Man skal ikke selg skinnet før bjørnen er skutt er et norsk ordspråk. Betydningen er at man Ikke skal forskuter en seier eller gevinst. Eller ikke handle før man er helt sikker på at en har noe å handle med.[1]
Ordspråket finnes i flere varianter både på norsk og på andre språk.
Engelsk
- Selling the bear's skin before one has caught the bear
- Don't sell the bear's skin before you have killed the bear
- Don't sell the bear's fur before hunting it
- Never sell the bear's skin before one has killed the beast
Tysk
- Man soll das Fell nicht verkaufen, bevor der Bär erlegt ist
- Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat
- Man muss die Haut des Bären nicht verkaufen, bevor der Bär nicht gestochen ist
Se også:
Referanser
Autoritetsdata