I'm sorry, but in italian the most part of sentences was not understandable: this is often the case with translations by an automatic translator: I tried to correct it but I should have (as very often is) the orginal version (if in a language that I could understand a little, of course) to make a lot of sentence to have sense. Because of that, one of the rules for a speedy delection in it.wiki is about a text "in a foreing language or translated with automatic translator". MM (msg) 18:30, 3 feb 2013 (CET)[rispondi]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2013-02-03T17:30:00.000Z","author":"MM","type":"comment","level":1,"id":"c-MM-2013-02-03T17:30:00.000Z","replies":[]}}-->