러시아어를 로마자로 표기하는 방법에는 여러가지가 있다. 학계에서는 오랫동안 학술 전자법을 사용해 왔으며 이에 기초하여 만들어진 러시아의 국가표준(러시아어: ГОСТ)은 유엔에서 공식적으로 채택되어 사용되고 있다. 마찬가지로 학술 전자법에 기초하여 국제 표준화 기구에서는 모든 키릴 문자로 된 텍스트를 전자할 수 있는 표준안을 제정하였다. 이외에도 로마자를 사용하는 언어권에서는 각각 나름의 로마자 전자법을 가지고 있다. 그 대표적인 예로 영미권에서 사용되는 ALA-LC 전자법과 BGN/PCGN 전자법이 있다.
러시아어 로마자 전자법
학술 전자법
학술 전자법은 언어학 분야에서 한 세기 이상 사용된 전자법으로 ISO 전자법의 기초가 되었다.
ALA-LC
미국 도서관 협회(American Library Association)와 미국 국회 도서관(Library of Congress)에서 제정한 표기법이다.
BGN/PCGN
미국의 Board on Geographic Names 와 영국의 Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use에서 제정된 표기법이다. 영미권의 대중매체에서 널리 사용되며, 영어식으로 간략화해서 표기하는 경향이 있다. 키릴 문자 'ë'를 'yo'로 쓰거나 '-iy', '-yy'로 전자해야 할 것을 '-y'로 줄이고, 'ъ'와 'ь'는 생략하는 것 등이 그러하다. 추가적인 기호 없이 영어에서 사용되는 단순한 알파벳만을 사용하는 것이 특징이다.
GOST 16876-71
러시아의 국가표준 16876-71 (1983) (GOST, 러시아어: ГОСТ)은 학술 전자법에 기초한 것으로 키릴 문자 'х'를 표기하는 방법이외에는 거의 동일하다. 유엔에서 1987년 공식적으로 채택되었다.
ISO 9
ISO 9: 1995는 국제 표준화 기구에서 제정한 것으로 학술 전자법에 기초하여 만들어졌다. 키릴 문자 한 글자를 라틴 문자 한 글자로 대응시킴으로써 원래의 모습을 충실히 반영하고 손실없이 복구할 수 있도록 해 주는 전자법이다. 이러한 전자법은 러시아어에만 해당되는 것이 아니다. 언어에 관계없이 모든 키릴 문자로 기록된 텍스트를 로마자로 표기하는 데 적용된다.
전자법 비교표
러시아어 로마자 전자법
키릴 문자
|
학술
|
GOST
|
ISO 9
|
ALA-LC
|
BGN/PCGN
|
А а |
a |
a |
a |
a |
a
|
Б б |
b |
b |
b |
b |
b
|
В в |
v |
v |
v |
v |
v
|
Г г |
g |
g |
g |
g |
g
|
Д д |
d |
d |
d |
d |
d
|
Е е |
e |
e |
e |
e |
e, ye†
|
Ё ё |
ë |
ë |
ë |
ë |
ë, yë†
|
Ж ж |
ž |
ž |
ž |
zh |
zh
|
З з |
z |
z |
z |
z |
z
|
И и |
i |
i |
i |
i |
i
|
Й й |
j |
j |
j |
ĭ |
y
|
К к |
k |
k |
k |
k |
k
|
Л л |
l |
l |
l |
l |
l
|
М м |
m |
m |
m |
m |
m
|
Н н |
n |
n |
n |
n |
n
|
О о |
o |
o |
o |
o |
o
|
П п |
p |
p |
p |
p |
p
|
Р р |
r |
r |
r |
r |
r
|
С с |
s |
s |
s |
s |
s
|
Т т |
t |
t |
t |
t |
t
|
У у |
u |
u |
u |
u |
u
|
Ф ф |
f |
f |
f |
f |
f
|
Х х |
x (ch) |
h (ch) |
h |
kh |
kh
|
Ц ц |
c |
c |
c |
t͡s |
ts
|
Ч ч |
č |
č |
č |
ch |
ch
|
Ш ш |
š |
š |
š |
sh |
sh
|
Щ щ |
šč |
šč |
ŝ |
shch |
shch
|
Ъ ъ |
″ |
" |
″ |
″* |
”
|
Ы ы |
y |
y |
y |
y |
y
|
Ь ь |
′ |
' |
′ |
′ |
’
|
Э э |
è |
è (ė) |
è |
ė |
e
|
Ю ю |
ju |
ju |
û |
i͡u |
yu
|
Я я |
ja |
ja |
â |
i͡a |
ya
|
1917년 이전 문자
|
І і |
i |
ĭ |
ì |
ī |
–
|
Ѳ ѳ |
f |
ḟ |
f̀ |
ḟ |
–
|
Ѣ ѣ |
ě |
ě |
ě |
i͡e |
–
|
Ѵ ѵ |
i |
ẏ |
ỳ |
ẏ |
–
|
19세기 이전 문자
|
Ѕ ѕ |
– |
– |
– |
– |
–
|
Ѯ ѯ |
– |
– |
– |
– |
–
|
Ѱ ѱ |
– |
– |
– |
– |
–
|
Ѡ ѡ |
– |
– |
– |
– |
–
|
Ѫ ѫ |
– |
– |
ǎ |
– |
–
|
Ѧ ѧ |
– |
– |
– |
– |
–
|
Ѭ ѭ |
– |
– |
– |
– |
–
|
Ѩ ѩ |
– |
– |
– |
– |
–
|
- 참고
- * ALA-LC: ъ는 단어 끝에서는 로마자로 표기하지 않는다.
- † BGN/PCGN: 'ye'와 'yë'는 단어 첫소리와 모음 뒤에 й, ъ, ь 가 쓰일 경우 반모음 /j/ 발음을 표기하기 위한 것이다.
같이 보기
외부 링크