiatanPekerjaanpenulis, zoologis, guru, sejarawan, pembicara, penyair PeriodeHigh Roman Empire Karya kreatifKarya terkenal Varia Historia De Natura Animalium Claudius Aelianus (sek. 175 – ca. 235) (Yunani: Κλαύδιος Αἰλιανός),[1] kadang disebut ...

1625 naval battle of the Thirty Years' War Relief of GenoaPart of the Thirty Years' WarRelief of Genoa by the Marquis of Santa Cruz by Antonio de Pereda. Museo del Prado.DateMarch 28 – April 24, 1625LocationGenoa, Republic of Genoa(present-day Liguria, Italy)Result Spanish-Genoese victory[1] Spanish invasion of the Piedmont[2] France surrenders its claims on Savoy and Valtellina and withdraws its troops from the Piedmont and the Republic of Genoa, stipulated by the Treaty of...

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

 

ZoruaNomor PokédexNasional #570 Sebelumnya Selanjutnya Garbodor (#569) Zoroark (#571) RegionalUnova#076Penampilan perdanaPermainanPokémon Black dan WhiteAnimePokémon, episode: Movie Time! Zorua in The Legend of the Pokémon Knight!.Info produksiGenerasiV (Kelima) - 2010PenciptaKen Sugimori Info Pokémon TipekegelapanSpesiesPokémon rubah licikKemampuanIllusion (Ilusi)Tinggi0,7 m (28 in)Berat12,5 kg (28 pon)Rasio gender 87,5% jantan  • ...

  此条目页的主題是香港九龍的渡船街。关于其他地方的同名街道,請見「渡船街」。 Ferry Street渡船街渡船街與西九龍走廊的交匯路段,此段連同渡船街天橋隸屬於5號幹線。命名緣由命名文件:1941年10月24日憲報第1260號政府公告、1947年5月23日憲報第431號政府公告、1975年3月14日憲報第585號政府公告、2020年10月16日憲報第5984號政府公告命名日期1941年10月24日[1]道路...

 

Overview of use of mythology in Carnivàle Raphael's St. Michael Vanquishing Satan in the opening titles of CarnivàleBefore the Beginning, after the great war between Heaven and Hell, God created the Earth and gave dominion over it to the crafty ape he called Man. And to each generation was born a Creature of Light and a Creature of Darkness... and great armies clashed by night in the ancient war between good and evil. There was magic then. Nobility. And unimaginable cruelty. And so it was u...

 

「鈴木篤」、「鈴木貴志」、あるいは「鈴木昌 (牧師)」とは別人です。 日本の政治家鈴木 敦すずき あつし生年月日 (1988-12-15) 1988年12月15日(35歳)出生地 日本 神奈川県川崎市出身校 駿河台大学法学部中退前職 日本航空地上職員予備自衛官政党職員所属政党 (自由党→)(旧国民民主党→)(国民民主党(小林G)→)教育無償化を実現する会公式サイト ホーム 衆議�...

馬爾他騎士團用途國旗​比例2:3啟用日期1130年形成標誌象徵1259年后成為正式符號形式紅底白十字的旗幟。 马耳他骑士团团旗用途國旗​形式马耳他骑士团代表旗設計者马耳他骑士团 用途海陸通用國旗​ 大教长旗帜 馬爾他主權騎士團國旗是耶路撒冷、羅得島及馬爾他圣若翰主權軍事醫院騎士團(或稱馬爾他騎士團、馬爾他主權騎士團)的實體所用“國家”旗幟。�...

 

Electricity from wind in one U.S. state Wind potential in Delaware The potential of on-shore wind power in Delaware is minimal, having a potential of generating at most 22 GWh/year.[1] Delaware's principal wind potential is from offshore wind. A 2012 assessment estimates that 15,038 MW of offshore wind turbines could generate 60,654 GWh/year.[1] Delaware generated 11,522 GWh from all generating sources in 2011.[2] 2 MW of large scale wind capacity has been constructed ...

 

For a list of songs with production or songwriting credits from Dupri, see Jermaine Dupri production discography. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Jermaine Dupri discography – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2011) (Learn how and when to remove this message) Dupri in 2012 This...

经济系列芝加哥經濟學派 运动自由意志主义新自由主义积极不干预主义 组织卡托研究所理性基金会乔治梅森大学经济学与自由图书馆 主张货币主义新古典主义经济学结果主义的自由意志主義 人物戴维·弗里德曼米尔顿·弗里德曼罗斯·弗里德曼法蘭克·奈特罗纳德·科斯罗伯特·福格尔 蓋瑞·貝克小罗伯特·卢卡斯乔治·斯蒂格勒弗里德里希·哈耶克(辅助) 理论比较优势消费...

 

Pour les articles homonymes, voir Boden (homonymie). Cet article est une ébauche concernant une localité suédoise. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Boden Héraldique Fort Rödberget, partie de la forteresse de Boden Administration Pays Suède Province historique Norrbotten Comté Norrbotten Siège Boden Démographie Population 28 277 hab. (2003) Densité 6,6 hab./km2 Géographie ...