Taishō Tripiṭaka, seksjon 17 er den 17. seksjonen av den øst-asiatiske buddhistiske tekstsamlingen Taishō Tripiṭaka. Seksjonen har tittelen 續經疏, som er jīngshū bù på kinesisk og kyōsho-bu på japansk. Seksjonen inneholder kinesiske kommentarer til mahāyānasūtraene (sūtravibhāṣa). Den befinner seg i bindene 33–39 av Taishō Tripiṭaka, og omfatter tekstene nr 1693–1803.
Bind 33 (一), del 1
Tekst nr
|
Tittel
|
Forfatter
|
Bokruller
|
1693
|
|
|
1
|
1694
|
|
|
2
|
1695
|
|
|
3
|
1696
|
|
|
1
|
1697
|
|
|
1
|
1698
|
金剛般若經疏 jīngāng bōrě jīng shū Kommentar til diamantsūtraen
|
Zhìyǐ (智顗, 538–597)
|
1
|
1699
|
金剛般若疏 Jīngāng bōrě shū Kommentar til diamantsūtraen
|
Jízáng (吉藏, 549–623)
|
4
|
1700
|
金剛般若經贊述 jīngāng bōrě jīng zàn shù Kommentar til diamantsūtraen
|
Kuī jī (窺基, 632–682)
|
2
|
1701
|
金剛般若經疏論纂要 jīngāng bōrě jīng shū lùn zuǎn yào Kommentar til diamantsūtraen
|
Guīfēng Zōngmì (圭峰宗密, 780–841)
|
2
|
1702
|
金剛經纂要刊定記 jīngāng jīng zuǎn yào kān dìng jì Kommentar til diamantsūtraen
|
Zǐxuán (子璿)
|
7
|
1703
|
金剛般若波羅蜜經註解 jīngāng bōrě bōluómì jīng zhù jiě Kommentar til diamantsūtraen
|
Zōng lè (宗泐)
|
1
|
1704
|
佛説金剛般若波羅蜜經略疏 Fóshuō jīngāng bōrě bōluómì jīng lüè shū Kommentar til diamantsūtraen
|
Zhìyǎn (智儼, 602–668)
|
2
|
1705
|
|
|
5
|
1706
|
|
|
4
|
1707
|
|
|
6
|
1708
|
|
|
6
|
1709
|
|
|
7
|
1710
|
般若波羅蜜多心經幽賛 Bānruò bōluómìduō xín jīng yōu shù Kommentar til hjertesūtraen
|
Kuí Jī (窺基, 632–682)
|
2
|
1711
|
佛説般若波羅蜜多心經賛 Fóshuō bānruò bōluómìduō xín jīng zàn Kommentar til hjertesūtraen
|
Yuán Zè (圓測)
|
1
|
1712
|
般若波羅蜜多心經略疏 Bānruò bōluómìduō xín jīng luè shū Kommentar til hjertesūtraen
|
Fāzàng (法藏, 643-712)
|
1
|
1713
|
般若心經略疏連珠記 Bānruò xín jīng luè shū lián zhū jì Kommentar til hjertesūtraen under dynastiet Sòng (宋, 960–1280)
|
Shí Huì (師會)
|
2
|
1714
|
般若波羅蜜多心經註解 Bānruò bōluómìduō xín jīng zhù jiĕ Kommentar til hjertesūtraen under dynastiet Míng (明, 1368–1644)
|
Zōng Lè (宗樂) Rú Qĭ (如起)
|
1
|
1715
|
|
|
8
|
1716
|
|
|
20
|
1717
|
|
|
20
|
Bind 34 (二), del 2
Tekst nr
|
Tittel
|
Forfatter
|
Bokruller
|
1718
|
|
|
20
|
1719
|
|
|
30
|
1720
|
|
|
10
|
1721
|
|
|
12
|
1722
|
|
|
1
|
1723
|
|
|
20
|
1724
|
|
|
1
|
1725
|
|
|
1
|
1726
|
|
|
2
|
1727
|
|
|
4
|
1728
|
Guānyīn yìshū 觀音義疏
|
Zhìyǐ Guàndǐng
|
2
|
1729
|
|
|
4
|
1730
|
|
|
3
|
Bind 35 (三), del 3
Tekst nr
|
Tittel
|
Forfatter
|
Bokruller
|
1731
|
華嚴遊意 Huáyán yóu jì Meningen med rekkevidden av Avataṃsakasūtraen (Kommentar til Buddhabhadra’s oversettelse)
|
Jí Záng (吉藏, 549-623)
|
1
|
1732
|
大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方規 Dàfāngguăngfó huáyán jīng sōuxuán fēnqí tōngzhì fāngguì Nedtegnelse om etterforskning av mysteriene ved Avataṃsakasūtraen
|
Zhì Yăn
|
10
|
1733
|
華嚴經探玄記 Huáyán jīng tàn xuán jì Nedtegnelse om undersøkelse av mysteriene ved Avataṃsakasūtraen
|
Fāzàng (法藏, 643-712)
|
20
|
1734
|
華嚴經文義綱目 Huáyán jīng wén yì gāng mù Kommentar til Avataṃsakasūtraen
|
Fāzàng (法藏, 643-712)
|
1
|
1735
|
大方廣佛華嚴經疏 Dàfāngguăngfó huáyán jīng shū Kommentar til Avataṃsakasūtraen
|
Chéng Guān
|
60
|
Bind 36 (四), del 4
Tekst nr
|
Tittel
|
Forfatter
|
Bokruller
|
1736
|
大方廣佛華嚴 經隨疏演義鈔 Dàfāngguăngfó huáyán jīng suíshū yănyì chāo Kommentar til Avataṃsakasūtraen
|
Chéng Guān
|
90
|
1737
|
大華嚴經略策 Dà huáyán jīng luè-zè Kommentar til Avataṃsakasūtraen
|
Chéng Guān
|
1
|
1738
|
新譯華嚴經七處九會頌釋章 Xìnyì huáyán jīng qì chŭ jiŭ huì sòng shì zhāng Kommentar til Avataṃsakasūtraen
|
Chéng Guān
|
1
|
1739
|
新華嚴經論 Xìn huáyán jīng lùn Kommentar til Avataṃsakasūtraen
|
Lĭ Dōng Xuán (李通玄, 635-730)
|
40
|
1740
|
大方廣佛華嚴經中卷卷大意略叙 Dàfāngguăng fó Huáyán jīng zhong juănjuăn dàyì luèxù Kommentar til Avataṃsakasūtraen
|
Lĭ Dōng Xuán (李通玄, 635-730)
|
1
|
1741
|
略釋新華嚴經修行次第決疑論 Lue shì xìn huáyán jīng xiū xíng zì dì jué yí lùn Kommentar til Avataṃsakasūtraen
|
Lĭ Dōng Xuán (李通玄, 635-730)
|
4
|
1742
|
大方廣佛華嚴經願行觀門骨目 Dàfāngguăng fó Huáyán jīng yuàn xíng guān mén gú mù Kommentar til Avataṃsakasūtraen
|
Zhànrán (湛然, d. 975)
|
2
|
1743
|
皇帝降誕日於麟徳殿講大方廣佛華嚴經玄義一部 Huáng dì jiàng dàn rì yú lín dé diàn jiăng dàfāngguăng fó huáyán jīng xuán yì yi bù Kommentar til Avataṃsakasūtraen
|
Jìng Jū (靜居)
|
1
|
Bind 37 (五), del 5
Tekst nr
|
Tittel
|
Forfatter
|
Bokruller
|
1744
|
|
|
6
|
1745
|
|
|
2
|
1746
|
|
|
1
|
1747
|
|
|
1
|
1748
|
|
|
3
|
1749
|
|
|
2
|
1750
|
|
|
1
|
1751
|
|
|
6
|
1752
|
|
|
1
|
1753
|
|
|
4
|
1754
|
|
|
3
|
1755
|
|
|
1
|
1756
|
|
|
1
|
1757
|
|
|
1
|
1758
|
|
|
3
|
1759
|
|
|
1
|
1760
|
|
|
1
|
1761
|
|
|
1
|
1762
|
|
|
1
|
1763
|
大般涅槃經集解 Dàbān nièpán jīng jíjiě Kommentar til Nirvāṇasūtraen
|
Bǎoliàng (寶亮, 444–509)
|
71
|
1764
|
|
|
10
|
Bind 38 (六), del 6
Tekst nr
|
Tittel
|
Forfatter
|
Bokruller
|
1765
|
|
|
2
|
1766
|
|
|
4
|
1767
|
|
|
33
|
1768
|
|
|
1
|
1769
|
|
|
1
|
1770
|
|
|
2
|
1771
|
|
|
1
|
1772
|
|
|
2
|
1773
|
|
|
1
|
1774
|
|
|
1
|
1775
|
|
|
10
|
1776
|
|
|
8
|
1777
|
|
|
6
|
1778
|
|
|
10
|
1779
|
|
|
10
|
1780
|
|
|
8
|
1781
|
|
|
6
|
1782
|
|
|
12
|
Bind 39 (七), del 7
Tekst nr
|
Tittel
|
Forfatter
|
Bokruller
|
1783
|
|
|
1
|
1784
|
|
|
6
|
1785
|
|
|
6
|
1786
|
|
|
12
|
1787
|
|
|
1
|
1788
|
|
|
10
|
1789
|
|
|
8
|
1790
|
|
|
1
|
1791
|
|
|
10
|
1792
|
|
|
2
|
1793
|
|
|
1
|
1794
|
|
|
1
|
1795
|
|
|
4
|
1796
|
大毘盧遮那成佛經疏 dà pílúzhēnà chéngfó jīng shū Kommentar til Mahavairocana Tantra
|
Yīxíng (一行, 683–727)
|
20
|
1797
|
大毘盧遮那經供養次第法疏 Dà pílúzhēnà jīng gōngyǎngcìdìfǎ shū Kommentar til Mahavairocana Tantra
|
Bùkěsīyì (不可思議)
|
2
|
1798
|
|
|
1
|
1799
|
|
|
20
|
1800
|
|
|
1
|
1801
|
|
|
4
|
1802
|
|
|
1
|
1803
|
|
|
2
|