Swahilia linguo
|
Kiswahili
|
Parolata en:
|
Tanzania, Kenia, Uganda, Ruanda, Burundi, Demokratial Republiko Kongo, Somalia, Oman, Komori e Mayotte, Mozambik, Malawi
|
Regiono:
|
precipue estal Afrika
|
Quanto di parolanti:
|
Cirkume 15 milioni (kom 1ma linguo), plua kam 150 milioni (1ma e 2ma linguo)
|
Rango:
|
|
Klasifikuro:
|
Nijer-Kongo-linguaro • Benue-Kongo-lingui • Bantu-lingui • Swahilia
|
Oficala stando
|
Oficala linguo en:
|
Afrikana Uniono, Tanzania, Kenia, Uganda, Komori (kom "komoriana linguo")
|
Regulata da:
|
Baraza la Kiswahili la Taifa en Tanzania, Chama cha Kiswahili cha Taifa en Kenia
|
Kodexi
|
ISO 639-1:
|
sw
|
ISO 639-2:
|
swa
|
ISO 639-3:
|
{{{Iso3}}}
|
Loki ube la Swahilia parolesas.
|
Videz anke: Nijer-Kongo-linguaro – Linguaro
|
Swahilia o Kiswahili esas bantua linguo parolata da diversa etniala grupi qui vivas proxim la kanalo di Mozambik, inkluzite en Komori. Olu esas oficala linguo en 4 landi: Kenia, Uganda, Tanzania e Komori, ed ank en Afrikana Uniono. Granda parto di lua vortaro originis de Araba linguo, e skribesas maxim ofte per la latina alfabeto, ma ank aceptesas skribar ol per araba alfabeto.
Vortaro
Animali
- jogoo: hano
- simba: leono
- mbuzi: kapro
- panya: muso
- tembo: elefanto
- kiboko: hipopótamo
- chui: leopardo
- farasi: Kavalo
- mbwa: hundo
- paka: kato
- dubu: urso
- bata: anado
Kolori
- nyeupe: Blanka
- nyeusi: Nigra
- blu: Blua
- nyekundu : Reda
- manjano : Flava
- kijani : Verda
Nombri
- sifuri : Zero
- moja : Un
- mbili : Du
- tatu : Tri
- nne : quar
- tano : Kin
- sita : Sis
- saba : Sep
- nane : Ok
- tisa : Non
- kumi : Dek
- kumi na moja : Dek-e-un
- ishihirini : Duadek
Monati
- januari: Januaro
- februari: Februaro
- machi: Marto
- aprili: Aprilo
- mei: Mayo
- juni: junio
- julai: julio
- agostai: Agosto
- septemba: Septembro
- octoba: Oktobro
- novemba: Novembro
- desemba: Decembro
Exemplo
Yen Patro nia en Ido e Swahilia (Baba yetu):
Swahilia
|
Ido
|
Baba yetu uliye mbinguni,
|
Patro nia qua esas en la cieli,
|
Jina lako litukuzwe,
|
Vua nomo santigesez;
|
Ufalme wako uje,
|
Vua regno arivez;
|
Mapenzi yako yatimizwe,
|
Vua volo esez obediata,
|
hapa duniani kama huko mbinguni.
|
Quale en la cielo, anke (tale) sur la tero.
|
Utupe leo riziki yetu.
|
Nia singladi’ panon donez a ni cadie,
|
Utusamehe deni zetu,
|
E remisez a ni nia debaji,
|
kama sisi nasi tuwasamehevyo wadeni wetu.
|
Quale anke ni remisas a nia debanti,
|
Na usitutie majaribuni,
|
E ne duktez ni aden la tento,
|
lakini utuokoe na yule mwovu.
|
Ma liberigez ni de lo mala.
|
[1]
Referi
- ↑ Baba yetu -
URL vidita ye 26ma di novembro 2015. Idiomo: Swahilia.
Extera ligilo