Lord Randal

Lord Randal è una ballata tradizionale scozzese le cui attestazioni certe risalgono al XIII secolo. È basata, al pari di diverse altre, su una struttura dialogica. È catalogata come ballata di Child; attraverso le varie versioni e derivazioni è diffusa per tutta l'Europa. Le varie versioni hanno dei punti in comune come il fatto che il personaggio principale viene avvelenato. Molti studiosi la collegano a una ballata italiana, L'Avvelenato appunto: tuttavia, non è ancora chiaro quale sia la versione originale. Pur essendo anonimo, è stato probabilmente scritto da un uomo ferito sentimentalmente da una donna.

Storia della ballata

Al pari di altre Child Ballads come Sir Patrick Spens (Child #58) e Bessy Bell and Mary Gray (Child #201), è di solito difficile aprire un'antologia della Letteratura inglese alla sezione Ballate senza trovarvi Lord Randal. Questa ballata può avere avuto origine molto lontano dalle brughiere e dai lochs, forse in Italia. Il veleno, infatti, è un'arma assai insolita nelle fiere ballate britanniche, dove ci si ammazza a colpi di serpenti; è un mezzo subdolo, "femminile" di eliminare e non a caso è stato sempre considerato, a livello popolare, proprio dell'aristocrazia italiana. È molto curioso il fatto che nella cultura medioevale la donna munita di veleno potesse anche rappresentare una strega. Oltre trecento anni fa venne trascritta per la prima volta una ballata popolare dell'Italia centrale, intitolata L'avvelenato (o Il testamento dell'avvelenato), e confrontando il testo di Lord Randal col testo dato da Alessandro d'Ancona, proveniente dalla zona di Castelluccio di Norcia, sui Monti Sibillini, al confine tra le province di Perugia e Ascoli Piceno (in La Poesia Popolare Italiana, Livorno, 1906, vol. II, p. 126), è stato ipotizzato che la ballata scozzese ne fosse una traduzione. Si confrontino, a esempio, le prime due strofe di Lord Randal col testo umbro-marchigiano:

Dôve si' stâ jersira, figliuol mio caro, fiorito e gentil?
Dôve si' stâ jersira?
Sô' stâ dalla mia dama, signôra mama, mio core sta mal!
Sô' stâ dalla mia dama, Ohimè, ch'io moro, ohimè!

Inoltre, sia nella ballata scozzese che in quella italiana, viene servito lo stesso cibo avvelenato (eels fried in a pan nel Randal, quasi perfettamente corrispondenti alle anguillette arrosto delle versioni italiane). Saremmo dunque di fronte a un esempio di come una ballata possa avere traversato tutta l'Europa. Il testo qui riportato (da un manoscritto del 1710) risale a pochissimo tempo dopo il reperimento della ballata italiana, e mantiene il dialogo perfettamente inalterato, malgrado la massa di varianti esistenti.

Esiste un'altra ipotesi sull'origine della ballata, che la vorrebbe far risalire alle vicende di Ranulf, conte di Chester (menzionate dal contadino Sloth in Piero l'Aratore di William Langland assieme alle Rhymes of Robin Hood). Alcune versioni mancano del testamento del cacciatore moribondo, ma i lasciti sono dei più svariati.

Lord Randal, essendo tra le ballate più note, seguì nel Nuovo Mondo i primi colonizzatori scozzesi che vi si stabilirono: qui, alla perfida avvelenatrice spettano di solito il "fuoco infernale" e lo "zolfo... per bruciar le sue ossa fino a carbonizzarle" (Cox, p. 26), ma si ha anche il caso di un Lord Randal della Carolina del Sud (Smith, p. 102) che sbotta appassionatamente (in modo tipicamente yankee):

Le lascio un barile di polvere
Per farla saltare in aria!

La vittima ha comunque molti nomi differenti: Laird Rowland ("Lord Scozia"), Reynolds, Tyranty (New England), Diranty, Duranty, per arrivare a un Durango dell'Oklahoma, che ci ricorda certo più il Messico che le montagne scozzesi. In Virginia diventa Johnny Randolph (con un cognome abbastanza simile all'originale; ma la sequenza r-n o -ran- è presente in tutte le varianti del nome), mentre nella Carolina del Sud, persosi il nome, è rimasta comunque una sorta di coscienza dell'origine e il protagonista diventa McDonald. Come è ovvio, negli USA il titolo nobiliare è di solito omesso.

Lord Randal ha recentemente ispirato altre canzoni con un tema simile come Henry, My Son. Bob Dylan prese in prestito la sua struttura per A Hard Rain's A-Gonna Fall.

Mentre nella prima parte Lord Randal racconta alla madre ciò che è successo nel bosco e lei intuisce che il figlio è stato avvelenato, nella seconda lei gli chiede i beni che lascerà in eredità a lei e al resto della famiglia: mucche alla madre, oro e argento alla sorella e le terre al fratello. La società medioevale, quando un parente moriva, si preoccupava subito dell'eredità. La donna che ha avvelenato Lord Randal poteva infatti essersi vendicata per un qualche torto subito, o lavorare per un nobile rivale, ma poteva anche essere stata ingaggiata da un parente stretto - come per esempio il fratello - che avrebbe beneficiato maggiormente della morte di Lord Randal. Da questo traspare il forte attaccamento all'eredità da parte dei familiari e della società del tempo.

Il testo

"Oh where ha'you been, Lord Randal, my son?
And where ha' you been, my handsome young man?"
"I ha' been at the greenwood; mother, mak my bed soon
For I'm wearied wi' hunting', and fain wad lie down."
And wha met you there, Lord Randal, my son?
and wha met you there, my handsome young man?
"O I met wi my true-love; mother, mak my bed soon,
For I'm wearied wi' huntin', and fain wad lie down."
"And what did she give you, Lord Randal, my son?
And what did she give you, my handsome young man?
"Eels fried in a pan; mother, mak my bed soon,
For I'm wearied wi' huntin', and fain wad lie down"
"And wha gat your leavins, Lord Randal my son?
And wha gat your leavins, my handsome young man?"
"My hawks and my hounds; mother, mak my bed soon,
For I'm wearied wi' huntin', and fain wad lie down."
"And what becam of them, Lord Randal, my son?
And what becam of them, my handsome young man?"
"They stretched their legs out and died; mother, mak my bed soon,
For I'm wearied wi' huntin', and fain wad lie down."
"O I fear you are poisoned, Lord Randal, my son!
I fear you are poisoned, my handsome young man!"
"O yes, I am poisoned; mother, mak my bed soon,
For I'm sick at the heart, and fain wad lie down."
"What d'ye leave to your mother, Lord Randal, my son?
What d'ye leave to your mother, my handsome young man?"
"Four and twenty milk kyes; mother, mak my bed soon,
For I'm sick at the heart, and fain wad lie down."
"What d'ye leave to your sister, Lord Randal, my son?
What d'ye leave to your sister, my handsome young man?"
"My gold and my silver; mother, mak my bed soon,
For I'm sick at the heart, and fain wad lie down."
"What d'ye leave to your brother, Lord Randal, my son?
What d'ye leave to your brother, my handsome young man?"
"My houses and my lands; mother, mak my bed soon,
For I'm sick at the heart, and fain wad lie down."
"What d'ye leave to your true-love, Lord Randal, my son?
What d'ye leave to your true-love, my handsome young man?"
"I leave her hell and fire; mother, mak my bed soon,
For I'm sick at the heart, and fain wad lie down."

In italiano

"O dove sei stato, Lord Randal, figlio mio?
O dove sei stato, mio bellissimo giovane uomo?"
"Sono stato nel bosco sacro; madre, prepara il mio letto presto,
ho cacciato e sono stanco e vorrei coricarmi."

"E chi hai incontrato, Lord Randal, figlio mio?
E chi hai incontrato, mio bellissimo giovane uomo?"
"Ho incontrato il mio vero amore; madre, prepara il mio letto presto,
ho cacciato e sono stanco e vorrei coricarmi."

"E che cosa ti ha dato, Lord Randal, figlio mio?
E che cosa ti ha dato, mio bellissimo giovane uomo?"
"Mi ha dato anguille fritte in una padella; madre, prepara il mio letto presto,
ho cacciato e sono stanco e vorrei coricarmi."

"E chi ha mangiato gli avanzi, Lord Randal, figlio mio?
E chi ha mangiato gli avanzi, mio bellissimo giovane uomo?"
"I miei cani e i miei falchi; madre, prepara il mio letto presto,
ho cacciato e sono stanco e vorrei coricarmi."

"E cosa ne è stato di loro, Lord Randal, figlio mio?
E cosa ne è stato di loro, mio bellissimo giovane uomo?"
"Hanno disteso le zampe e sono morti; madre, prepara il mio letto presto,
ho cacciato e sono stanco e vorrei coricarmi."

"Ho paura che tu sia stato avvelenato, Lord Randal, figlio mio!
Ho paura che tu sia stato avvelenato, mio bellissimo giovane uomo!"
"Sì, sono stato avvelenato; madre, prepara il mio letto presto,
sento male al cuore e vorrei coricarmi."

"Cosa lasci a tua madre, Lord Randal, figlio mio?
Cosa lasci a tua madre, mio bellissimo giovane uomo?"
"Lascio a mia madre ventiquattro mucche; madre, prepara il mio letto presto,
sento male al cuore e vorrei coricarmi."

"Cosa lasci a tua sorella, Lord Randal, figlio mio?
Cosa lasci a tua sorella, mio bellissimo giovane uomo?"
"Lascio a mia sorella oro e argento; madre, prepara il mio letto presto,
sento male al cuore e vorrei coricarmi."

"Cosa lasci a tuo fratello, Lord Randal, figlio mio?
Cosa lasci a tuo fratello, mio bellissimo giovane uomo?"
"Lascio a mio fratello le mie case e le mie terre; madre, prepara il mio letto presto,
sento male al cuore e vorrei coricarmi."

"Cosa lasci al tuo vero amore, Lord Randal, figlio mio?
Cosa lasci al tuo vero amore, mio bellissimo giovane uomo?"
"Lascio al mio vero amore l'inferno e le fiamme; madre, prepara il mio letto presto,
sento male al cuore e vorrei coricarmi."

Voci correlate

Altri progetti

Collegamenti esterni

  Portale Musica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di musica

Read other articles:

Mondsee Lambang kebesaranKoordinat: Coordinates: Missing longitude{{#coordinates:}}: lintang salahNegaraAustriaNegara bagianAustria HuluDistrikVöcklabruckPemerintahan • WalikotaOtto Mierl (ÖVP)Luas • Total16,62 km2 (642 sq mi)Ketinggian493 m (1,617 ft)Populasi (1 Januari 2014)[1] • Total3.697 • Kepadatan2,2/km2 (5,8/sq mi)Zona waktuUTC+1 (WET) • Musim panas (DST)UTC+2 (WMPET)Kode pos5310Ko...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Joseph MassinoJoseph C. Massino, 2003LahirJoseph Charles Massino10 Januari 1943 (umur 81)New York City, Amerika SerikatNama lainBig Joey, The Ear, The Last Don, Gigi, Joe Wagons, Joe MaspethPekerjaanBos kriminalPendahuluPhilip RastelliPengga...

 

العلاقات المغربية البلجيكية المغرب بلجيكا   المغرب   بلجيكا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات المغربية البلجيكية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين المغرب وبلجيكا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة ا�...

العلاقات الأوزبكستانية الدنماركية أوزبكستان الدنمارك   أوزبكستان   الدنمارك تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الأوزبكستانية الدنماركية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين أوزبكستان والدنمارك.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومر...

 

Maroko padaOlimpiade Musim Panas 2020Kode IOCMARKONKomite Olimpiade Maroko Arab: اللجنة الأولمبية الوطنية المغربيةcode: ar is deprecated Situs webwww.cnom.org.ma (dalam bahasa Prancis)Penampilan pada Olimpiade Musim Panas 2020 di TokyoPeserta48 dalam 17 cabang olahragaPembawa bendera (pembukaan)Oumaïma BelahbibRamzi BoukhiamPembawa bendera (penutupan)Btissam SadiniMedaliPeringkat ke-63 1 0 0 Total 1 Penampilan pada Olimpiade Musim Panas ...

 

Colonel Auguste Hilarion Touret Auguste Hilarion Touret (Sarreguemines, 1797 – Piraeus, 1858) was a French philhellene officer and a participant in the Greek Revolution. In addition to the direct contribution to the war of liberation of Greece, historiography owes him a detailed list of Western Philhellenes, who participated in the war. Modern British historian William St Clair, in his work on Philhellenes, uses lists Touret, who is mentioned by him as Thouret.[1] Biography The Tou...

イスラームにおける結婚(イスラームにおけるけっこん)とは、二者の間で行われる法的な契約である。新郎新婦は自身の自由な意思で結婚に同意する。口頭または紙面での規則に従った拘束的な契約は、イスラームの結婚で不可欠だと考えられており、新郎と新婦の権利と責任の概要を示している[1]。イスラームにおける離婚は様々な形をとることができ、個�...

 

Topografi Israel Geografi Israel sangat beragam. Wilayah selatan merupakan gurun, dan wilayah utara merupakan pegunungan bersalju. Israel terletak di 31°30′N 34°45′E / 31.500°N 34.750°E / 31.500; 34.750 pada ujung timur Laut Tengah di Asia barat.[1] Israel berbatasan dengan Lebanon di utara, Suriah di timur laut, Yordania dan Tepi Barat di timur, dan Mesir di barat daya. Sebelah barat Israel merupakan Laut Tengah. Di bagian selatan Israel, terdapat pint...

 

Staffordshire Regiment (The Prince of Wales')Cap badgeActive1959–2007Disbanded2007Country United KingdomBranch British ArmyTypeInfantryRoleArmoured InfantrySizeOne BattalionPart ofPrince of Wales' DivisionNickname(s)The StaffordsColorsBlack & GoldMarchQuick – The Staffordshire RegimentSlow – God Bless the Prince of WalesMascot(s)Staffordshire Bull Terrier, each successive mascot called WatchmanAnniversariesAnzio (22 January), Ypres (31 July), Arnhem (17 September...

American politician Francis O. LindquistMember of the U.S. House of Representativesfrom Michigan's 11th districtIn officeMarch 4, 1913 – March 3, 1915Preceded byFrancis H. DoddsSucceeded byFrank D. Scott Personal detailsBorn(1869-09-27)September 27, 1869Marinette, Wisconsin, U.S.DiedSeptember 25, 1924(1924-09-25) (aged 54)Grand Rapids, Michigan, U.S.Political partyRepublican Francis Oscar Lindquist (September 27, 1869 – September 25, 1924) was a politician fr...

 

12°36′58″N 79°45′11″E / 12.616°N 79.753°E / 12.616; 79.753 The Uttiramerur block is a revenue block in the Kanchipuram district of Tamil Nadu, India. It has a total of 73 panchayat villages. References Map of revenue blocks of Kanchipuram district. Government of Tamil Nadu. vteKanchipuram districtDistrict headquarters Kanchipuram Region Tondaimandalam State Tamil Nadu Country India Taluks Sriperumbudur taluk Kundrathur taluk Walajabad taluk Kanchipuram tal...

 

American actress Phillipa SooSoo at the White House in 2016BornPhillipa Anne Soo (1990-05-31) May 31, 1990 (age 33)[1]Libertyville, Illinois, U.S.Other namesPippa SooEducationJuilliard School (BFA)OccupationsActresssingerYears active2012–presentSpouse Steven Pasquale ​(m. 2017)​ Phillipa Anne Soo[a] (born May 31, 1990) is an American actress and singer. Known for her leading roles on Broadway primarily in musicals, she has received...

Belgian road cyclist (born 2003) Cian UijtdebroeksUijtdebroeks at the 2023 Vuelta a EspañaPersonal informationBorn (2003-02-28) 28 February 2003 (age 21)Height1.83 m (6 ft 0 in)Weight64 kg (141 lb)Team informationCurrent teamVisma–Lease a BikeDisciplineRoadRoleRiderAmateur teams2018–2019Sprint 2000 Charleroi2020Acrog–Tormans Balen BC2021Team Auto Eder Professional teams2022–2023Bora–Hansgrohe[1]2024–Visma–Lease a Bike Medal record Road...

 

Town in Aberdeenshire, Scotland This article is about the town in Scotland. For other uses, see Stonehaven (disambiguation). Human settlement in ScotlandStonehavenScottish Gaelic: Cala na CreigeScots: Steenhive or StanehyveStoneyMarket Square, StonehavenStonehavenLocation within AberdeenshirePopulation11,150 (2020)[1]OS grid referenceNO8786• Edinburgh79 mi (127 km)• London386 mi (621 km)Council areaAberdeenshireLieutenancy are...

 

Livin' la Vida LocaSingel oleh Ricky Martindari album Ricky MartinDirilis27 Maret 1999 (1999-03-27)Genre Pop latin dance Durasi4:03LabelColumbiaPencipta Draco Rosa Desmond Child ProduserDesmond ChildKronologi singel Ricky Martin Casi un Bolero (1998) Livin' la Vida Loca (1999) She's All I Ever Had (1999) Music videosLivin' la Vida Loca di YouTubeLivin' La Vida Loca (Spanish Ver.) di YouTube Livin' la Vida Loca adalah lagu yang direkam oleh penyanyi asal Puerto Rico, Ricky Martin, untuk a...

飛魚高校生Swimming Battle类型華人電視劇、偶像劇导演吳蒙恩主演 王傳一、魏蔓張雁名、袁詠琳、蔡昌憲 配音立體聲制作国家/地区 臺灣语言主要:國語次要:英語、台語标语“今年夏天最泳敢!”集数18集30集(一小時版)(含廣告)每集长度90分鐘(含廣告)片头曲周湯豪《帥到分手》片尾曲田馥甄《餘波盪漾》制作拍攝地點 臺灣机位多機位模式制作公司 大川大立數位影...

 

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) The topic of this article may not meet Wikipedia's notability guidelines for companies and organizations. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the articl...

 

 Giro d'Italia 1927Il percorsoEdizione15ª Data15 maggio - 6 giugno PartenzaMilano ArrivoMilano Percorso3758,3 km, 15 tappe Tempo144h15'35 Media26,052 km/h Classifica finalePrimo Alfredo Binda Secondo Giovanni Brunero Terzo Antonio Negrini Cronologia Edizione precedenteEdizione successiva Giro d'Italia 1926Giro d'Italia 1928 Manuale Il Giro d'Italia 1927, quindicesima edizione della Corsa Rosa, si svolse in quindici tappe dal 15 maggio al 6 giugno 1927, per un percors...

Italian police force For other uses, see Carabinieri (disambiguation). Not to be confused with Carbonari. Law enforcement agency CarabinieriArma dei CarabinieriEmblemHeraldic achievementMottoNei Secoli FedeleFaithful through the centuriesAgency overviewFormedJuly 13, 1814Jurisdictional structureNational agencyItalyOperations jurisdictionItalyGeneral natureGendarmerieOperational structureHeadquartersRomeSworn members110,000 officersElected officers responsibleGuido Crosetto, Minister of Defenc...

 

Pour les articles homonymes, voir Warrington. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. La traduction de cet article ou de cette section doit être revue (mars 2015). Le contenu est difficilement compréhensible vu les erreurs de traduction, qui sont peut-être dues à l'utilisation d'un logiciel de traduction automatique. Discutez des points à améliorer en page de discussion ou modifiez l'article. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliqu...