Caius Gracchus: A Tragedy in Five Acts – utwór brytyjskiego (irlandzkiego) dramatopisarza Jamesa Sheridana Knowlesa[1], opublikowany w 1823[2]. Akcja dramatu jest osadzona w starożytnym Rzymie. Bohaterem jest polityk Gajusz Grakchus, młodszy brat Tyberiusza Grakchusa. Utwór, jak zaznaczono w podtytule, jest podzielony na pięć aktów. Został napisany – zgodnie z tradycją sceny angielskiej – w większości wierszem białym (blank verse), czyli nierymowanym pentametrem jambicznym, to znaczy sylabotonicznym dziesięciozgłoskowcem, w którym akcenty padają na parzyste sylaby wersu[3].
- Weep not my friends for me — for Rome — for Rome
- Reserve your tears. Her pride is turned to shame,
- Her wealth to poverty, her strength to weakness;
- Her fair report into a blasted name
- Which owns no grace of virtue. Who would thrive
- In Rome, let him forget what honour is,
- Truth, reverence for the gods, respect for man;
- Let him have hands consort with deeds, whose names
- The doer whispers, while he cannot force
- His eyes to go the way of his hands. — Ay, gaze!
- Ye poor despis'd and outcast sons of Rome
- That crouch to your own power by men more strong,
- Only because more daring, wrench'd from you —
- Ay, gaze! and see your lovers, one by one.
- Cut off! — and never curse, unless it be
- Your own hands that you dare not stretch to save them.
Utwór został zrecenzowany w The British Magazine[4] i w The United States Literary Gazette[5].
Dramat o Gajuszu Grakchusie napisała także amerykańska poetka Louisa Susannah Cheves McCord. Jej utwór ukazał się w 1851.
Przypisy
Bibliografia