Threnos in obitum immaturum nobilissime feminae Barbarae de Wielgie Karsnice Karsnicka, coniugis magnifici ac generoso domini d. Hieronymi a Kroczow et Konopnica Konopnicki (Kalisz 1606) – zbiór łacińskich trenów poświęconych przedwcześnie zmarłej Barbarze z Karśnickich Konopnickiej (1576–1606), prawdopodobnie przygotowany na zlecenie jej męża Hieronima Konopnickiego (1567-1641)[1]. Niektóre utwory z tego zbioru zostały przetłumaczone na język polski przez Krzysztofa Tomasza Witczaka[4][5].
Lachrymae Pieridium (Kalisz 1608) – wiersz żałobny na śmierć Samuela Wężyka Widawskiego.
Przypisy
↑ abcGabriel z Wielunia, [w:] Krzysztof TomaszK.T.WitczakKrzysztof TomaszK.T., Wieluński słownik biograficzny. T. 4, Wieluń: Wieluńskie Towarzystwo Naukowe, 2019, s. 59–60, ISBN 978-83-948025-4-7.
↑Krzysztof TomaszK.T.WitczakKrzysztof TomaszK.T., Łacińskie treny Gabriela z Wielunia na śmierć Barbary z Karśnickich Konopnickiej (1606), [w:] Blisko i daleko. Sympozjum regionalistów - Praszka 2018, Wieluń-Praszka: Wieluńskie Towarzystwo Naukowe, 2019, s. 30–32.
↑Krzysztof TomaszK.T.WitczakKrzysztof TomaszK.T., Motyw czapli w „Trenach” Gabriela z Wielunia, „Rocznik Wieluński”, T. 19, 2019, s. 55, ISBN 978-83-940074-9-2.???
↑Gabriel z Wielunia. Coelo Digna / Godna nieba, „Nowy Filomata”, R. XXIV (2020), nr 1, s. 65 ; Gabriel z Wielunia. Ode tricolos tetrastrophos Luctum obitus exprimens / Oda w trójczłonowych czterowierszach Żałobę odejścia przedstawiająca, „Nowy Filomata”, R. XXIV (2020), nr 1, s. 65.
↑Witczak K.T., Łacińskie treny Gabriela z Wielunia na śmierć Barbary z Karśnickich Konopnickiej (1606), [w:] Blisko i daleko. Sympozjum regionalistów – Praszka 2018, Wieluń-Praszka: Wieluńskie Towarzystwo Naukowe, 2019, s. 29–45.