Die Dafne (1627) su un libretto di Martin Opitz (sopravvissuto) e la musica di Heinrich Schütz (perduta), è stata tradizionalmente considerata la prima opera tedesca, anche se più di recente è stato suggerito che si trattasse in realtà di un dramma parlato con inseriti numeri di canzoni e balletto inseriti.
Storia
Sviluppo
Opitz era già amico di Schütz e in tutto scrisse dodici testi di madrigali tedeschi per lui. Nel 1625 e nel 1626 Opitz visitò la corte di Dresda, per lavorare con Schütz su una Sing-Comoedie basata sul modello della Dafne di Jacopo Peri.[1] Opitz riscrisse il libretto basandosi su Rinuccini, traducendolo in versi alessandrini e il suo libretto fu così apprezzato che fu successivamente adattato in italiano da successivi librettisti italiani.[2] Opitz e Schütz "furono probabilmente attratti dal contenuto religioso dell'opera, piuttosto che dalla mitologia puramente pagana di Dafne o Euridice.[3] Anche il segretario elettorale alla corte sassone, Johann Seusse, esercitò la sua influenza sul progetto.[4]
Première
L'opera è stata presentata in anteprima nella sala per banchetti del castello Hartenfels vicino a Torgau, in Sassonia, durante il matrimonio della principessa Sofia Eleonora di Sassonia e Giorgio II d'Assia-Darmstadt il 13 aprile 1627. Ma l'opera ricevette poca attenzione nel mezzo di altre attività durante la cerimonia, tra cui combattimenti di orsi il 7 e 10 aprile e una caccia al lupo il 9 aprile.
Perdita e ricostruzione
La partitura di Schütz dell'opera andò perduta durante la guerra dei trent'anni. Tuttavia il musicologo tedesco Reinhard Seehafer riuscì a ricostruirla nel 2007.
Trama
L'opera è divisa in un prologo e cinque atti.
Prologo
Ovidio esprime in sette stanze di sei versi il potere dell'amore.
Atto I
I pastori sono terrorizzati da un mostro in campagna. Apollo arriva e uccide il mostro tra la gioia e la celebrazione dei pastori.
Atto II
Cupido e sua madre sono impegnati in aspri dialoghi prima di essere interrotti dall'ingresso di Apollo. Apollo prende in giro Cupido e Cupido giura vendetta. Un coro di pastori canta le glorie di Cupido.
Atto III
Cupido si vendica facendo innamorare Apollo di Dafne. I pastori lodano i benefici della caccia.
Atto IV
Cupido celebra il suo trionfo con Venere. I pastori cantano d'amore.
Atto V
Apollo insegue Daphne fino a quando ella non invoca l'aiuto di suo padre Peneus. Peneus trasforma Dafne in un albero di alloro, concedendo eternamente le sue foglie ai poeti. Pastori e ninfe danzano attorno all'albero.[5]
Rivalutazione accademica moderna
Sebbene da tempo indiscussa come "la prima opera tedesca", la sua esecuzione non diede il via a una tradizione degna di nota in Germania, e Wolfram Steude (1991) suggerì la controversa proposta che Dafne fosse in realtà un dramma parlato con numeri di canzoni e balletti inseriti. Di conseguenza, pubblicazioni recenti come l'ultima edizione del New Grove Dictionary of Opera sono più caute nell'attribuzione della pretesa "prima opera tedesca".[6]
Altre opere drammatiche di Schütz
Sono perdute anche altri due drammi cantati su larga scala di Schütz:
Altre prime opere liriche
Note
- ^ Isabella Van Elferen - ''L'amore mistico nel barocco tedesco: teologia, poesia, musica'' - 2009 -Pagina 31 "Il Kapellmeister di Dresda Heinrich Schütz era amico di Martin Opitz, che scrisse per lui dodici testi di madrigali tedeschi. Nel 1625 e nel 1626 Opitz visitò Dresda, dove ha lavorato con Schütz per una "Sing-Comoedie" intitolata Dafne (prima... "
- ^ A Alms Adapting an adaptation: la Dafne di Martin Opitz tra gli italiani; "Die Dafne di Opitz – Schütz del 1627 fu in un certo senso un lavoro paradigmatico: presentava un caso in cui un'opera tedesca potesse sviluppare una presenza duratura di..."
- ^ Judith Popovich Aikin - Una lingua per l'opera tedesca: lo sviluppo di forme e... 2002 "L'entusiasmo di Schutz (e quello di Opitz) può essere attribuito, secondo Mayer, al contenuto religioso dell'opera, che secondo lui dovrebbe essere molto più attraente per i tedeschi che la mitologia pagana di Dafne o Euridice".
- ^ Schütz-Jahrbuch: Volume 30 International Heinrich Schütz-Gesellschaft, 2008 "Eine erste Begegnung Seusses mit Opitz könnte im August 1626 a Dresda erfolgt sein, als Schütz und Opitz das gemeinsame Dafne-Projekt besprachen dipl. von Dohna in... "
- ^ (FR) Dafne par Heinrich SCHÜTZ, su Opera Baroque. URL consultato il 19 ottobre 2019.
- ^ Bettina Varwig Histories di Heinrich Schütz - Pagina 94 2011 "Nel 1991 Wolfram Steude pubblicò la sua controversa proposta secondo la quale Dafne non era altro che un pezzo di "teatro parlato con canzoni e numeri di balletto inseriti". L'ultima edizione del Dizionario New Grove dell'Opera... "
- ^ a b David Schirmer's Ballet von dem Paris und der Helena (1650): An Example of Early German Musical Drama, su goldsmiths.ac.uk. URL consultato il 10 giugno 2008 (archiviato dall'url originale il 24 agosto 2007).
- ^ German Literature Companion: August Buchner, su answers.com. URL consultato il 10 giugno 2008.
Collegamenti esterni