Fataluku (juga dikenal sebagai Dagaga, Dagoda', Dagada) adalah bahasa Papua yang dituturkan oleh sekitar 37.000 orang suku Fataluku di wilayah Timor Leste Timur, khususnya di sekitar Lospalos. Ini adalah anggota dari rumpun bahasa Timor-Alor-Pantar, yang mencakup bahasa-bahasa yang digunakan baik di Timor Leste maupun daerah terdekat di Indonesia.[4] Kerabat terdekat Fataluku adalah Oirata,[5] diucapkan di pulau Kisar, di Maluku, Indonesia.[6] Fataluku diberi status bahasa nasional di bawah konstitusi. Penutur Fataluku biasanya menguasai bahasa Tetun dan/atau bahasa Indonesia.[7]
Ia memiliki sejumlah besar kata pinjaman Austronesia, dan telah meminjam unsur-unsur kosa kata bahasa Sansekerta dan Arab melalui bahasa Melayu.[5]
Fonologi
Vokal
Vokal Fataluku
|
Depan |
Tengah |
Belakang
|
Tertutup |
i /i/ |
|
u /u/
|
Setengah |
e /e/ |
|
o /o/
|
Terbuka |
|
a /a/ |
|
Konsonan
- ¹ Dieja <tj> dalam ortografi Nácher.
- ² Pengucapan ⟨v⟩ dan ⟨c⟩ bervariasi dalam dialek.
Kata dan frasa
Pada contoh di bawah ini, huruf 'c' dan kombinasi huruf 'tx' dilafalkan sebagai 'ch' dalam kata bahasa Inggris 'church'.
Rau ana kapare? / e nicha rau rau / maice ana umpe? "Apa kabar?"
Rau "baik"
Kapare "tidak baik"
Ho "ya"
Xaparau "terima kasih"
Tali even xaparau "terima kasih banyak"
nitawane "sama-sama"
Favoruni "tolong"
itu nae tini "permisi"
Ó lai'i "halo"
mua toto, ia toto,purupale "hati-hati"
Kois ta niat ali fanuhene "sampai jumpa lagi"
Kata ganti
Kata ganti kepunyaan
Saya : Aniri/Ana
Saya (kepunyaan) : Ahani
Kamu : Eri (tunggal), Iri (jamak) Kamu (kepunyaan) : Eheni (tunggal), Eheniere (jamak)
Kami : Iniri (kecuali), Afiri (termasuk)
Kita : Iniri (kecuali), Afihini: (termasuk)
Mereka : Tawari, Márafuri
Mereka (kepunyaan): Tavarhini mereka, Marafurhini
Dia : Tavai, marí, mármocoi His / Dia (kepunyaan) : Tavahini, Marmokoihini
Itu : Iví
Itu (kepunyaan): Ivihini, Tavahini
Referensi
Bacaan tambahan
Pranala luar