Marjo wil de wereld zien (jaartal onbekend)- illustraties: H.C. van Eck (geschreven in opdracht van N.V. Paul C. Kaiser Biskwie-, Koek- en Beschuitfabrieken - Rotterdam)
Tinker's vrienden (1936)
Zigeunerkind (1935) (in 1958 opnieuw uitgegeven onder de titel Waarom ga je, Sissi?, bewerkt door Marijke de Jongh)
Wil moet het zeggen (1940; illustraties: Hans Borrebach)
Onder de oppervlakte (ca. 1946)
Als Bladeren op de Wind (1947)
Het lichtend pad. Een roman voor hen, die twijfelen aan het leven na de dood. (1948)
Verder vertaalde en bewerkte zij een aantal boeken van anderen:
De Dierenclub (uit het Engels vertaald door Willy Pétillon, van auteur Christopher Morley, 1929 - uitgeverij Van Holkema & Warendorf - Amsterdam)
In de poolstreken verdwaald (Uit het Engels vertaald door Willy Pétillon, van auteur: Elizabeth Marc; 1929 - uitgeverij Van Holkema & Warendorf - Amsterdam)
Zwerver's vlucht. Naar blauwe luchten en zonnige stranden (bewerkt door Willy Pétillon; jaartal onbekend)
De Storm (vertaald uit het Engels van auteur Viva Luetken, 1938 - Uitgeverij Valkhoff & Co - Amersfoort)
Laat Polly het doen (vertaald uit het Engels van auteur Amy Wentworth Stone - Uitgeverij Baarn - 1938)
Debby vindt haar weg (vertaald uit het Engels van auteur Amy Wentworth Stone - Uitgeverij Baarn - 1938)
Wonderlijke wetenswaardigheden (1955) illustraties: Karel Links - uitgeverij J.H. De Bussy - Amsterdam; een bundeling van radiolezingen die hij voor de N.C.R.V. had gehouden.
Literatuur
Willy Pétillon. Een leven als een zomerdag - artikel door Yvonne Kroonenberg in de Elegance van juli/augustus 1990.
Trivia
In Amsterdam is een straat vernoemd naar Willy Pétillon.