Byeor-eseo on geudae (별에서 온 그대?; lett. "Tu che vieni dalle stelle"; titolo internazionale My Love from the Star) è una serie televisivasudcoreana trasmessa su SBS dal 18 dicembre 2013 al 27 febbraio 2014.[1][2] Scritta da Park Ji-eun, è una storia fantasy romantica su un alieno atterrato sulla Terra durante la dinastia Joseon che, 400 anni dopo, si innamora di una grande attrice dell'era moderna.[1] La compagnia di produzione ha aggiunto alla sequenza originale di 20 episodi un episodio in più, a causa della forte richiesta degli spettatori.[1][2][3]
La serie è stata un grande successo in Corea del Sud e ha goduto di grande popolarità in tutta l'Asia. Jun ha vinto il Daesang ("Gran Premio"), il più alto riconoscimento per la televisione, ai Baeksang Arts Awards e agli SBS Drama Awards, e lo stesso Kim ai Korea Drama Awards.[4]
Trama
Min-joon è un alieno atterrato sulla Terra nel 1609, durante la dinastia Joseon. Mentre cerca di aiutare una ragazza, Yi-hwa, che stava per cadere da una scogliera ed a scappare da chi voleva ucciderla, perde l'occasione di tornare sul suo pianeta ed è costretto a restare sulla Terra per quattro secoli. Possiede un aspetto quasi perfetto, abilità fisiche potenziate che comprendono la vista, l'udito e la velocità, e una visione cinica sugli esseri umani. Con il trascorrere del tempo, Min-joon è obbligato a cambiare identità ogni dieci anni poiché non invecchia.
Nel 2013 lavora come professore universitario e scopre che, grazie a una cometa che arriverà entro tre mesi, potrà tornare a casa. Intanto incontra la famosa attrice Cheon Song-yi, che diventa la sua nuova vicina di casa e una sua studentessa. Si ritrova spesso a far parte delle situazioni pazze ed imprevedibili di Song-yi. Inoltre, assomiglia alla ragazza che Min-joon salvò quattrocento anni prima e di cui si innamorò. Egli decide di starle lontano,
Tuttavia Song-yi è minacciata dal pluriomicida Lee Jae-kyung, fratello maggiore di Lee Hee-kyung, amico delle scuole medie innamorato di lei, perché è in possesso inconsapevolmente di una prova che potrebbe incastrarlo. Yoo Se-mi, migliore amica di Song-yi, ha una cotta per Hee-kyung dalle scuole medie, ma il suo amore è unilaterale e in seguito ci rinuncia per concentrarsi solo sulla sua carriera di attrice. Min-joon si ritrova a salvare Song-yi varie volte e i due vicini si innamorano l'uno dell'altra. Jae-kyung si rivela più pericoloso di quanto Min-joon avesse sospettato; l'alieno inizia anche a perdere i suoi superpoteri perché il suo tempo sulla Terra è ormai scaduto, facendo preoccupare il suo unico amico e confidente, l'avvocato Jang.
Personaggi
Personaggi principali
Cheon Song-yi, interpretata da Jun Ji-hyun[5] e Kim Hyeon-soo (da giovane) Una grande star Hallyu, molto schietta e crede di essere il tipo di ogni uomo, finché non incontra il suo vicino di casa Do Min-joon. Presto sviluppa dei sentimenti per lui e cerca di farlo innamorare di lei.
Do Min-joon, interpretato da Kim Soo-hyun[6] Un essere molto freddo e distante, amava una ragazza vissuta durante il periodo Joseon, la quale lo aveva apprezzato per chi era realmente, un alieno. Dopo che la ragazza morì per salvarlo, lui iniziò ad aspettare il giorno del suo ritorno a casa. Vivendo una vita solitaria ed isolata per secoli, un giorno incontra Cheon Song-yi, una ragazza che assomiglia esattamente a quella di cui era innamorato 400 anni fa.
Lee Hwi-kyung, interpretato da Park Hae-jin[7] e Jo Seung-hyun (da giovane) Figlio minore di un chaebol, è amico di Song-yi dalle scuole superiori e da allora innamorato di lei, che però non l'ha mai preso in considerazione. Crede che un giorno lo amerà, ma decide di arrendersi per un po', aiutandola e supportandola come un vero amico.
Yoo Se-mi, interpretata da Yoo In-na Amica di Song-yi, è un'attrice ed è innamorata di Hwi-kyung. Sotto il suo aspetto dolce, in realtà è invidiosa di Song-yi ed ha una cotta per Hee-kyung da molto tempo. Più tardi diventerà famosa dopo la "caduta" della carriera di Song-yi.
Personaggi secondari
Lee Jae-kyung, interpretato da Shin Sung-rok[8] Fratello maggiore di Hee-kyung, il potenziale capo della S%C Group. Il principale antagonista della serie, è disposto a tutto purché Song-yi non riveli il segreto che sa su di lui.
Cheon Yoon-jae, interpretato da Ahn Jae-hyun e Jeon Jin-seo (da giovane) Fratello minore di Song-yi, che all'inizio disapprova la sua relazione con il vicino ma inizia a piacergli Min-joo grazie al loro interesse per l'astronomia. è appassionato di stelle.
Jang Young-mok, interpretato da Kim Chang-wan L'avvocato di Min-joon. Quando era giovane, fu salvato da Min-joo da un tentato suicidio e scoprì la sua vera identità. Da allora è stato un amico fedele. Unico a conoscenza del suo segreto.
Yoo Seok, interpretato da Oh Sang-jin Fratello maggiore di Se-mi. Un giovane ed entusiasta procuratore che investiga sulla morte di Han Yoo-ra. Scopre l'identità di Do Min-joon. Lavora come procuratore.
Park Byung-hee, interpretato da Kim Hee-won Un detective, che lavora insieme a Yoo Seok sul casa di Han Yoo-ra.
Yang Mi-yeon, interpretata da Na Young-hee La madre di Song-yi.
Han Sun-young, interpretata da Lee Il-hwa La madre di Se-mi.
Bok-ja, interpretato da Hong Jin-kyung Proprietaria di un negozio di fumetti e vecchia amica di Song-yi.
Presidente Ahn, interpretato da Jo Hee-bong Presidente dell'agenzia di Song-yi.
Yoon Beom, interpretato da Kim Kang-hyun Il manager di Song-yi.
Min-ah, interpretata da Kim Bo-mi La stilista di Song-yi.
Cheon Min-goo, interpretato da Uhm Hyo-seop Il padre di Song-yi.
Lee Beom-joong, interpretato da Lee Jung-gil Il padre di Hee-kyung e di Jae-kyung, presidente del S&C Group.
Hong Eun-ah, interpretata da Sung Byung-sook La madre di Hee-kyung e Jae-kyung.
Lee Shin, interpretato da Lee Yi-kyung Segretario di Jae-kyung.
Chul-soo, interpretato da Jo Se-ho Cliente del negozio di fumetti/vicino di casa disoccupato 1.
Hyuk, interpretato da Nam Chang-hee Cliente del negozio di fumetti/vicino di casa disoccupato 2.
Yi-hwa / Cheon Song-yi da giovane, interpretata da Kim Hyun-soo
Lee Hee-kyung da giovane, interpretato da Jo Seung-hyun
Yoo Se-mi da giovane, interpretata da Kim Hye-won
Cheon Yoon-jae da giovane, interpretato da Kim Hye-won
Apparizioni speciali
Han Yoo-ra, interpretata da Yoo In-young Attrice rivale di Cheon Song-yi. (ep 2-4 & 12-13)
Top celebrity, interpretata da Sandara Park (ep 21)
Accompagnatore di Se-mi sul red carpet, interpretato da Kim Won-jun (ep 21)
Produzione
Si tratta della seconda collaborazione tra Kim Soo-hyun e Jun Ji-hyun dopo il caper movie del 2012 The Thieves.[9][10] Segna anche il ritorno sul piccolo schermo di Jun dopo 14 anni di assenza.[11]
Siccome il protagonista possiede dei superpoteri, come teletrasportarsi e fermare il tempo, è stato necessario utilizzare degli effetti speciali. Il personale si è servito di 60 piccole telecamere speciali per creare l'effetto bullet time. Le telecamere GoPro furono installate su 180 gradi e i personaggi "fermati" vennero ripresi da varie angolazioni. La scena finale è stata poi migliorata digitalmente: si tratta della prima volta che delle cineprese ad alta definizione vengono usate per produrre una serie televisiva in Corea del Sud[12].
La serie sarebbe dovuta durare 20 episodi, ma la produzione ne aggiunse uno a causa della forte domanda degli spettatori[13].
Tra le location risultano due edifici lussuosi di nuova costruzione, la Dongdaemun Design Plaza (DDP) e la Boutique Monaco[14]. La Korea Tourism Organization ha successivamente organizzato alla DDP Art Hall, dal 10 giugno al 15 agosto 2014, un'esposizione mostrante il set di una delle case, con le sale espositive intitolate "Inizio", "Fato", "Tremolio" e "Brama" in linea con la storia della serie[15][16].
Colonna sonora
"My Destiny", la canzone principale del drama interpretata da Lyn, è diventata molto popolare in Corea del Sud ed è arrivata al numero 2 del Gaon Music Chart. Una versione in lingua singalese intitolata "Ananthayen Aa Tharu Kumara" interpretata da Radeesh Vanderbona e Indeewari Hettiarachchi è stata rilasciata per la messa in onda dello Sri Lanka del drama il 2 ottobre 2015.[17]
Byeor-eseo on geudae influenzò la moda coreana, con gli abiti, gli accessori e il trucco portati da Jun Ji-hyun che sperimentarono un'impennata "senza precedenti" delle vendite[18][19]. Si piazzò al primo posto come "programma coreano preferito" in un sondaggio condotto da Gallup Korea nel febbraio 2014, con l'11,5% dei voti[20]. The Miraculous Journey of Edward Tulane di Kate DiCamillo, un romanzo per bambini rimasto nell'ombra per cinque anni, divenne un bestseller nelle principali librerie coreane poiché il protagonista maschile ne trae spesso citazioni nel corso della storia[21].
Oltre gli alti livelli di ascolto in Corea del Sud, la serie ebbe successo anche in Cina, dove divenne il drama coreano venduto al prezzo più alto durante il mese di febbraio 2014, costando 35.000 dollari americani ad episodio finché non fu superata da Tae-yang-ui hu-ye nel 2016[22][23]. Fu anche una delle serie più viste sulla piattaforma cinese online iQiyi, venendo visualizzata più di 14,5 miliardi di volte dal dicembre 2013 al febbraio 2014[24]. Byeor-eseo on geudae generò una mania per il chimaek (chicken e maekju), un popolare snack a base di pollo e birra amato dalla protagonista femminile. Nonostante il calo di consumo di carne di pollo in Cina per paura dell'influenza aviaria H7N9, i ristoranti di pollo fritto nelle città videro un aumento degli ordini per questa pietanza durante la trasmissione del drama[24][25]. Intanto, il produttore coreano di noodles istantanei Nongshim rese noto che le proprie vendite di gennaio e febbraio del 2014 (durante la messa in onda del drama) avevano raggiunto in Cina un record mai verificatosi nei suoi 15 anni di attività: anche questo fu attribuito ad una scena del drama in cui i protagonisti mangiano i noodles durante una gita[26].
Anche i professionisti televisivi cinesi hanno in qualche modo pesato sulla buona accoglienza di Byeor-eseo on geudae nel proprio paese. In un op-ed pubblicato su China Daily, lo scrittore Xiao Lixin attribuì il suo successo alle "grandi innovazioni nelle produzioni televisive sudcoreane in termini di tematiche e schema narrativo", lodando l'intreccio "logico e veloce" intervallato da "battute romantiche e stravaganti", e alla "fotografia veloce e agli effetti speciali" che aiutarono a creare un "impatto visivo realistico"[27]. Yu Zheng, un altro scrittore, trovò la serie degna di essere studiata, e scrisse che la trama era "semplice ma tesa, una buona combinazione di esterni ed interni"[25]. Il regista di varietà Pang Bo osservò che i creatori del drama avevano prestato attenzione ai dettagli anche nelle scene più corte[25]. Anche celebrità cinesi come Zhao Wei e Gao Yuanyuan lo hanno seguito e postarono attivamente materiale sulla serie su Sina Weibo, incentivandone la popolarità[24][25][28]. The Washington Post riportò nel marzo 2014 che il drama era argomento di discussione al Congresso nazionale del popolo; in particolare risultava all'ordine del giorno in un comitato della Conferenza politica consultiva del popolo cinese (CPPCC), che discusse le motivazioni per cui la Cina non riuscisse a produrre una propria serie dal successo simile[29][30][31][32].
Byeor-eseo on geudae fu trasmesso nella Cina settentrionale su Anhui TV dal 29 dicembre 2015 per 30 episodi di durata più breve e cambiando il finale: a causa, infatti, della censura nei confronti di alieni e materiale soprannaturale, l'intera storia venne trasformata in un romanzo scritto da Do Min-joon per Cheon Song-yi[33].
In un articolo pubblicato sul suo blog il 20 dicembre 2013, l'autrice Kang Kyung-ok sostenne che il concept della serie fosse un plagio del suo fumetto del 2008 Seol-hee, poiché il background, l'impostazione, i lavori e le relazioni tra i personaggi erano simili[40][41]. Il portavoce della compagnia di produzione negò l'accusa, definendola "insensata" poiché il protagonista della storia di Kang era umano, non alieno, e che la sceneggiatrice Park Ji-eun "non aveva mai letto né sentito parlare" di Seol-hee. Un rappresentante della SBS informò che la rete avrebbe indagato sulla questione[42]. Il 20 maggio 2014, Kang fece causa a Park Ji-eun e alla HB Entertainment, chiedendo 600 milioni di won di danni[43]. La casa di produzione rispose che era preparata a "confrontarsi con forza" contro la causa presentando prove e testimoni, definendo l'accusa di plagio "sinonimo di una sentenza di morte" per i creatori che doveva essere "sradicata"[44]. Kang ritirò la querela il 3 luglio 2014 dopo un accordo extra-corte[45].
Il canale indonesiano RCTI trasmise nel 2014 una serie televisiva intitolata Kau yang berasal dari bintang: inizialmente si pensava fosse un remake autorizzato, ma fu poi scoperto che si trattava di un plagio di Byeor-eseo on geudae, avendo esattamente la stessa impostazione e la medesima storia dell'originale coreano. In un'intervista con TV Report, un rappresentante di SBS Contents Hub disse: "Il drama [indonesiano] è stato creato senza ottenere legalmente i diritti. Potreste vederlo come un plagio. [...] Mentre eravamo in procinto di discutere la cessione dei diritti a un'altra impresa indonesiana, è spuntato questo drama. Stiamo cercando di decidere quale linea d'azione intraprendere"[46][47].
Adattamenti
A causa della popolarità di Byeor-eseo on geudae nella Cina continentale, la serie è stata rimontata in un film da due ore dalla compagnia cinese Meng Jiang Wei e distribuita nei cinema nell'estate 2014[48].
Il 18 settembre 2014, è stato annunciato un adattamento statunitense del drama da parte della rete televisiva ABC[49][50].