Puerto Riko himnas

La Borinqueña
Borinkena
Nacionalinis šios šalies himnas Puerto Rikas
Žodžių autoriusLola Rodríguez de Tió, 1868
KompozitoriusFélix Astol Artés, 1867
Himnas nuo1903

La Borinqueña – Puerto Riko oficialus himnas. Dabartinės eilės ir muzika sukurta 1903 m. ir naudota tik viešuose renginiuose, mokyklose iki 1952 m., kai muzika buvo paskelbta oficialia. 1977 m. įteisinti žodžiai.

Borinquen – senovinis, indėniškas Puerto Riko pavadinimas. Himnas išaugo iš šokio melodijos. Žodžius 1903 m. parašė Manuel Fernández Juncos. Tuo tarpu 1868 m. Lola Rodríguez de Tió pagal šią melodiją parašė revoliucinį himną. Pastarąjį ir dabar naudoja pasisakantys už šalies nepriklausomybę. Puerto Rike kyla daug ginčų dėl himno melodijos tempo, kadangi ji labiau pritaikyta maršui nei oficialiam kūriniui. Kartais naudojama įžanga (dėl jos taip pat diskutuojama). Angliškos versijos nėra.

Oficialios eilės

La tierra de Borinquén
donde he nacido yo,
es un jardín florido
de mágico primor.
Un cielo siempre nítido
le sirve de dosel
y dan arrullos plácidos
las olas a sus pies.
Cuando a sus playas llegó Colón;
Exclamó lleno de admiración;
„Oh!, oh!, oh!, esta es la linda
tierra que busco yo“.
Es Borinquén la hija,
la hija del mar y el sol,
del mar y el sol,
del mar y el sol,
del mar y el sol,
del mar y el sol.

Vertimas

Borinkenos žemė,
Kurioje gimiau,
Tai įstabaus grožio
Žydintis sodas.
Visados giedras jos dangus
Tarsi jos antklastas,
Ir bangos liūliuoja lopšines
Jai po kojomis.
Kada Kolumbas atvyko prie jos krantų,
Iš nuostabos tarė:
O, o, o tai nuostabiausia žemė,
Kurios aš taip ieškojau.
Borinkena tai dukra,
Dukra jūros ir saulės,
Jūros ir saulės,
Jūros ir saulės,
Jūros ir saulės,
Jūros ir saulės.

Nuorodos