NHK (jap. 日本放送協会 = Nippon Hōsō Kyōkai; angl.Japan Broadcasting Corporation) – Japonijosvisuomeninis transliuotojas.[1] NHK yra statutinė korporacija, finansuojama iš žiūrovų mokamų televizijos licencijos mokesčių.[1][2]
NHK valdo dvi antžeminės televizijos paslaugas teikiančias įmones: NHK bendroji televizija ir NHK mokomoji televizija, tris palydovinės televizijos paslaugas teikiančias įmones: NHK BS-1, NHK BS-2 ir NHK Hi-Vision, bei tris radijo tinklus: NHK Radio 1, NHK Radio 2 ir NHK FM.
Taip pat NHK transliuoja dvi programas skirtas užsieniui: NHK World TV (anglų k.) ir NHK World Premium (anglų ir japonų k.). Kai kurias jų siūlomas programas galima žiūrėti ir internete (tiesioginė transliacija). Taip pat NHK World TV siūlo ir Japonijos kultūros pažinimo, japonų kalbos bei kulinarijos programas.
Istorija
NHK pirmtakė Tokijo transliavimo stotis (東京放送局) įsteigta 1924 m., tuomet jai vadovavo Gotō Shinpei. Tokijo transliavimo stotis, kartu su atskiromis organizacijomis Osakoje ir Nagojoje, 1925 m. pradėjo transliuoti radijo laidas.[1]1926 m. rugpjūčio 26 d. kompanijos susijungė į vieną ir pasivadino NHK.[3] NHK buvo sukurta Didžiosios Britanijos nacionalinės televizijos BBC pagrindu. Visą susijungimą ir perorganizavimą globojo Japonijos komunikacijų ministerija. 1931 m. inicijuotas antrasis radijo tinklas (FM), o 1937 m. – trečiasis. 1953 m. pradėtos televizijos transliacijos.[1]
Palydovinė televizija
1984 m. NHK pradėjo palydovinės televizijos transliacijas kanalu NHK BSS 1, o vėliau, 1985 m., ir NHK BSS 2.[4] Abu kanalus reguliariai transliuoti pradėta nuo 1989 m. Nutraukus BSS 2 transliacijas ir jį pakeitus kanalu NHK BS Premium, 2011 m. balandžio mėn. kanalo NHK BS 1 programa taip pat buvo restruktūrizuota. Abu kanalai transliuoja HD raiška.
NHK transliuoja žinias: おはよう日本 ('Labas rytas, Japonija'), ニュース7 ('Septintos valandos vakaro žinias'), 渋谷5('Penktos valandos žinias'), News Watch 9 ('Devintos valandos žinias') ir anglišką NHK Newsline (NHK World TV).
Pranešimai apie ekstremalias situacijas
NHK yra pagrindinė pranešimų apie ekstremalias situacijas transliuotoja, jos aptarnaujama teritorija siekia visą Japoniją. Transliuotajas perspėja apie žemės drebėjimus, cunamius, audras. Perspėjimai apie žemės drebėjimus transliuojami japonų, anglų, kinų (mandarinų), korėjiečių bei portugalų kalbomis. Pvz., 2011 m. Tohoku žemės drebėjimo ir cunamio metu perspėjimai transliuoti būtent šiomis kalbomis.[5]
Logotipai
Senasis logotipas, naudotas 1925–????
Logotipas, naudotas iki 1995 m.
Logotipas, naudotas nuo 1995 iki 2020 m. kovo mėn.