Olcsó Könyvtár (Franklin Társulat)
Olcsó Könyvtár Az Olcsó Könyvtár borítódísze (a képen: Tibullus elégiái . Fordította Csengery János , 1886) Szerző több szerző Nyelv magyar Témakör magyar és világirodalmi művek Kiadó Franklin Irodalmi és Nyomdai Rt. , Budapest Kiadás dátuma 1875–1920 Könyvek száma 384 (2008) (egy-egy nagyobb kötet több sorszámot is kapott, az utolsó 2001–2008.)
Jerrold Douglas: Zsák Mór
Occioni Onorato: A latin irodalom története
Az Olcsó Könyvtár két nagyrészt – de nem teljesen – szépirodalmi magyar könyvsorozat volt a 19. század végén és a 20. század elején. Kiadója a Franklin Társulat volt.
Története
A 19. század második felében egyre-másra kezdtek megjelenni a magyar könyvsorozatok . Ezek egyike volt a neves irodalomtörténész-kritikus Gyulai Pál (1826–1909) által 1875 -ben megindított Olcsó Könyvtár . Gyulai kortársaitól abban tért el, hogy a lehető legszélesebb olvasóközönség számára nyomatta valóban olcsó, kis méretű, papírkötéses füzeteit. Sorozatába egyaránt beválogatott magyar és külföldi szerzőket.
Az 1890-es években Radó Antal (1862–1944) költő-műfordító-irodalomtörténész az Olcsó Könyvtár hatására saját könyvsorozatot indított Magyar Könyvtár néven. Elsősorban azért döntött új sorozat alapítása mellett, mert Gyulai elzárkózott a század végének újabb, modernebb irányzatait képviselő írók-költőinek közreadásáról saját sorozatában. Gyulai a konkurrens sorozat megindulása után megszakított minden kapcsolatot a korábban pont által felfedezett Radóval.[ 1]
Témakörök
A füzetek témakör szerint elég széles spektrumon mozogtak. Elsősorban ugyan magyar- és külföldi szépirodalmi műveket bocsátottak az olvasóközönség részére, azonban számos füzet egyéb területet mutatott be:
szépirodalom – epika
szépirodalom – líra
szépirodalom – dráma
néhány szerzős szépirodalmi kisantológiák
szónoklatok, beszédek
levelezések
irodalomtörténet, műkritika
életrajzok
filozófiai részletek
útleírások, úti képek
egyéb tudományos irodalom (történelem, művészettörténelem, pedagógia)
Kiállítása
A kötetek tulajdonképpen rövid, kis méretű papírra nyomott 50-120 oldalas füzetek voltak – hasonlóan az Olcsó Könyvtár részeihez. A borító kialakításánál a kiadó figyelt az igényességre és az esztétikumra. A borító világosbarna papírra nyomott görög művelődéstörténeti képeket tartalmazó díszes keretből (kétoldalt egy-egy nőalak, felül domborműves gerenda, közepén női fej, alsó lécen sárkányos-„FT”-s ligatúrás címerkép elé, szalagdíszre a kiadó neve és a kiadás helye), illetve középen üres mezőből állt. Ide került felülre a sorozat neve nagybetűs felirattal, alá a kötet címe, írója, legalul pedig a sorozat száma, és a kötet ára.
Olykor vászonkötéses példányok is megjelentek (ld. oldalt Occioni Onorato: A latin irodalom története)
I. sorozat
1. Csokonai Vitéz Mihály. Dorottya, vagyis a dámák diadalma a farsangon. (108 l.)
2. Bret Harte kaliforniai beszélyei. Angolból ford. Belényesi Gábor. (138 l.)
3. Kölcsey Ferencz elbeszélései. (118 l.)
4. Macaulay T. B. Machiavelli. Angolból ford. B. P. (63 l.)
5. Kerényi Frigyes összes költeményei. 1840–51. (232 l.)
6. Sandeau Gyula. A montsabreyi kastély. Beszély. Francziából ford. B. b. (12 l.)
7. Kármán József. Fanni hagyományai. Beszély. (80 l.)
8. Sollohub, gr. Előkelő világ. Orosz beszély. (138 l.)
9. Szigligeti Ede. Liliomfi. Eredeti vígjáték, népdalokkal, zenével, három felv. (87 l.)
10. Dickens Károly. Karácsoni ének. Angolból ford. Belényesi Gábor. (128 l.)
11. Gogol Miklós. Beszélyek az orosz életből. I. Egy köpenyeg. – II. Egy kép a régi időből. (85 l.)
12. Chateaubriand. Atala. Francziából ford. Csiky K. (109 l.)
13. Tennyson Alfréd. Király-idyllek. I. Helén. – II. Ginevra. Angolból ford. Szász Károly. (100 l.)
14. Macaulay T. B. Lord Bacon. Angolból ford. B. P. (185 l.)
15. Kemény Zsigmond. Szerelem és hiúság. Beszély. (144 l.)
16. Hugo Victor. Hernani. Szomorújáték öt felv. (124 l.)
17. Kölcsey Ferencz szónoki művei. (242 l.)
18. Jósika Miklós. Egy igaz ember. Beszély. (72 l.)
19. Conscience H. A szegény nemes. Beszély. (156 l.)
20. Pope S. A műbírálatról. Ford. Lukács Móricz. (47 l.)
21. Pálffy Albert. Egy kastély az erdőben. (45 l.)
22. Boissier Gaston. Virgil. (99 l.)
23. Sollohub, gr. Gyógyszerészné. (84 l.)
24. Macaulay T. B. Milton. (80 l.)
25. Goethe. Iphigenia Taurisban. Dráma öt felv. Ford. Kis János. (99 l.) 1876
26. Beaumarchais. Figaro házassága vagy egy napi bolondság. Vigjáték 5 felvonásban. Ford. Paulay Ede. (240 l.) 1876
27. Gyulay Pál. A vén szinész. Beszély. (87 l.) 1876
28. Stifter Adalbert. Brigitta. Beszély. Németből ford. B. J. (82 l.) 1877
29. GauthierTh. A lélekcsere. Regény. Francziából ford. Szekula Gyula . (14 l.) 1877
30. Macaulay T. B. Byron. Angolból ford. B. P. (53 l.) 1877
31. Jerrold Douglas. Zsák Mór. Magyaritotta Belényesi Gábor. (112 l.) 1877
32. Eynaud A. Ferizade dala. Beszély. Francziából ford. Huszár Imre. (57 l.) 1877
33. Czuczor Gergely népies költeményei. (111 l.) 1877
34. Prescott H. E. Schäffer Magdalena. Beszély. Angolból ford. Csukássi József. (115 l.) 1877
35. Sayous E. A mongolok betörése Magyarországba 1241–1242. Francziából ford. Takács István. (45 l.) 1877
36. Zichy Antal elbeszélései. (143 l.) 1877
37. Quintus Horatius Flaccus. A költészetről. Levél a Pisókhoz. Ford. Czuczor Gergely. (31 l.) 1877
38. Fleyter S. A magyar történetirás történelme. Sayous Ed. A magyar történelem kutforrásai. Mind a kettőt ford. ifj. Szinnyei József. (VIII, 304 l.) 1877.
39. Saud György. Az ördög-mocsár. Beszély. Francziából ford. Csukássi József. (102 l.) 1877
40. Lessing G. E. Laokoon, vagy a festészet és költészet határairól. Futólagos fejtegetésekkel az ó-kori művészet történetének egyes pontjaihoz. Ford. és bevezette Braun Zsigmond. (280 l.) 1877.
41. Kovács Pál. Farsangi kalandok. Beszély. (85 l.) 1877
42. Csokonai Vitéz Mihály. Lilla. Érzékeny dalok III könyvben. (1793–1802.) (116 l.) 1877
43. Mérimée Prosper. Carmen. Beszély. Ford. B. P. (79 l.) 1877
44. Nagy Ignácz. Tisztujitás. Vigjáték 4 felvonásban. 1842-ben akadémiai pályadijt nyert mű. (150 l.) 1878
45. Murray E. C. Grenville. A franczia politikai életből. Rajzok. Angolból ford. Belényesi G. és Huszár I. (296 l.) 1878
46. Fraknói Vilmos. II. Lajos és udvara. Történeti rajz. (70 l.) 1878
47. Sand György. Leoni Leó. Beszély. Ford. Visi Imre. (203 l.) 1878
48. Michelet Gyula. Lengyel- és Oroszország. Francziából ford. de Gerendo Antonia. (128 l.) 1878
49. Flegler Sándor. Kölcsey Ferencz. Németből ford. ifj. Szinnyei József. (46 l.) 1878
50. Gvadányi József. Egy falusi nótáriusnak budai utazása, melyet önnön maga abban esett viszontagságaival együtt az elaludt vérű magyar szivek felserkentésére és mulatságára e versekbe foglalt. 4. kiad. (160 l.) 1878.
51. Plourier Ed. Beszélyek. Francziából ford. Milesz Béla. I. Az ikertestvérek. – II. Mari nevelése. – Egy hamis gyémánt értéke. – Imperia. (125 l.) 1878.
52. Feuillet Octav. Trécoeur Julia. Elbeszélés. Francziából ford. Csukássi József. (104 l.) 1878
53. Kazinczy Ferencz. Magyarországi utak. (51 l.) 1878
54. Tolstoj L. N. gróf. Családi boldogság. Beszély. Oroszból ford. Szentkirályi Albert. (142 l.) 1878
55. Kisfaludy Károly. Tihamér. Beszély. (90 l.) 1878
56. Flegler Sándor. Szalay László és munkái. Ford. ifj. Szinnyei József. (280 l.) 1878
57. Szigligeti Ede. Magyar szinészek életrajzai I. Kántorné. – II. Megyeri Károly. – III. Szentpétery Zsigmond. – IV. Fáncsy Lajos. – V. Bartha János. – VI. Lendvay Márton. – VII. Egressy Gábor. – VIII. Szilágyi Pál. (159 l.) 1878.
58. Vasiliadis Sz. N. Galátea. Dráma 5 felvonásban. Ujgörögből ford. Kállay Béni. (71 l.) 1878
59. Dayka Gábor költeményei. (112 l.) 1879
60. Kazinczy Ferencz. Bácsmegyeinek gyötrelmei. Bevezetéssel és jegyzetekkel Heinrich Gusztávtól. (176 l.) 1878
61. Gogol Miklós. Bulyba Tárász. Beszély. Oroszból ford. Almási László. (168 l.) 1878
62. Kisfaludy Károly. Szomorujáték 5 felvonsában. (133 l.) 1878
63. Zsilinszky Mihály. Kupeczky János. (72 l.)
64. Körner Tivadar. Zrinyi. Szomorujáték. Ford. Szemere Pál. Körner Zrinyijéről. Birálat. Irta Kölcsey Ferencz. (199 l.) 1879.
65. Csokonai Vitéz Mihály. Ódák. Két könyvben. (1794–1804.) (84 l.) 1879
66. Andersen. Regék és mesék. Ford. Milesz Béla. (122 l.) 1879
67. Kisfaludy Károly. Tollagi János viszontagságai. Beszély. (213 l.) 1879
68. Ouida. Egy pár kis faczipő. Beszély. Ang. ford. Belényesi Gábor. (236 l.) 1879
69. Theuriet. A Buzavirágék háza. Beszély. Francziából ford. Ujkéri. (149 l.) 1879
70. Schiller. Mózes küldetése. Ford. Jurany Gusztáv. (35 l.) 1879
71. Taine H. Az eszmény a művészetben. Francziából ford. Harrach József. (144 l.) 1879
72. Lessing Gotthold Ephraim. Bölcs Náthán. Drámai költemény. Németből ford. Zichy Antal. (160 l.) 1879
73. Beulé. Augustus családja és kora. Francziából átdolgozta Molnár Antal. (160 l.) 1879
74. Lindau Pál. Molière. Németből ford. Bánfi Zsigmond. (120 l.) 1879
75. Feuillet Octav. Egy nő naplója. Regény. Francziából ford. Fái Béla. (176 l.) 1879
76. Macaulay. Barère Bertrand. Angolból ford. Angyal Dávid. (134 l.) 1879
77. Molière. A bot-csinálta doktor. Vigjáték. Ford. Kazinczy Ferencz. (156 l.) 1879
78. Louis-Lande L. Camaron. Episod a mexikói háborúból. Francziából ford.Haraszti Gyula. (48 l.) 1879
79. Bodenstedt Frigyes. Shakespeare élete és művei. Németből ford. W. L. (170 l.) 1879
80. Mérimée Prosper. Colomba. Beszély. Francziából ford. Szenvey József. (219 l.) 1879
81. Berzsenyi Dániel versei. 6. kiad. (268 l.) 1879
82. Kisfaludy Károly. Csalódások. Vigjáték 4 felvonásban. (80 l.) 1879
83. Arago és Vermond. Az ördög naplója. Vigjáték. Francziából ford. Egressy Benjamin. (100 l.) 1879
84. D’Haussonville. Sand György. Francziából. (191 l.) 1879
85. Teleki László gróf. Kegyencz. Szomorújáték. (200 l.) 1879
86. Heyse Pál. A grófi kastélyban. Beszély. Németből ford. Halasi Aladár. (95 l.) 1879
87. Musset Alfréd. Ne fogadj fel soha semmit. Vigjáték. Francziából ford.Paulay Ede. (88 l.) 1879
88. Uchard Mario. Jean csillaga. Beszély. Francziából ford. Fáy J. Béla. (239 l.) 1879
89. Bulwer Edvard. A jövő nemzedéke. Regény. Angolból ford. Fái J. Béla. (324 l.) 1879
90. Karr Alfonz. A normandiai Penelope. Regény. Francziából ford. Fái Béla. (258 l.) 1879
91. Pulszky Ferencz. Eszmék Magyarország története philosophiájához. (111 l.) 1879
92. Macualay T. B. A pápaság. Angolból ford. B. P. (63 l.) 1879
93. Mészáros Ignácz. Kartigám. Regény. 5. kiad. Bevezetéssel és jegyzetekkel Heinrich Gusztávtól. (431 l.) 1879
94. Amerikai nők. Rajzok és beszélyek. Angolból ford. György Aladár. (218 l.) 1880
95. Kölcsey Ferencz versei. 5. kiad. (304 l.) 1880
96. Zschokke Henrik. A szegény viltshirei lelkész naplójából. Beszély. Németből ford. Sz. M. (98 l.) 1880
97. Kont Ignácz. Aristophanes. (151 l.) 1880
98. Cherbuliez Victor. A pépi király. Elbeszélés. Ford. Berényi L. (116 l.) 1880
99. Hugo Károly. Bankár és báró. Szomorújáték. (108 l.) 1880
100. Szilágyi Sándor. Történeti rajzok. (247 l.) 1880
101. Csengery Antal. A magyar közoktatás és közmivelődés némely főbb kérdéseiről. (241 l.) 1880
102. Vautier György. A keresztanya. Francziából ford. Márkus Miklós. (150 l.) 1880
103. Kisfaludy Károly versei. (226 l.) 1880
104. Bérczy Károly. A gyógyult seb. Beszély. (102 l.) 1880
105. Gaius Valerius Catullus versei. Ford. Csengery J. (152 l.) 1880
106. Szigligeti Ede. A trónkereső. Szomorujáték. (103 l.) 1880
107. Theophrastus jellemrajzai. Ford. Hunfalvy J. (47 l.) 1880
108. Gyulai Pál. Báró Eötvös József. Emlékbeszéd. (36 l.) 1880
109. Lamartine. Heloïse és Abelard. Ford. Erhardt. (55 l.) 1880
110. Olasz beszélyek. Irták Barilli, Ghislanzoni és Sara. Olaszból ford. Huszár I. és Mócs Zsigmond. (234 l.) 1880
111. Augiev Emil. A Fourchamboult család. (178 l.) 1880
112. Pálffy Albert. A szebeniház. Beszély. (95 l.) 1880
113. Tennyson Alfred. Arden Enoch. Angolból Jánosi G. (40 l.) 1880
114. Turgenyev Iván. Tavaszi hullámok. Regény. Oroszból forditotta Timkó Iván. (222 l.) 1880
115. Salvatore Flavina. Két szerelem. Regény. Olaszból forditotta Nyitray József. (178 l.) 1880
116. Goethe F. Hermann és Dorottya. Ford. Hegedüs István. (8 l.) 1881
117. Pálffy Albert. Az itélőmester leánya. Történeti beszély. (182 l.) 1881
118. Macaulay T. B. Nagy Frigyes. Angolból ford. Szentkirályi Móricz. (128 l.) 1881.
119. Theuriet. Veronika asszony. Beszély. Francziából ford. Ujkéri. (131 l.) 1881
120. Puskin Sándor. Anyégin Eugén. Regény versekben. Oroszból ford. Bérczy K. Második kiadás. (280 l.) 1881
121. Beaumarchais. A sevillai borbély. Vigjáték. Francziából forditotta Paulay Ede. (143 l.) 1881
122. Szalay L ászló. Miraebau. (181 l.) 1881
123. Gaal József. A peleskei nótárius. Bohózat három szakaszban négy felvonással. Negyedik kiadás. (158 l.) 1881
124. Csokonai Vitéz Mihály. Békaegérhacz. Irta Homer. Általöltöztetve a Blumauaer módja szerint. (1791.) (47 l.) 1881
125. Kisfaludy Károly. A kérők. Vigjáték. (96 l.) 1881
126. Collins Vilmos. Sophokles. Angolból ford. Kont I. (184 l.) 1881
127. Daudet Ernő. A férj. Regény. Francziából ford. Luby Gyula. (281 l.) 1881
128. Spielhagen Frigyes. Az utolsó órában. Elbeszélés. Németből ford. Halasi Aladár. (162 l.) 1881
129. Kisfaludy Sándor összes regéi I. (423 l.) 1881
130. Kisfaludy Sándor. Összes regéi. II. (351 l.) 1881
131. Kochanovszkyné. Szeretett. Orosz beszély. Ford. Timkó István. (139 l.) 1881
132. Poole János. Pry Pál. Vigjáték. Angolból ford. Csiky Gergely. (152 l.) 1881
133. Andersen János Keresztély. Képeskönyv képek nélkül. Dánból ford. Schaubach Gyula. (55 l.) 1881
134. Gombos Imre. Az esküvés. Szomorujáték. 2. kiad. (XXI, 171 l.) 1881
135. Szentjóbi Szabó László. Mátyás király vagy a nép szeretete jámbor fejedelmek jutalma. Nemzeti érzékenyjáték. 3. kiad. (XXI...
136. Pulszky Ferencz. Martinovics és társai. (80 l.) 1881
137. Forster Arnold Florence. Deák Ferencz. Életrajz. Angolból ford. Pulszky Ágost. (319 l.) 1881
138. Bessenyey György. A Philosophus. Vigjáték 3 felv. 2. kiad. (XXIV, 133 l.) 1881
139. Ébelot Alfréd. Casaux András. Rajz a délamerikai pampaszokból. Ford. Kárffy Titusz. (127 l.) 1882
140. Hugó Viktor. Borgia Lucretia. Dráma. Ford. Szász Károly. (131 l.) 1882
141. Tennyson Alfréd. Költői beszélyek. Ford. Csukássy József. (117 l.) 1882
142. Goldoni Károly. A hazug. Vigjáték. Olaszból ford. Radó Antal. (182 l.) 1882
143. Delpit Albert. Odette házassága. Regény. Ford. Fái J. Béla. (240 l.) 1882
144. Taylor Tamás. Barátságból. Vigjáték. Ford. Csiky Gergely. (71 l.) 1882
145. B. Feuchtersleben Ernő. Adalék a lélek életrendjéhez. Ford. dr. Klekner Alajos. (199 l.) 1882
146. Augier E. és Sandeau Gy. Porrier ur veje. Szinmü. Ford. Haraszti Gyula. (155 l.) 1882
147. Gozlan Leo. Három ara egy koronára. Beszély Francziából ford. Sz. E. (59 l.) 1882
148. Suonio. A hold regéi. Finnből ford.Vikár Béla. (34 l.) 1882
149. Orosz beszélyek. Irták Puskin S., Gogoly M. Krylov J. és Dosztrjenszky F. Ford. Csopey László. (447 l.) 1882
150. Fáy András. Érzelgés és világ folyása. Beszély levelekben. (1824.) Harmadik kiad. (127 l.) 1882
151. Lever Károly. Viharban. Regény, angolból forditotta György Aladár. (308 l.) 1882
152. Leyouvé Ernő. Beatrix. Szinmü. Ford. Feleky József. (188 l.) 1882
153. Csiky Gergely. Az első és második. Elbeszélés. (156 l.) 1882
154. Malot Hector. Pompon. Regény. Francz. ford. Sz. F. (444 l.) 1882
155. Berczik Árpád. Az igmándi kispap. Népszinmü. (160 l.) 1882
156. Kisfaludy Károly. A pártütők. Vigjáték 3 felv. (63 l.) 1883
157. Gyulai Pál. Szilágyi és Hajmási Költői beszély. (29 l.) 1883
158. Bernardin de Saint-Pierre. Pál és Virginia Francziából. ford. Ács Zsigmond. (144 l.) 1883
159. Kemény Zsigmond. Élet és irodalom. (123 l.) 1883
160. Petőfi Sándor beszélyei. (96 l.) 1883
161. Le Sage. A sánta ördög. Ford. Varga Bálint. (360 l.) 1883
162. Dugonics András följegyzései. (142 l.) 1883
163. Gréville Henrik. Árulás. Regény. Ford. Huszár I. (375 l.) 1883
164. Schiller. Wallenstein halála. Ford. Hegedüs I. (245 l.) 1883
165. Balzac Honoré. Grandet Eugénia. Ford. Toldy L. (297 l.) 1883
166. Kölcsey Ferencz országgyülési naplója. 1832–33. (346 l.) 1883
167. Csiky Gergely. Anna. Dráma egy felvonásban. (44 l.) 1883
168. Klapp Mihály. Rosenkranz és Güldenstern. Vigjáték 4 felvonásban. Ford. Csiky Gergely. (165 l.) 1883
169. Goldsmith Olivér. A wakefieldi pap. Ford. Ács Zsigmond. (283 l.) 1883
170. Petőfi Sándor. A helység kalapácsa. Hősköltemény 4 énekben. 7. kiadás. (52 l.) 1883
171. A magyar emigratio mozgalmai 1859–1862. Kossuth emlékiratai nyomán. (107 l.) 1883
172. Turgenyev. Költemények prózában. Ford. Csopey L. (84 l.) 1884
173. Coppe Ferencz. Kisebb szinmüvek. Ford. Csiky G. (79 l.) 1884
174. Fáy András. A külföldiek. Vigjáték 2 felv. (56 l.) 1884
175. Roscher Vilmos. A nemzetgazdaság viszonya a klassikai ókorhoz. Ford. M. (47 l.) 1884
176. Theuriet. A hableány. Beszély. ford. Sz. E. (120 l.) 1884
177. Gaskellné. Cranford. Regény. Ford. Belényesi G. (424 l.) 1884
178. Ebers György. Egy szó. Regény. Ford. Kacziány G. (424 l.) 1884
179. Malot Hector. A szépség vonzereje. Ford. Sz. E. (413 l.) 1884
180. Wieland. Abdériták. Ford. Farkas Albert. (512 l.) 1884
181. Gyöngyösi István. Ének Thököly Imre és Zrinyi Ilona házasságáról. (114 l.) 1884
182. About Edmund. A csonka fülü ember. Regény. Francziából ford. Fái J. Béla. (250 l.) 1885
183. Neményi Ambrus. A franczia forradalom hirlapjai és hirlapirói. (80 l.) 1885
184. Bobileau. A költészetről. Tanköltemény 4 énekben. Francziából ford. Erdélyi János. (74 l.) 1885
185. Picard. Két házaspár. Vigjáték 3 felv. Francziából ford. Csiky Gergely. (56 l.) 1885
186. Dugonics András. Kún László. Szomoru történet négy szakaszban, melyet (1794-ben) a magyar játékszinre alkalmaztatott. 2. k...
187. Turgenyev Szergejevics Iván. Egy vadász iratai. Oroszból ford. Csopey László. (616 l.) 1885
188. Theurist A. Aurélia néni. Regény. Francziából ford. P. L. (336 l.) 1885
189. Wiszloczky Henrik dr. Az eredeti czigány népköltészet. Gyüjtötte és ford. W. H. (70 l.) 1885
190. Longfellow Henrik. Hiavata. Amerikai indus hitrege. Angolból ford. Tamásfi Gyula. (224 l.) 1886
191. Kazinczy Gábor. Emlékbeszéd Szemere Pál felett. (61 l.) 1885
192. Moncrieff. A szégyenlős. Vigjáték 2 felv. Angolból ford. Csiky Gergely. (61 l.) 1885
193. Elliot György. A raveloei tanács. (Silas Marner.) Regény. Angolból ford. Kacziány Géza. (304 l.) 1885
194. Berczik Árpád. Nézd meg az anyját. Vigjáték 3 felv. (121 l.) 1885
195. Concha Győző. A kilencvenes évek reformeszméi és előzményeik. Irodalomtörténeti vázlat. (243 l.) 1885
196. Augier. A bürök. Vigjáék 2 felvonásban. Francziából ford. Porényi István. (83 l.) 1885
197. Gervinus G. G. Bevezetés a tizenkilencedik század történetébe. Németből forditotta Rózsaági Antal. (277 l.) 1886
198. Olasz költőkből. Forditotta Radó Antal. (216 l.) 1886
199. Cicero M. Tullius. Laelius a barátságról. Latinból forditotta Némethy Géza. (67 l.) 1886
200. Goethe. Berlichingeni Gottfired, a vaskezű, dramatizált története. Németből forditotta Balla Mihály. (274 l.) 1886
201. Pellico Silvio. Börtöneim. Olaszból forditotta Erdélyi Károly. (271 l.) 1886
202. Taine Hippolit Adolf. Az olasz művészet bölcselete. Franciából forditotta Kádár Béla. (112 l.) 1886
203. Ilosvai Selymes Péter. A hirneves Tholdi Miklósnak jeles cselekedeteiről és bajnokságáról való história. Bevezette és jegy...
204. Gregorovius Ferdinánd. A pápák siremlékei. A pápaság történetének határkövei. Németből forditotta Hegedüs István. (184 l.)...
205. Longfellow W. Henrik. Az arany legenda. Angolból forditotta Jánosi Gusztáv. (200 l.) 1886
206. Chateaubriand. René. Franciából forditotta Bogdánfy Lajos. (47 l.) 1886
207. Czuczor Gergely hőskölteményei és meséi. 2. kiadás. (179 l.) 1886
208. Fáy András. A mátrai vadászat. Vigjáték 3 felvonásban. (117 l.) 1886
209. Augier és Foussier. A szegény arszlánnők. Dráma 5 felvonásban. Franciából forditotta R. J. (XIV és 160 l.) 1886
210. Shakespeare. Sok zaj semmiért. Vigjáték 5 felvonásban. Angolból forditotta Ács Zsigmond. (175 l.) 1886
211. Constant Benjámin. Adolf. Egy ismeretlen iratai közt talált történet. Franciából forditotta és bevezetéssel ellátta dr. Bé...
212. Bozzai Pál irodalmi hagyományai. Kiadta Lévay József. (157 l.) 1886
213. Greguss Ágost. A balladáról. A Kisfaludy-Társaság által 1864-ben jutalmazott pályamű. 3. javitott s bővitett kiadás. (191 ...
214. Planche Gusztáv. Művészek csarnoka. (Rafael, Michel Angelo, Leonardo da Vinci.) Franciából forditotta Szász Károly. (141 l...
215. Tibullus elégiái. Forditotta, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Csengeri János. (184 l.) 1886
216. Petrarca összes szerelmi szonettjei. Forditotta és magyarázatokkal ellátta Radó Antal. (370 l.) 1886
217. Szász Károly. Schiller. Élet- és jellemrajz. (144 l.) 1886
218. Storm Tivadar. A kastélyban. Beszély. Németből forditotta Balla Mihály. (67 l.) 1886
219. Corneille Péter. Cinna vagy Augustus kegyelme. Tragédia 5 felvonásban. Franciából forditotta Pajor István. (92 l.) 1886
220. Czuczor költeményei. (180 l.) 1886
221. Racine. Athalia. Tragédia öt felv. Franciából forditotta Csiky Gergely. (101 l.) 1886
222. Prescott. II. Fülöp. Forditotta Szász Károly. (116 l.) 1886
223. Schiller kisebb prózai irataiból. Aesthetikai értekezések. Németből forditotta Zollner Béla. (114 l.) 1886
224. Brough William. Flipper és Nobbler. Vigjáték egy felv. Angolból forditotta Csiky Gergely (43 l.)
225. Dahn Félix. Odhin vigasza. Északföldi regény a XI. századból. Németből forditotta gróf Csáky Albinné, gróf Bolza Anna. (35...
226. Norris W. E. Vidal Adrián. Regény. Angolból forditotta Sz. E. (583 l.) 1886
227. Csengery Antal. Deák Ferenc emlékezete. Elmondatott a m. t. akadémia által 1887. jan. 28-án tartott emlékünnepén. (155 l.)...
228. Eckstein Ernő. Aphrodite. Egy görög művész regénye. Németből forditotta Sasvári Ármin. (207 l.) 1887
229. Szerb népdalok és hősregék. Az eredetiből forditotta Székács József. 2. javitott kiadás. (302 l.) 1887
230. Dugonics András. Báthori Mária. Szomoru történet öt szakaszban. 3. kiadás. Bevezetéssel Heinrich Gusztávtól. (346 l.) 1887...
231. Gróf Hofmannsegg utazása Magyarországon 1793–1794-ben. Németből forditotta és bevezette Berkeszi István. (142 l.) 1887
232. Coppée Ferenc. Severo Torelli. Dráma 5 felvonásban. Franciából forditotta Csiky Gergely. (127 l.) 1887
233. SRDibe és Vander-Burch. Clermont, vagy a művész neje. Szinmű 2 felvonásban. Franciából forditotta Csiky Gergely. (120 l.) ...
234. Pulszky Ágost. Pázmány Péter. (101 l.) 1887
235. Szigligeti Ede. Fenn az ernyő, nincsen kas. A gróf Teleki-féle alapitványból száz arany pályadijjal jutalmazott vigjáték 3...
236. Chateaubriand F. A vértanúk. Forditotta Rada István. 2 kötet. (282, 291 l.) 1888
237. Ouida. Egy orgona-ág. Forditotta Haraszti Gyula. (212 l.) 1888
238. Simai Kristóf. Igazházi, egy kegyes jó atya. Mulatságos játék 5 felv. Bevezetéssel Erdélyi Károlytól. 2. kiadás. (180 l.) ...
239. Heyse Pál. Két rab. Beszély. Forditotta R. M. (111 l.) 1888
240. Pálffy Albert. A báróné levelei. Beszély. (112 l.) 1888
241. Firduszi, Abuk Kászim Manszur. Szohráb. Költői elbeszélés »Sáh-Náme« cimű művéből. Perzsából forditotta Fiók Károly (122 ...
242. Grillparzer Ferenc. Medea. Szomorujáték 5 felvonásban. Forditotta Hegedüs István. (160 l.) 1888
243. Erdélyi János. Aesthetikai előtanulmányok. (97 l.) 1888
244. Taine Hyppolit Adolf. A görög művészet bölcselete. Forditotta dr. Ferenczi Zoltán. (151 l.) 1888
245. Taine Hyppolit Adolf. A németalföldi művészet bölcselete. Forditotta dr. Szántó Kálmán. (140 l.) 1888
246. Eliot György. Bede Ádám. Regény. Forditotta Salamon György. 2. kiadás. (434, 402 l.) 1888
247. Bayle Bernhard. Az esernyő. Vigjáték egy felv. Forditotta Csiky Gergely. (64 l.) 1888
248. Ballagi Aladár. I. Frigyes Vilmos porosz király. (147 l.) 1888
249. Björnson Björnsterne. Leonarda. Szinmű 4 felv. Forditotta Kárffy Titusz. (148 l.) 1888
250. Berczik Árpád. A protekció. Eredeti vigjáték három felvonásban. (178 l.) 1889
251. Rousseau J. J. A társadalmi szerződés. (212 l.) 1889
252. Radnai Rezső. Aesthetikai törekvések Magyarországon, 1772–1817. (327 l.) 1889
253–254. Thackeray M. Vilmos. Hiuság vására. Regény, hős nélkül. 2 kötet. (557, 336 l.) 1889
255. Karr Alfonz. Hajnal után két héttel. Regény. (100 l.) 1889
256. Rádai Ráday Pál munkái. Összegyüjtötte és életrajzzal bevezette Négyesy László. (216 l.) 1889
257. Kónyi Manó. Deák Ferenc miért nem ment el az 1843-iki országgyülésre? (105 l.) 1889
258. Tisza Domonkos hátrahagyott versei. (124 l.) 1889
259. Corneille. Cid. Tragédia öt felvonásban (100 l.) 1889
260. Lessing. Barnhelmi Mina vagy a katona-szerencse. Vigjáték öt felvonásban. (191 l.) 1889
261. Gr. Andrássy Gy. beszéde a véderő-törvényjavaslat tárgyában. 1889
262. III. Napoleon. A tüzérség multja és jövője. Forditotta Theisz Gyula. (141 l.) 1890
263. Schiller. Stuart Mária. Szomorujáték öt felvonásban. Forditotta Sulkovszky József. (239 l.) 1890
264. Milton János. Az elveszett paradicsom. Angol eredetiből forditotta Jánosi Gusztáv. (447 l.)
265–267. About Edmund. A régi bástya. Franciából forditotta Sz. E. 3 kötet. (328, 335, 420 l.) 1890. 4.80
268. Krasewsky J. Ignác. Ulána. Beszély. Lengyelből forditotta Timkó Iván. (128 l.) 1890
269. Kónyi Manó. Deák Ferencnek az 1861-ik évi országgyűlésről elfogadott két fölirata. (159 l.) 1890
270. Szigligeti Ede. Csikós. Eredeti népszinmű 3 szakaszban. (139 l.) 1890
271. Saudeau Gyula. Az örökség. Beszély. Franciából forditotta Gyalui Farkas. (195 l.) 1890
272. Echegaray József. A nagy Galeotto. Dráma három felvonásban, egy előjátékkal. Spanyol eredetiből forditotta Patthy Károly. ...
273. Pascal gondolatai. Franciából forditotta Béri Gyula. (222 l.) 1890
274. Kónyi Manó. Beust és Andrássy 1870-ben és 1871-ben. (128 l.) 1890
275. Imre Sándor. A középkori magyar irodalom stiljáról. (103 l.) 1890
276. Sand György. Indiána. Franciából Récsi Emil. (408 l.)
277. Gyulai Pál. Arany János. Emlékbeszéd. (56 l.) 1890
278. Barsi József. Utazás ismeretlen állomás felé. 1849–1856. (414 l.) 1890
279. Id. Dumas Sándor. A saint-cyri kisasszonyok. Franciából forditotta Fái J. Béla. Vigjáték öt felvonásban, 1890
280. Csiky Gergely. A zokoli uraság két leánya. Elbeszélés. (112 l.) 1890
281. Szász Károly. Horatius. Élet- és jellemrajz. (131 l.) 1890
282. Peard Frames Mary. Molly mama. Regény. Angolból forditotta Sz. R. (262 l.) 1890
283. Kis János superintendens emlékezése életéből. Maga által feljegyezve. 2. kiadás. (702 l.)
284. Csiky Gergely. A nagyra termett. Vigjáték 3 felvonásban. A m. t. Akadémia 1889-iki pályázatán 200 arany Karácsonyi-dijat n...
285. Csiky Gergely. A nagymama. Vigjáték három felvonásban. (162 l.) 1891
286. Lavisse Ernő. Európa politikai történetének átnézete. Franciából forditotta Angyal Dávid. (164 l.) 1891
287. Aristoteles poetikája. Görögből forditotta, bevezetéssel és magyarázó jegyzetekkel ellátta dr. Geréb József. (108 l.) 1891
288. Sophokles. Elektra. Forditotta Csiky Gergely. 2. kiadás. (93 l.) 1891
289. Listi László munkái. Életrajzzal bevezette Komáromy András. 3. kiadás. (591 l.) 1891
290. Szamota István. Régi utazások Magyarországon és Balkán-félszigeten. 1054–1717. Jegyzetekkel kisérve. (559 l.) 1891
291. Augier Emil. Az arcátlanok. Vigjáték öt felvonásban. Franciából forditotta Gurnesevics Lajos. (139 l.) 1891
292. Sophokles. Oedipus király. Forditotta Csiky Gergely. 2. kiadás. (94 l.) 1891
293. Sophokles. Oedipus Kolonosban. Forditotta Csiky Gergely. 2. kiadás. (112 l.) 1891
294. Sophokles. Antigone. Forditotta Csiky Gergely. 2. kiadás. (74 l.) 1891
295. Montesquieu Károly. Elmélkedések a rómaiak nagyságának és hanyatlásának okairól. Forditotta Orlai Antal. (222 l.) 1891.
296. Merimée-Prosper. Guillet Arsène. – Aubain abbé. Franciából forditotta K. Karlovszky Endre. (99 l.) 1891
297. Coppée Ferenc. Két fájdalom. Dráma egy felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (27 l.) 1891
298. Pálffy Albert. Az atyai ház. Regény. 2. kiadás. (437 l.) 1891
299. Theueriet A. Jean-Marie. Dráma egy felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (32 l.)
300. SRDibe. Az én jó csillagom. Vigjáték egy felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (102 l.) 1891
301. Bellamy Edvárd. Visszapillantás 2000-ből 1887-dik évre. Forditotta Radványi Dániel. (375 l.) 1892
302. Chateaubriand F. az utolsó Abenszeráds. Francia eredetiből forditotta dr. Rada István. (60 l.) 1892
303. Schiller. Az orleansi szűz. Regényes tragédia 5 felvonásban, előjátékkal. Forditotta Borsody Béla. (260 l.) 1892
304. Szigligeti Ede. Béldi Pál. A gróf Teleki-féle alapitványból száz arany pályadijjal jutalmazott eredeti szomorujáték öt fel...
305. Grillparzer Ferenc. Tenger és szerelem hullámai. Szomorújáték öt felvonásban. Forditotta Ivánfi Jenő. (148 l.) 1892.
306. Goldoni Károly. A jótékony zsémbes. Vigjáték. Forditotta és Goldoniról szóló tanulmánynyal bevezette Radó Antal. (206 l.) ...
307. Bikélas Dömötör. Lukis Laras. Uj görögből forditotta Horváth György. (151 l.)
308. Hoffmann E. T. Amadé. Kis Zakar. Tündérmese. Forditotta Csernátoni Gyula. (155 l.) 1892
309. Várkonyi báró Amade László versei. Összegyüjtötte, bevezette s jegyzetekkel kisérte Négyesy László. (575 l.) 1892
310. Kozma Andor. Korképek. (54 l.) 1893
311. Byron Lord. A kalóz. Angolból forditotta Kacziány Géza. (74 l.) 1892
312. Carlyle. Burns. Forditotta Lévay József. (93 l.) 1893
313. Berczik Árpád. A svihákok. Vigjáték három felvonásban. (154 l.) 1892
314. Gróf Ráday Gedeon összes művei. Összegyüjtötte s bevezette Váczy János. (86 l.) 1892
315. Berczik Árpád. A veteránok. Életkép a fővárosi életből három felvonásban, dalokkal. (151 l.) 1892
316. Erődi Béla. A Balkán-félszigeti népek költészetéből. (142 l.) 1892
317. Csiky Gergely. Francia beszélyek. (162 l.) 1893
318. Aimard Gusztáv. A vasfejű. Történeti beszély a kalózéletből. Franciából forditotta Csiky Gergely. (154 l.) 1893
319. Marmontel. A szép Anikó. Átdolgozta Kazinczy Ferenc. Bevezetéssel Veszely Ödöntől. (69 l.) 1893
320. Hugo Viktor. Ruy Blas. Szomorujáték öt felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (206 l.) 1893
321. France Anatol. Thaïs. Franciából forditotta Sz. F. (224 l.) 1893
322. Gyulai Pál. Gróf Széchenyi István mint iró. (48 l.) 1893
323. Berczik Árpád. A bálkirálynő. Vigjáték egy felvonásban. 2. kiadás. (63 l.) 1893
324. Gabányi Árpád. A Kapivár. Történeti vigjáték három felvonásban. A magyar tudományos Akadémia által a gróf Teleki-alapitván...
325. Fenini Caesar. Az olasz irodalom rövid története. A negyedik olasz kiadásból forditotta Zigány Árpád. (269 l.) 1893
326. Dugonics András. Toldi Miklós. Szomorú történet három szakaszban. 2. kiadás. (272 l.) 1893
327. Seneca Lucius Annaeus. Vigasztalások. Latinból forditotta Lévay József. (165 l.) 1893
328. Berczik Árpád. A peterdi csata. Vigjáték 3 felvonásban. (171 l.) 1893
329. Freemann A. Edward. Az angol alkotmány fejlődése a legrégibb időktől fogva. Angolból forditotta Kónyi József. (240 l.) 189...
330. Coppée Ferenc. Idyil a háború alatt. Franciából forditotta Molnár Gyula. (108 l.) 1893
331. Legifj. Szász Károly. A múzsa. Vigjáték egy felvonásban. (51 l.) 1893
332. Coppée Ferenc. Henriette. Beszély. Franciából forditotta Molnár Gyula. (95 l.) 1893
333. Pálffy Albert. A fejedelem keresztleánya. 2. kiadás. (452 l.) 1893
334. Hedenstjerna Alfréd. Mindenféle népség. (Allehande Folk.) Képek a svéd népéletből. Forditotta Baján Miksa. (127 l.) 1894 ...
335. Grilparzer Ferenc. Sappho. Szomorújáték öt felvonásban. Forditotta Ivánfi Jenő. (134 l.) 1894
336. Alarcon Péter. A háromszögű kalap és más beszélyek. Spanyol eredetiből forditotta Haraszti Gyula. (259 l.) 1894
337. Schultz Johanna. Colette fogadalma. Franciából forditotta Harasztiné Récsi Jolán. (243 l.) 1894
338. Heine emlékiratai. Valóság és költészet. Forditotta és bevezette Zollner Béla. (258 l.) 1894
339. Racine. Phaedra. Tragédia öt felvonásban. Franciából forditotta Horváth Döme. 2. kiadás. (102 l.)
340. Voltaire. Zaire. Dráma öt felvonásban. Franciából forditotta Horváth Döme. (110 l.) 1894
341. Leroy-Beaulieu. A zsidók és az antisémita áramlat. Forditotta Simonyi Jenő. (177 l.) 1894
342. Mickiewic Ádám szonettjei. Lengyelből forditotta és bevezette Béri Gyula. (72 l.)
343. Echegaray József. Bernardo Montilla. Dráma 3 felv. A spanyol eredetiből ford. Patthy Károly. (188 l.) 1895
344. Vadnai Károly. A kis tündér. Regény. 2. kiadás. (323 l.) 1895
345. Hugo Viktor. A király mulat. Szomorujáték 5 felv. Franciából ford. ifj. Szász Béla. (167 l.) 1895
346. Balzac Honoré elbeszéléseiből. Franciából forditották Béri Géza és Béri Gyula. Bevezette Béri Géza. (233 l.) 1895
347. La Rochefoucauld gondolatai. Franciából forditotta és bevezette Béri Gyula. (179 l.) 1895
348. Guizot. A demokracia Franciaországban. Franciából forditotta Kohlbauer Ferenc. (91 l.) 1895
349. Gr. Zrinyi Miklós. Szigeti veszedelem. Az első 1651-iki kiadás után. 6. kiadás. (302 l.) 1895
350. Mörike Ede. Mozart prágai utazása. Németből forditotta B. J. (87 l.) 1895
351. Carlyle. Scott Walter. Angolból forditotta Baráth Ferenc. (91 l.) 1895
352. Freeman A. Eduard. A történelem tanulmányozásának módszerei. Angolból forditotta Hegedüs Pál. (350 l.) 1895
353. Prevost Abbé. Lescaut Manon és Des Grieux lovag története. Saint-Beuve bevezetésével franciából forditotta Visi Imre. (282...
354. Kazinczy Ferenc versei. Kiadta Kazinczy Gábor. 3. kiadás. (192 l.) 1895
355. Poe A. Edgar költeményei. Angolból forditotta Ferenczi Zoltán. (144 lap.) 1895
356. Kisfaludy Sándor. Himfy szerelmei. A kesergő szerelem. 9. kiadás. (176 l.) 1895
357. Kisfaludy Sándor. Himfy szerelmei. A boldog szerelem. 9. kiadás. (168 l.)
358. Vörösmarty Mihály. Az áldozat. Szomorújáték 5 felvonásban. (116 l.) 1895
359. Vörösmarty M. Eger. Három énekben. (107 l.)
360. Shakspere. Lear király. Szomorújáték 5 felv. Angolból forditotta Vörösmarty Mihály. (232 l.) 1895
361. Csiky Gergely. Árnyképek. Elbeszélések. (293 l.) 1896
362. Mazsuranics Iván. Csengics Izmail Aga halála. Költői elbeszélés. Horvátból forditotta Margalics Ede. (55 l.) 1896
363. Anatole France. A rózsafa bútor. Beszély. Franciából forditotta B. F. (100 l.) 1896
364. Alarcon Péter. A botrány. Regény. A 12. kiadás alapján spanyolból forditotta Haraszti Gyula. (466 l.) 1896
365. Pálffy Albert. A Dabóczy-család. Regény. (358 l.) 1896
366. Augier Emil. Gabrielle. Szinmű öt felvonásban. Franciából forditotta ifjabb Szász Károly. ( 171 l.) 1896
367. Puskin Sándor. A kapitány leánya. Regény. Oroszból forditotta Ambrozovics Dezső. (181 l.) 1896
368. Thomas. Descartes emlékezete. Franciából forditotta Rácz Lajos. (127 l.) 1896
369. Riedl Frigyes. A magyar irodalom főiránya. (137 l.)
370. Echegaray József. Folt, a mely tisztit. Dráma négy felvonásban. A spanyol eredetiből forditotta Patthy Károly. (130 l.) 18...
371. Berczik Árpád. A papa. Vigjáték 3 felvonásban. Gróf Teleki-jutalmat nyert pályamű. (93 l.) 1896
372. Echegaray József. Mariana. Dráma 3 felvonásban utójátékkal. Spanyolból forditotta dr. Szalai Emil. (136 l.)
373. Besant Walter. A férfiak forradalma. Angolból forditotta Hegedüs Pál. (262 l.) 1897
374. Morton M. J. Szegény Pillicoddy. Bohózat egy felvonásban. Angolból forditotta Mihályi József. (86 l.) 1897
375. Andrieu Chabot. A nevelőnő. Franciából forditotta Breky Alfonz. (388 l.) 1897
376. Mathews K. Pry Pál megházasodott. Bohózat egy felvonásban. Angolból forditotta Mihály József. (90 l.) 1897
377. Lánczy Gyula. A magyarság az Árpádok korában. Történeti tanulmány. (104 l.) 1897
378–379. Thackeray M. W. Esmond Henrik. Anna királynő ő felsége ezredesének önéletrajza. Regény. Angolból forditották Szász Károly...
380. Macaulay T. B. Johnson Sámuel. Angolból forditotta Aszalay Gyula. (58 l.) 1897
381. Szász Károly. Madártávlatból. (77 l.) 1897
382. Hauptmann Gellért. Hannele. Álomköltemény két részben. Forditotta Telekes Béla. (91 l.) 1897
383. Csengery Antal. Jellemrajzok. Nagy Pál. – Beöthy Ödön. – Szentkirályi Móric. – B. Eötvös József. – Adalék Kossuth jellemzé...
384. Pálffy Albert. Ne hallja hirét az anyjának. Regény. (480 l.) 1897
II. sorozat
1–2. Csokonai Vitéz Mihály. Dorottya, vagyis a dámák diadalma a farsangon. Furcsa vitézi versezet IV könyvben. (111 l.) 1894
3–5. Bret Harte kaliforniai beszélyei. Angolból forditotta Belényesi Gábor. (138 l.) 1894
6–7. Kölcsey Ferenc elbeszélései. 2. kiadás. (118 l.) 1894
8. Macaulay T. B. Machiavelli. Angolból forditotta B. P. (63 l.) 1894
9–13. Kerényi Frigyes összes költeményei. 1840–1851. (232 l.) 1894
14. Sandeau Gyula. A monsabrey-i kastély. Franciából forditotta B. S. (72 l.) 1894
15–16. Kármán József. Fanni hagyományai. Beszély. 2. kiadás. (80 l.) 1894
17–18. Gróf Sollohub. Előkelő világ. Orosz beszély. (138 l.) 1894
19–20. Szigligeti Ede. Liliomfi. Eredeti vigjáték, népdalokkal, zenével. Három felvonásban. 3. kiadás. (87 l.) 1894
21–22. Dickens Károly. Karácsonyi ének, prózában lévén, voltakép egy karácsonyi kisérteties beszély. Angolból forditotta Belény...
23–24. Gogol Miklós. Beszélyek az orosz életből. I. Köpönyeg. – II. Egy kép a régi jó időkből. (85 l.) 1894
25–26. Chateaubriand. Atala. Franciából forditotta Csiky Kálmán. (103 l.) 1894
27–28. Tennyson Alfréd. Királyidillek. I. Helén. – II. Ginevra. Angolból forditotta Szász Károly. (100 l.) 1894
29–31. Macaualy T. B. Lord Bacon. Angolból forditotta B. P. (195 l.) 1894
32–34. Kemény Zsigmond. Szerelem és hiúság. Beszély. (144 l.) 1894
35–36. Hugo Victor. Hernani. Szomorújáték öt felvonásban. Forditotta Szász Károly. (124 l.) 1894
37–40. Kölcsey Ferenc válogatott szónoki művei. 2. kiadás. (267 l.) 1894
41–42. Jósika Miklós. Egy igaz ember. Beszély. 2. kiadás. (72 l.) 1894
43–44. Conscience Henrik. A szegény nemes. Flamand beszély. Franciából forditotta Greguss Ágost. (156 l.) 1894
45. Pope Sándor. A műbírálatról. Angolból forditotta Lukács Móric. (47 l.) 1894
46. Pálffy Albert. Egy kastély az erdőben. Beszély. (47 l.) 1894
47–48. Boissier Gaston. Virgil. Franciából forditotta Végh Arthur. (99 l.) 1894
49–50. Gróf Sollohub. A gyógyszerészné. Beszély. Franciából forditotta Brassay Sámuel. (84 l.) 1894
51–52. Macaulay B. T. Milton. Angolból forditotta B. P. (79 l.) 1894
53–54. Goethe. Iphigenia Taurisban. Dráma öt felvonásban. Forditotta Kiss János. (99 l.) 1894
55–58. Beaumarchais. Figaro házassága vagy egy napi bolondság. Vigjáték öt felvonásban. Forditotta Paulay Ede. (240 l.) 1894
59–60. Gyulai Pál. A vén szinész. Beszély. 2. kiadás. (87 l.) 1894
61–62. Stifter Adalbert. Brigitta. Beszély. Németből forditotta B. J. (82 l.) 1895
63–64. Gauthier Theophile. A lélekcsere. Franciából forditotta Szekula Gyula. (124 l.) 1895
65. Macaulay T. B. Byron. Angolból ford. B. P. (53 l.) 1895
66–67. Jerrold Douglas. Zsák Mór. Magyaritotta Belényesi Gábor. (112 l.) 1895
68. Eynaud Albert. Ferizáde dala. Beszély. Franciából forditotta Huszár Imre. (57 l.) 1895
69–70. Czuczor népies költeményei. (111 l.) 1895
71–72. Prescott H. E. Schäffer Magdaléna. Beszély. Németből forditotta Csukássi József. (155 l.) 1895
73. Sayous Eduard. A mongolok betörése Magyarországba. Franciából forditotta Takáts István. (45 l.) 1895
74–75. Zichy Antal elbeszélései. (141 l.) 1895
76. Horatius Flaccus. A költészetről. Forditotta Czuczor Gergely. (31 l.) 1895
77–80. Flegler Sándor. A magyar történetirás történelme. – Sayous Eduard. A magyar történetirás kútforrásai. Forditotta ifj. Sz...
81–82. Sand György. Az ördög-mocsár. Beszély. Franciából forditotta Csukási József. (102 l.) 1895
83–86. Lessing G. E. Laokon, vagy a festészet és költészet határaiból. Futólagos fejtegetésekkel az ókori művészet történetének...
87–88. Kovács Pál. Farsangi kalandok. Beszély. (86 l.) 1895
89–90. Csokonai Vitéz Mihály. Lilla. Érzékeny dalok három könyvben. (1793–1802.) (116 l.) 1895
91–92. Mérimée Prosper. Karmen. Beszély. Franciából forditotta B. P. (79 l.) 1895
93–95. Nagy Ignác. Tisztujitás. Vigjáték 4 felvonásban. 1842-ben akadémiai pályadijt nyert mű. (150 l.) 1895
96–98. Murray E. C. Grenville. Rajzok a francia politikai életből. Angolból forditották Belényesi Gábor és Huszár Imre. (295 l.) 1895
99–100. Fraknói Vilmos. II. Lajos és udvara. Történeti rajz. (70 l.) 1895
101–103. Sand György. Leoni Leó. Beszély. Franciából forditotta Visi Imre. (202 l.) 1895
104–105. Michelet Gyula. Lengyel és Oroszország. Kosciuskó legendája. Franciából forditotta De Gerando Antonia. (128 l.) 1895
106. Flegler Sándor. Kölcsey Ferenc. Németből forditotta ifj. Szinnyei József. (46 l.) 1895
107–109. Gróf Gvadányi József. Egy falusi nótáriusnak budai utazása, melyet önönmaga abban esett viszontagságaival együtt az el...
110–111. Plouvier Eduard. Beszélyek. Franciából forditotta Milesz Béla. (124 l.) 1895
112–113. Feuillet Octáv. Trécoeur Julia. Elbeszélés. Franciából forditotta Csukássi József. (104 l.) 1895
114–115. Kazinczy Ferenc. Magyarországi utak. (90 l.) 1895
116–118. Gr. Tolstoj N. L. Családi boldogság. Beszély. Oroszból forditotta Szentkirályi Albert. (142 l.) 1895
119–120. Kisfaludy Károly. Tihamér. Beszély. (90 l.) 1895
121–124. Flegler Sándor. Szalay László és munkái. Forditotta ifj. Szinnyei József. (280 l.) 1895
125–127. Szigligeti Ede. Magyar szinészek életrajzai. (159 l.) 1895
128–129. Vasiliadisz Sz. N. Galátea. Dráma 5 felv. Uj görögből forditotta Kállay Béni. (71 l.) 1895
130–131. Dayka Gábor költeményei. (112 l.) 1895
132–134. Bácsmegyeinek gyötrelmei. Németből átdolgozta Kazinczy Ferenc. Bevezetéssel és jegyzetekkel Heinrich Gusztávtól. (175 ...
135–137. Gogoly Miklós. Bulyba Tárász. A 2. jav. kiadás után forditotta Almási László. (168 l.) 1895
138–140. Kisfaludy Károly. Iréne. Szomorújáték 5 felv. (133 l.) 1895
141. Zsilinszky Mihály. Kupeczky János. (72 l.) 1895
142–144. Körner Tivadar. Zrinyi. Szomorújáték öt felvonásban. Németből forditotta Szemere Pál. – Körner Zrinyiről. Birálat. Irt...
145–146. Csokonai Vitéz Mihály. Ódák két könyvben. (1794–1804.) (84 l.) 1895
147–149. Andersen. Regék és mesék. Forditotta Milesz Béla. (121 l.) 1895
150–153. Kisfaludy Károly vig elbeszélései. (212 l.) 1895
154–157. Ouida. Egy pár kis facipő. Beszély. Angolból forditotta Belényesi Gábor. (236 l.) 1895
158–160. Theuriet. A buzavirágok háza. Beszély. Franciából forditotta Ujkéri. (138 l.) 1895
161. Schiller Frigyes. Mózes küldetése. Forditotta Jurany Gusztáv. (35 l.) 1895
162–164. Taine H. Az eszmény a művészetben. Forditotta Harrach József. ( 144 l.) 1895
165–168. Lessing, Gotthold Ephraim. Bölcs Náthán. Drámai költemény öt felvonásban. Németből forditotta Zichy Antal. (255 l.) 1895
169–171. Beulé. Augusztus családja és kora. Franciából átdolgozta Molnár Antal. (159 l.) 1895
172–173. Lindau Pál. Molière. Forditotta Bánfi Zsigmond. (119 l.) 1895
174–176. Feuillet Oktáv. Egy nő naplója. Franciából forditotta Fái Béla. (176 l.) 1895
177–178. Macaulay. Barère Bertrand. Angolból forditotta Angyal Dávid. (134 l.) 1895
179–180. Molière. A bot-csinálta doktor. Vigjáték 3 felv. Forditotta Kazinczy Ferenc. (56 l.) 1895
181. Louis-Landel. Camaron. Episod a mexikói háboruból. Franciából forditotta Haraszti Gyula. (48 l.) 1895
182–183. Bodenstedt Frigyes. Shakespeare élete és művei. Németből forditotta W. L. (170 l.) 1895
184–186. Merimée Prosper. Colomba. Beszély. Franciából forditotta Szenvey József. (218 l.) 1895.
187–190. Berzsenyi Dániel versei. 6. kiadás. (268 l.) 1895
191–192. Kisfaludy Károly. Csalódások. Vigjáték 4 felvonásban. 2. kiadás. (80 l.) 1895
193–194. Arago és Vermond. Az ördög naplója. Vigjáték 3 felvonásban, énekkel. Franciából forditotta Egressy Benjámin. (100 l.) 1895
195–196. D’Haussonville. Sand György. Franciából forditotta P. E. (191 l.) 1895
197–200. Gróf Teleki László. Kegyencz. Szomorujáték öt felvonásban. (200 l.) 1895
201. Heyse Pál. A grófi kastélyban. Beszély. Forditotta Halasi Aladár. (95 l.) 1895
202–203. Musset Alfréd. Ne fogadj fel soha semmit. Vigjáték 3 felvonásban. Forditotta Paulay Ede. (88 l.) 1895
204–206. Uchard Mario. Jean csillaga. Franciából forditotta Fái J. Béla. (239 l.) 1895
207–209. Bulwer Edvard. A jövő nemzedéke. Regény. Angolból forditotta Fái J. Béla. (224 l.) 1895
210–213. Karr Alfonz. A normandiai Penelope. Regény. Franciából forditotta Fái J. Béla. (258 l.) 1895
214–215. Pulszky Ferenc. Eszmék Magyarország története philosophiájához. (111 l.) 1895
216. Macaulay T. B. A pápaság. Angolból forditotta B. P. (63 l.) 1895
217–220. Mészáros Ignác. Kártigám. Regény. 5. kiadás. (431 l.) 1895
221–223. Amerikai nők. Rajzok és elbeszélések. Angolból forditotta György Aladár. (218 l.) 1896
224–228. Kölcsey Ferenc versei. 5. kiadás. (304 l.) 1896
229. Zschokke Henrik. A szegény Viltshirei lelkész naplójából. Beszély. Németből forditotta Sz. M. (58 l.) 1896
230–231. Kont Ignác. Aristophanes. (151 l.) 1896
232–233. Cherbuliez Viktor. A pépi király. Elbeszélés. Forditotta Berényi László. (116 l.) 1896
234–235. Hugo Károly. Bankár és báró. Szomorújáték 3 felvonásban. (108 l.) 1896
236–240. Szilágyi Sándor. Történeti rajzok. (247 l.) 1896
241–244. Csengery Antal. A magyar közoktatás és közművelődés némely főbb kérdéseiről. (241 l.) 1896
245–246. Vautier György. A keresztanya. Franciából forditotta Márkus Miklós. (150 l.) 1896
247–250. Kisfaludy Károly versei. 7. kiadás. (255 l.) 1896
251–252. Bérczy Károly. A gyógyult seb. Beszély. (102.) 1896
253–254. Catullus Gaius Valerius versei. Forditotta Csengeri János. (152 l.) 1896
255–257. Szigligeti Ede. A trónkereső. Eredeti szomorújáték 5 felvonásban. (103 l.) 1896
258. Theophrastus jellemrajzai. Forditotta Hunfalvy János. (46 l.) 1896
259. Gyulai Pál. Báró Eötvös József. Emlékbeszéd. (36 l.) 1896
260. Lamartine Alfonz. Héloïse és Abélard. Franciából forditotta Erhardt Viktor. (55 l.) 1896
261–263. Barilli, Ghislanzoni és Sara. Olasz beszélyek. Olaszból forditotta Huszár Imre és Mócs Zsigmond. (243 l.) 1896
264–266. Augier Emil. A Fourchambault-család. Szinmű 5 felvonásban. (178 l.) 1896
267–268. Pálffy Albert. A szebeni ház. Beszély. (95 l.) 1896
269. Tennyson Alfréd. Arden Enoch. Angolból forditotta Jánosi Gusztáv. (40 l.) 1896
270–272. Turgenjev Iván. Tavaszi hullámok. Regény. Orosz eredetiből forditotta Timkó Iván. (223 l.) 1896
273–275. Farina Salvatore. Két szerelem. Olaszból forditotta Nyitray József. (178 l.) 1896
276–277. Goethe. Hermann és Dorottya. Németből forditotta Hegedüs István. (80 l.) 1896
278–280. Pálffy Albert. Az itélőmester leánya. Történeti beszély. (182 l.) 1896
281–282. Macaulay T. B. Nagy Frigyes. Angolból forditotta Szentkirályi Móric. (128 l.) 1897
283–284. Theuriet. Veronika asszony. Regény. Franciából forditotta Ujkéri. (131 l.) 1897
285–289. Puskin Sándor. Anyegin Eugén. Oroszból forditotta Bérczy Károly. 2. kiadás. (280 l.) 1897
290–292. Beuamarchais. A sevillai borbély vagy haszontalan elővigyázat. Vigjáték négy felvonásban. Franciából forditotta Paulay...
293–295. Szalay László. Mirabeau. (181 l.) 1897
296–299. Gaál József. A peleskei nótárius. Bohózat három szakaszban és négy felvonásban. 4. kiadás. (159 l.) 1897
300. Homér. Békaegérharc. Átültette a Blumauer módja szerint Csokonai Vitéz Mihály. (47 l.) 1897
301–303. Kisfaludy Károly. A kérők. Vigjáték három felvonásban. (96 l.) 1897
304–305. Collins Vilmos. Sophokles. Angolból forditotta Kont Ignác. (183 l.)
306–309. Daudet Ernő. A férj. Franciából forditotta Luby Gyula. (281 l.) 1897
310–311. Spielhagen Frigyes. Az utolsó órában. Németből forditotta Halasi Aladár. (162 l.) 1897
312–320. Kisfaludy Sándor összes regéi. 2 kötet. (421, 349 l.) 1897
321–322. Kochanovszkyné. Szeretett. Beszély. Oroszból forditotta Timkó Iván. (139 l.) 1897
323–325. Poole János. Pry Pál. Vigjáték öt felvonásban. Angolból forditotta Csiky Gergely. (152 l.) 1897
326. Andersen János Keresztély. Képeskönyv képek nélkül. Dánból forditotta Schambach Gyula. (55 l.) 1897
327–329. Gombos Imre. Az esküvés. Szomorújáték öt felvonásban. 2. kiadás. (171 l.) 1897
330–331. Szabó László. Szentjóbi. Mátyás király vagy a nép szeretete jámbor fejedelmek jutalma. Nemzeti érzékenyjáték három fel...
332. Pulszky Ferenc. Martinovics és társai. (80 l.) 1897
333–337. Forster-Arnold Florence. Deák Ferenc életrajza. Angolból forditotta Pulszky Ágost. (317 l.) 1897
338–340. Bessenyei György. A philosophus. Vigjáték öt felvonásban. 2. kiadás. (133 l.) 1897
341–342. Ébelot Alfréd. Cazaux András. Rajz a délamerikai pampaszokból. Forditotta Kárffy Titusz. (127 l.) 1897
343–344. Hugo Viktor. Borgia LuRDetia. Dráma három felvonásban. Franciából forditotta Szász Károly. (131 l.) 1897
345–346. Tennyson Alfréd. Költői beszélyek. Angolból forditotta Csukássi József. (166 l.) 1897
347–349. Goldoni Károly. A hazug. Vigjáték három felvonásban. Olaszból forditotta Radó Antal. (192 l.) 1897
350–352. Delpit Albert. Odette házassága. Regény. Franciából forditotta Fái J. Béla. (240 l.) 1897
353. Taylor Tamás. Barátságból. Vigjáték egy felvonásban. Angolból forditotta Csiky Gergely. (71 l.) 1897
354–356. Feuchtersleben Ernő. Adalék a lélek életrendjéhez. A 32. kiadás után németből forditotta Klekner Alajos. (198 l.) 1897
357–358. Augier E. és Saudeau Gy. Poirier ur veje. Szinmű egy felvonásban. Franciából forditotta Haraszti Gyula. (154 l.) 1897
359. Gozlan Leo. Három ara egy koronára. Beszély. Franciából forditotta Sz. E. (58 l.) 1897
360. Suonio. A hold regéi. Finnből forditotta Vikár Béla. (54 l.) 1897
361–366. Orosz beszélyek. Irták Puskin S. Gogoly Miklós, Krylov J., Dosztojevszkij T. és Turgenyev. Oroszból forditotta Csopey ...
367–369. Fáy András. Érzelgés és világ folyása. Beszély levelekben. 3. kiadás. (127 l.) 1897
370–374. Lever Károly. Viharban. Regény. Angolból forditotta György Aladár. (308 l.) 1897
375–377. Legouvé Ernő. Beatrix vagy a szinművészet istennője. Szinmű öt felvonásban. Franciából forditotta Feleki József. (188 ...
378–380. Csiky Gergely. Az első és második. Elbeszélés. (151 l.) 1897
381–385. Malot Hector. Pompon. Regény. Franciából forditotta Sz. E. (444 l.) 1897
386–387. Berczik Árpád. Az igmándi kis pap. Népszinmű három felvonásban. (160 l.)
388–389. Kisfaludy Károly. A pártütők. Vigjáték három felvonásban. (63 l.) 1897
390. Gyulai Pál. Szilágyi és Hajmási. Költői beszély. (29 l.) 1897
391–392. Bernardin de Saint-Pierre. Pál és Virginia. Franciából forditotta Ács Zsigmond. (144 l.) 1897
393–394. Kemény Zsigmond. Élet és irodalom. (120 l.) 1897
395–396. Petőfi Sándor beszélyei. (95 l.)
397–400. Le Sage Alain René. A sánta ördög. Franciából forditotta Varga Bálint. (360 l.) 1897
401–402. Dugonics András följegyzései. (142 l.) 1897
403–408. Gréville Henrik. Árulás. Regény. Franciából forditotta Huszár Imre. (375 l.) 1897
409–411. Schiller Frigyes. Wallenstein halála. Szomorújáték öt felvonásban. Németből forditotta Hegedüs István. (245 l.)
412–415. Balzac Honoré. Grandet Eugénia. Forditotta Toldi László. (297 l.) 1897
416–420. Kölcsey Ferenc országgyülési naplója 1832–1833-ig. 4. kiadás. (346 l.) 1897
421–422. Csiky Gergely. Anna. Dráma egy felvonásban. (44 l.) 1897
423–425. Klapp Mihály. Rosenkranz és Güldenstern. Vigjáték négy felvonásban. Németből forditotta Csiky Gergely. (165 l.). 1897
426–429. Goldsmith Olivér. A wakefieldi pap. Angolból forditotta Ács Zsigmond. (283 l.) 1897
430. Petőfi Sándor. A helység kalapácsa. Hősköltemény négy énekben. 7. kiadás. (51 l.) 1897
431–432. A magyar emigratio mozgalmai. 1859–1862. Kossuth emlékiratai nyomán. (107 lap.) 1897
433–434. Turgenyev Sz. Iván. Költemények prózában. Oroszból forditotta Csopey László. (81 l.) 1897
435. Coppée Ferenc. Kisebb szinművek. Franciából forditotta Csiky Gergely. (62 l.) 1897
436–437. Fáy András. A külföldiek. Vigjáték két felvonásban. (56 l.) 1897
438. Roscher Vilmos. A nemzetgazdaság a klasszikai ó-korban. Németből forditotta L. A. (47 l.) 1897
439–440. Theuriet. A hableány. Beszély. Franciából forditotta Sz. E. (120 l.) 1897
441–444. Gaskellné. RDawford. Regény. Angolból forditotta Belényesi Gábor. (302 lap.) 1897
445–449. Ebers György. Egy szó. Regény. Németből forditotta Kacziány Géza. (424 l.) 1897
450 –454. Malot Hector. A szépség vonzereje. Regény. Franciából forditotta Sz. E. (413 l.) 1897
455–460. Wieland. Az abderiták. Forditotta Farkas Albert. (512 l.) 1897
461–462. Gyöngyösi István. Ének Thököly Imre és Zrinyi Ilona házasságáról. (114 l.) 1897
463–465. About Edmond. A csonkafülű ember. Regény. Franciából forditotta Fái I. Béla. (250 l.) 1897
466. Neményi Ambrus. A francia forradalom hirlapjai és hirlapirói. (80 l.) 1897
467–468. Boileau. A költészetről. Tanköltemény négy énekben. 2. kiadás. (74 l.) 1897
469–470. Picard. Két házaspár. Vigjáték. Franciából forditotta Csiky Gergely. (56 l.) 1897
471–473. Dugonics András. Kun László. Szomorú történet négy szakaszban. (224 l.) 1897
474–480. Turgenyev Sz. Iván. Egy vadász iratai. Oroszból forditotta Csopey László. (613 l.) 1897
481–484. Theuriet A. Aurélia néni. Regény. Franciából forditotta P. L. (336 l.) 1898
485. Dr. Wlisloczki Henrik. Az erdélyi cigány népköltészet. (70 l.) 1898
486–488. Longfellow Henrik. Hiavata. Amerikai indus hitrege. Angolból forditotta Tamásfi Gyula. (224 l.) 1898
489. Kazinczy Gábor. Emlékbeszéd Szemere Pál felett. (61 l.) 1898
490. Monerieff. A szégyenlős. Vigjáték két felvonásban. Angolból forditotta Csiky Gergely. (61 l.) 1898
491–494. Elliot György. A raveloei takács. (Silas Marner.) Regény. Angolból forditotta Kacziány Géza. (304 l.) 1898
495–497. Berczik Árpád. Nézd meg az anyját. Vigjáték három felvonásban. (121 l.) 1898
498–499. Concha Győző. A kilencvenes évek reform-eszméi és előzményeik. Irodalomtörténeti vázlat. (243 l.) 1898
500. Augier. A bürök. Vigjáték két felvonásban. Franciából forditotta Perényi István. (83 l.) 1898
501–503. Gervinus G. G. Bevezetés a tizenkilencedik század történetébe. Németből forditotta Rózsaági Antal. (227 l.) 1898
504–506. Olasz költőkből. Forditotta Radó Antal. (218 l.) 1898
507. Cicero Tullius M. Laelius a barátságról. Latinból forditotta Némethy Géza. (67 l.) 1898.
508–510. Goethe. Berlichingeni Gottfried a vaskezű dramatizált története. Németből forditotta Balla Mihály. (274 l.) 1898.
511–513. Silvio Pellico. Börtöneim. Olaszból forditotta Erdélyi Károly. (271 l.) 1898.
514. Taine Hippolit Adolf. Az olasz művészet bölcselete. Franciából forditotta Kádár Béla. (112 l.) 1898.
515–516. Ilosvai Selymes Péter. A hirneves Tholdi Miklósnak jeles cselekedeteiről és bajnokságáról való história. Bevezette és ...
517–518. Gregerovius Ferdinánd. A pápák siremlékei. A pápaság történetének határkövei. Németből forditotta Hegedüs István. (184...
519–520. Longfellow W. Henrik. Az arany legenda. Angolból forditotta Jánosi Gusztáv. (200 l.) 1898.
521. Chateaubriand. René. Franciából forditotta Bogdánfy Lajos. (47 l.) 1898.
522–523. Czuczor Gergely hőskölteményei és meséi. 2. kiadás. (179 l.) 1898.
524–525. Fáy András. A mátrai vadászat. Vigjáték három felvonásban. (117 l.) 1898.
526–527. Augier és Foussier. A szegény arszlánnők. Dráma öt felvonásban. Franciából forditotta R. J. (160 l.) 1898.
528–529. Shakespeare. Sok zaj semmiért. Vigjáték öt felvonásban. Angolból forditotta Ács Zsigmond. (175 l.) 1898.
530–531. Constant Benjamin Adolf. Egy ismeretlen iratai közt talált történet. Franciából forditotta és bevezetéssel ellátta Bér...
532–533. Lévai József. Bozzai Pál irodalmi hagyományai. (157 l.) 1898
534–536. Greguss Ágost. A balladáról. A Kisfaludy-Társaság által 1864-ben jutalmazott pályamű. 3. javitott s bővitett kiadás (...
537–538. Planche Gusztáv. Művészek csarnoka. (Rafael, Michel Angelo, Leonardo da Vinci.) Franciából forditotta Szász Károly. (1...
539–540. Tibullus elegiái. Forditotta, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Csengeri János. (184 l.) 1898
541–544. Petrarca összes szerelmi szonettjei. Forditotta és magyarázatokkal ellátta Radó Antal. (370 l.) 1898
545–546. Szász Károly. Schiller. Élet- és jellemrajz. (144 l.) 1898
547. Storm Tivadar. A kastélyban. Beszély. Németből forditotta Balla Mihály. (67 l.) 1898
548. Corneille Péter. Cinna vagy Augustus kegyelme. Tragédia öt felvonásban. Franciából forditotta Pajor István. (92 l.) 1898
549–550. Czuczor költeményei. (180 l.) 1898
551–552. Racine. Athalia. Tragédia öt felvonásban. Franciából forditotta Csiky Gergely. (101 l.) 1898
553–554. Szász K. II. Fülöp. Prescott nyomán. (116 l.) 1898
555. Schiller kisebb prózai irataiból. Aesthetikai értekezések. Németből forditotta Zollner Béla. (114 l.) 1898
556. Brough William. Flipper és Nobler. Vigjáték egy felvonásban. Angolból forditotta Csiky Gergely. (43 l.) 1898
557–560. Dahn Félix. Odhin vigasza. Éjszakföldi regény a XI. századból. Németből forditotta Csáky Albinné, Bolza Anna grófnő. (...
561–568. Norris W. E. Vidal Adrián. Regény. Angolból forditotta Sz. E. (583 l.) 1898
569–570. Csengery Antal. Deák Ferenc emlékezete. (155 l.) 1898
571–573. Eckstein Ernő Aphrodite. Egy görög művész regénye. Németből forditotta Sasvári Ármin. (207 l.) 1898
574–576. Szerb népdalok és hősregék. Az eredetiből forditotta Székács József. 2. javitott kiadás. (302 l.) 1898
577–580. Dugonics András. Bátori Mária. Szomorú történet öt szakaszokban. 3. kiadás. (346 l.) 1898
581–582. Gr. Hoffmannsegg utazása Magyarországon 1793–1794-ben. Németből forditotta és bevezette Berkeszi István. (142 l.) 1898
583–584. Coppée Ferenc. Severo Torelli. Dráma öt felvonásban. Franciából forditotta Csiky Gergely. (127 l.) 1898
585–586. SRDibe és Vander-Burch. Clermont, vagy a művész neje. Szinmű két felvonásban. Franciából forditotta Csiky Gergely. (12...
587. Pulszky Ágost. Pázmány Péter. (101 l.) 1898
588–590. Szigligeti Ede. Fenn az ernyő nincsen kas. A gróf Teleki-féle alapitványból száz arany pályadijjal jutalmazott eredeti...
591–598. Chateaubriand F. A vértanúk. Francia eredetiből forditotta Rada István. (282, 291 l.) 1898
599–600. Ouida. Egy orgonaág. Angolból forditotta Haraszti Gyula. (112 l.) 1898
601–603. Simai Kistóf. Igazházi, egy kegyes jó atya. Mulatságos játék öt felvonásban. 2. kiadás. Bevezetéssel Erdélyi Károlytól...
604–605. Heyse Pál. Két rab. Németből forditotta R. M. (110 l.) 1898
606–608. Pálffy Albert. A báróné levelei. Beszély. (112 l.) 1898
609–611. Firduszi. Szohráb. Költői elbeszélés. Perzsából forditotta Fiók Károly. (122 l.) 1898
612–614. Grillparzer Ferenc. Medea. Szomorújáték öt felvonásban. Németből forditotta Hegedüs István. (160 l.) 1898
615–616. Erdélyi János. Aesthetikai előtanulmányok. (97 l.) 1898
617–618. Taine Hippolit Adolf. A görög művészet bölcselete. Franciából forditotta Ferenci Zoltán. (151 l.) 1898
619–620. Taine Hippolit Adolf. A németalföldi művészet bölcselete. Franciából forditotta Szántó Kálmán. (140 l.) 1898
621–630. Eliot György. Bede Ádám. Regény. Angolból forditotta Salamon Ferenc. 2. kiadás. (436, 402 l.) 1898
631–632. Bayle Bernard. Az esernyő. Vigjáték egy felvonásban. Angolból forditotta Csiky Gergely. (62 l.) 1898
633–634. Ballagi Aladár. I. Frigyes Vilmos porosz király. (147 l.) 1898
635–637. Björnstjerne Björnson. Leonarda. Szinmű négy felvonásban. Forditotta Kárffy Titusz. (148 l.) 1898
638–640. Berczik Árpád. A protectió. Eredeti vigjáték három felvonásban. (178 l.) 1898
641–643. Rousseau J. J. A társadalmi szerződés vagy az államjog alapelvei. Franciából forditotta König Ferenc. (215 l.) 1898
644–646. Radnai Rezső. Aesthetikai törekvések Magyarországon. 1772–1817. (327 l.) 1898
647–660. Thackeray M. Vilmos. Hiúság vására. Regény hős nélkül. Angolból forditotta Récsi Emil. 2 kötet. (557, 736 l.) 1898
661. Karr Alfonz. Hajnal után két héttel. Regény. Franciából forditotta W. A. (100 l.) 1898
662–664. Ráday Pál munkái. Összegyüjtötte és életrajzzal bevezette Négyesy László. (216 l.) 1898
665–666. Kónyi Manó. Deák Ferenc miért nem ment el az 1843-iki országgyülésre? Deák Ferenc beszédei I. kötetéből. (105 l.) 1898
667–668. Tisza Domokos hátrahagyott versei. Kiadta édes anyja. 2. kiadás. (127 l.) 1898
669–670. Corneille. Cid. Tragédia öt felvonásban. Franciából forditotta Radó Antal. (100 l.) 1898
671–673. Lessing. Barnhelmi Minna vagy a katonaszerencse. Vigjáték öt felvonásban. Németből forditotta Kazinczy Ferenc. (191 l....
674. Gróf Andrássy Gyula beszéde a véderő-javaslat tárgyában. Elmondatott 1889. évi április hó 5-én. (68 l.) 1898
675–676. III. Napóleon. A tüzérség multja és jövője. Franciából forditotta Theisz Gyula. (141 l.) 1898
677–680. Schiller Stuart Mária. Szomorújáték öt felvonásban. Forditotta Sulkowski József. (239 l.) 1898
681–685. Milton János. Az elveszett paradicsom. Angolból forditotta Jánosi Gusztáv. (447 l.) 1898
686–700. About Edmund. A régi bástya. Regény. Franciából forditotta Sz. E. 3 kötet (328, 335, 420 l.)
701–702. Krasewsky Ignác. Ulána. Beszély. Lengyelből forditotta Timkó Iván. (128 l.) 1898
703–704. Deák Ferencnek az 1862-ik évi országgyüléstől elfogadott két fölirata. (159 l.) 1898
705–707. Szigligeti Ede. Csikós. Eredeti népszinmű három szakaszban. (139 l.) 1898
708–710. Sandeau Gyula. Az örökség. Beszély. Franciából forditotta Gyalui Farkas. (195 l.) 1898
711–713. Echegaray József. A nagy Galeotto. Dráma 3 felvonásban, egy előjátékkal. A spanyol eredetiből forditotta Patthy Károly...
714–716. Pascal gondolatai. Franciából forditotta Béri Gyula. (223 l.) 1898
717–718. Kónyi Manó. Beust és Andrássy 1870 és 1871-ben. (128 l.) 1898
719–720. Imre Sándor. A középkori irodalom stiljáról. (103 l.) 1898
721–724. Sand György. Indiána. Franciából Récsi Emil. (408 l.) 1898
725. Gyulai Pál. Arany János. Emlékbeszéd. (56 l.) 1898
726–730. Barsi József. Utazás ismeretlen állomás felé. 1849–1856. (415 l.) 1898
731–732. Id. Dumas Sándor. A saint-cyri kisasszonyok. Vigjáték öt felvonásban. Franciából forditotta Pál Béla. (133 l.) 1898
733–735. Csiky Gergely. A zokoli uraság két leánya. Elbeszélés. (112 l.) 1898
736–737. Szász Károly. Horatius. Élet- és jellemrajz. (131 l.) 1898
738–740. Peard Frances Mary. Molly mama. Regény. Angolból forditotta Sz. E. (262 l.) 1898
741–747. Kis János szuperintendens emlékezései életéből. Maga által feljegyezve. 2. kiadás. (703 l.) 1898
748–751. Csiky Gergely. A nagyratermett. Vigjáték három felvonásban. (174 l.) 1898
752–754. Csiky Gergely. A nagymama. Vigjáték három felvonásban. (162 l.) 1898
755–756. Lavisse Ernő. Európa politikai történetének átnézete. Franciából forditotta Angyal Dávid. (164 l.) 1898
757–758. Aristoteles poetikája. Görögből forditotta, bevezetéssel és magyarázó jegyzetekkel ellátta Geréb József. (108 l.) 1898
759–760. Sophokles. Elektra. Forditotta Csiky Gergely. 3. kiadás. (93 l.) 1898
761–766. Listi László munkái. Életrajzzal bevezette Komáromy András. (560 lap.) 1898
767–772. Szamota István. Régi utazások Magyarországon és a Balkán-félszigeten. 1054–1717. (555 l.) 1898
773–774. Augier Emil. Az arcátlanok. Vigjáték öt felvonásban. Franciából forditotta Gurnesevics Lajos. (139 l.) 1898
775–776. Sophokles. Oedipus király. Forditotta Csiky Gergely. 2. kiadás. (95 l.) 1898
777–778. Sophokles. Oedipus Kolonosban. Forditotta Csiky Gergely. 2. kiadás. (112 l.) 1898
779–780. Sophokles. Antigone. Forditotta Csiky Gergely. 2. kiadás. (74 l.) 1898
781–782. Montesquieu Károly. Elmélkedések a rómaiak nagyságának és hanyatlásának okairól. Franciából forditotta Orlai Antal. (2...
783. Merimée Prosper. Guillot Arséne. Aubain Abbé. Franciából forditotta K. Karlovszky Endre. (99 l.) 1898
784. Coppée Ferenc. Két fájdalom. Dráma egy felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (26 l.) 1898
785–792. Pálffy Albert. Az atyai ház. Regény. 2. kiadás. (439 l.) 1898
793. Theuriet A. Jean-Marie. Dráma egy felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (32 l.) 1898
794–795. SRDibe. Az én jó csillagom. Vigjáték egy felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (102 l.) 1898
796–800. Bellamy Edvard. Visszapillantás 2000-ből 1887-dik évre. Regény. Forditotta Radványi Dániel. (375 l.) 1898
801. Chateaubriand F. Az utolsó Abenszeráds. Francia eredetiből forditotta Rada István. (60 l.) 1898
802–805. Schiller. Az orleansi szűz. Regényes tragédia öt felvonásban, előjátékkal. Forditotta Borsódy Béla. (260 l.) 1898
808–809. Szigligeti Ede. Béldi Pál. A gróf Teleki-féle alapitványból száz arany pályadijjal jutalmazott eredeti szomorújáték öt...
810–812. Grillparzer Ferenc. A tenger és szerelem hullámai. Szomorújáték öt felvonásban. Forditotta Ivánfi Jenő. (148 l.) 1898
813–816. Goldoni Károly. A jótékony zsémbes. Vigjáték. Forditotta és Goldoniról szóló tanulmánynyal bevezette Radó Antal. (207 ...
817–818. Bikélas Dömötör. Lukis Laras. Ujgörögből forditotta Horváth György. (151 l.) 1898
819–820. Hoffmann E. T. Amadé. Kis Zakar. Tündérmese. Forditotta Csernátoni Gyula. (155 l.) 1898
821–830. Várkonyi báró Amadé László versei. Összegyüjtötte, bevezette és jegyzetekkel ellátta Négyessy László.575 lap.) 1898
831. Kozma Andor. Korképek. (54 l.) 1898
832. Byron Lord. A kalóz. Angolból forditotta Kacziány Géza. (74 l.) 1898
833–834. Carlyle. Burns. Forditotta Lévai József. (93 l.) 1898
835–837. Berczik Árpád. A svihákok. Vigjáték három felvonásban. (154 l.) 1898
838–840. Gróf Ráday Gedeon összes munkái. Összegyüjtötte és bevezette Váczy János. (186 l.) 1898
841–843. Berczik Árpád. A veteránok. Életkép a fővárosi életből három felvonásban, dalokkal. (151 l.) 1898
844–845. Balkán-félszigeti népek költészetéből. Forditotta Erődi Béla. (141 l.) 1898
846–847. Francia beszélyek. Forditotta Csiky Gergely. (162 l.) 1898
848–849. Aimard Gusztáv. A vasfejű. Történeti beszély a kalózéletből. Forditotta Csiky Gergely. (154 l.) 1898
850. szám. Marmontel. A szép Anikó. Átdolgozta Kazinczy Ferenc. (69 l.) 1898
851–853. Hugó Viktor. Ruy Blas. Szomorújáték öt felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (207 l.) 1898
854–856. France Anatole. Thais. Franciából forditotta Sz. E. (224 l.) 1898
857–858. Gyulai Pál. Gróf Széchenyi István mint iró. (48 l.) 1898
859–860. Berczik Árpád. A bálkirálynő. Vigjáték egy felvonásban. 2. kiadás. (63 l.) 1898
861–864. Gabányi Árpád. A Kapi-vár. Történeti vigjáték három felvonásban. (205 l.) 1898
865–868. Fenini Caesar. Az olasz irodalom rövid története. A 4. olasz kiadásból forditotta Zigány Árpád. (269 l.) 1898
869–872. Dugonics András. Toldi Miklós. Szomorú történet három szakaszban. 2. kiadás. (272 l.) 1898
873–874. Seneca, Lucius Annaeus. Vigasztalások. Latinból forditotta Lévay József. (165 l.) 1898
875–877. Berczik Árpád. A peterdi csata. Vigjáték három felvonásban. (171 l.) 1898
878–880. Freeman A. Edward. Az angol alkotmány fejlődése a legrégibb időktől fogva. Angolból forditotta Kónyi József. (240 l.) 1898
881–882. Coppée Ferenc. Idyll a háború alatt. Franciából forditotta Molnár Gyula. (108 l.) 1898
883. Legifj. Szász Károly. A múzsa. Vigjáték egy felvonásban. (51 l.) 1898
884–885. Coppée Ferenc. Henrietta. Beszély. Franciából forditotta Molnár Gyula. (95 l.) 1898
886–895. Pálffy Albert. A fejedelem keresztleánya. 2. kiadás. (452 l.) 1898
896–897. Hedenstjerna Alfréd. Mindenféle npség. (Allehande Folk.) Forditotta Baján Miksa. (172 l.) 1898
898–900. Grillparzer Ferenc. Sappho. Szomorújáték öt felvonásban. Forditotta Ivánfi Jenő. (134 l.) 1898
901–903. Alarcon Péter. A háromszögű kalap és más beszélyek. Spanyol eredetiből forditotta Haraszti Gyula. (259 l.) 1898
904–906. Schultz Johanna. Collette fogadalma. Regény. Franciából forditotta Harasztiné Récsi Jolán. (243 l.) 1898
907–909. Heine emlékiratai. Valóság és költészet. Forditotta és bevezette Zollner Béla. (258 l.) 1898
910–911. Racine. Phaedra. Tragédia öt felvonásban. Franciából forditotta Horváth Döme. (111 l.) 1898
912–913. Voltaire. Zaire. Dráma öt felvonásban. Franciából forditotta Horváth Döme. 2. kiadás. (102 l.) 1898
914–915. Leroy-Beaulieu. A zsidók és az antisemita áramlat. Forditotta Simonyi Jenő. (177 l.) 1898
916. Mickiewicz Ádám sonettjei. Lengyelből forditotta és bevezette Déri Gyula. (72 l.) 1898
917–920. Echegaray József. Bernardo Montilla. Dráma három felvonásban. A spanyol eredetiből forditotta Patthy Károly. (188 l.) 1898
921–926. Vadnai Károly. A kis tündér. Regény. 2. kiadás. (321 l.) 1898
927–928. Hugo Victor. A király mulat. Szomorújáték öt felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (167 l.) 1898
929–931. Balzac Honoré elbeszéléseiből. Franciából forditották Béri Géza és Béri Gyula. Bevezette Béri Géza. (235 l.) 1898
932–934. La Rochefoucauld gondolatai. Franciából forditotta és bevezette Béri Gyula. (179 l.) 1898
935–936. Guizot. A demoRDatia Franciaországban. Franciából forditotta Kohlbauer Ferenc. (90 l.) 1898
937–940. Gróf Zrinyi Miklós. Szigeti veszedelem. Az első 1651-iki kiadás után. 6. kiadás. (303 l.) 1898
941. Mörike Ede. Mozart prágai utazása. Beszély. Németből forditotta B. J. (87 l.) 1898
942. Carlyle. Scott Walter. Angolból forditotta Baráth Ferenc. (90 l.) 1898
943–946. Freemann A. Edward. A történelem tanulmányozásának módszerei. Angolból forditotta Hegedüs Pál. (305 l.) 1898
947–950. Prevost abbé. Lescaut Manon és Des Grieux lovag története. Saint-Beuve bevezetésével. Franciából forditotta Visi Imre....
951–952. Kazinczy Ferenc versei. Kiadta Kazinczy Gábor. 3. kiadás. (192 l.) 1898
953–954. Poe A. Edgar költeményei. Angolból forditotta Ferenczi Zoltán. (144 l.)
955–957. Kisfaludy Sándor. Himfy szerelmei. A kesergő szerelem. 9. kiadás. (176 l.) 1898
958–960. Kisfaludy Sándor. Himfy szerelmei. A boldog szerelem. 9. kiadás. (168 l.) 1898
961–962. Vörösmarty Mihály. Az áldozat. Szomorújáték öt felvonásban. (116 l.) 1898
963–964. Vörösmarty Mihály. Eger. Három énekben (106 l.) 1898
965–968. Shakspere. Lear király. Szomorújáték öt felvonásban. Angolból forditotta Vörösmarty Mihály. (232 l.) 1898
969–973. Csiky Gergely. Árnyképek. Elbeszélések. (293 l.) 1898
974. Mazsuranics Iván. Csengics Izmail Aga halála. Költői elbeszélés. Horvátból forditotta Margalics Ede. (55 l.) 1898
975. Anatole France. A rózsafa-bútor. Franciából forditotta R. F. (100 l.) 1898
976–980. Alarcon Péter. A botrány. Regény. A 12. kiadás alapján spanyolból forditotta Haraszti Gyula. (466 l.) 1898
981–985. Pálffy Albert. A Dabóczy-család. Regény. (358 l.) 1898
986–988. Augier Emil. Gabrielle. Szinmű öt felvonásban. Franciából forditotta ifj. Szász Béla. (171 l.) 1898
989–991. Puskin Sándor. A kapitány leánya. Regény. Oroszból forditotta Ambrozovics Dezső. (181 l.) 1898
992–993. Thomas. Descartes emlékezete. Franciából forditotta Rácz Lajos. A francia akadémiától koszorúzott emlékbeszéd. (1765) 1898
994–996. Riedl Frigyes. A magyar irodalom főiránya. (137 l.) 1898
997–998. Echegaray József. Folt, a mely tisztit. Dráma négy felvonásban. A spanyol eredetiből forditotta Patthy Károly. (130 l.) 1898
999–1000. Berczik Árpád. A papa. Vigjáték három felvonásban. Gróf Teleki-jutalmat nyert pályamű. (93 l.) 1898
1001–1003. Echegaray József. Marianna. Dráma három felvonásban, utójátékkal. Spanyolból forditotta dr. Szalay Emil. (136 l.) 1898
1004–1008. Besant Walter. A férfiak forradalma. Regény. Angolból forditotta Hegedüs Pál. (262 l.) 1898
1009–1010. Morton M. J. Szegény Pillicoddy. Bohózat egy felvonásban. Angolból forditotta Mihály József. (86 l.) 1898
1011–1016. Chabot Andrieu. A nevelőnő. Franciából forditotta Ereky Alfonz. (388 l.) 1898
1017–1018. Mathews K. Pry Pál megházasodott. Bohózat egy felvonásban. Angolból forditotta Mihály József. (90 l.) 1898
1019–1020. Lánczy Gyula. Magyarország az Árpádok korában. Történeti tanulmány. (104 l.) 1898
1021–1028. Thackeray M. W. Esmond Henrik, Anna királynő Ő Felsége ezredesének önéletrajza. Angolból forditották Szász Károly és...
1029. Macaulay T. B. Johnson Sámuel. Angolból forditotta Aszalay Gyula. (59 l.) 1898
1030. Szász Károly. Madártávlatból. (77 l.) 1898
1031–1032. Hauptmann Gellért. Hannele. Álomköltemény két részben. Forditotta Telekes Béla. (90 l.) 1898
1033–1035. Csengery Antal. Jellemrajzok. Nagy Pál. – Beöthy Ödön. – Szentkirályi Móric. – Br. Eötvös József. – Adalék Kossuth j...
1036–1040. Pálffy Albert. Ne hallja hirét az anyjának. Regény. (300 l.) 1898
1041–1052. Elliot György. A vizi malom. Regény. Eredeti angolból forditotta Váczy János. 2 kötet. (468, 464 l.) 1898
1053. Báró Jósika M. Bornemisza Anna. Beszély. (144 l.) 1898
1054. Tacitus, Cornelius. Agricola élete. A latin eredetiből forditotta dr. Csiky Kálmán. (62 l.) 1898
1055–1056. Lazarillo de Tormes élete. Spanyolból forditotta Gombócz Zoltán. (87 l.) 1898
1057. Ráskai Gáspár. Egy szép história az vitéz Franciscórul és az ő feleségérül. Szilády Áron bevezetésével. (61 l.) 1898
1058–1059. Almási Tihamér. Cigány Panna. Népszinmű három felvonásban. (106 l.) 1898
1060. Fazekas Mihály. Ludas Matyi. Kómikai elbeszélés. Bevezette Tóth Rezső, az 1817-iki kiadás rajzaival. (56 l.) 1898
1061–1062. Báró Kemény Zsigmond. Két boldog. Beszély. (65 l.) 1898
1063–1064. Kozma Andor. A szabadság ünnepére. Szini költemény három képben. (53 l.) 1898
1065–1066. Sudermann Herman. Rejtett boldogság. Szinmű három felvonásban. Forditotta Prém József. (91 l.) 1898
1067. Coppée Ferenc költeményeiből. Franciából forditotta Bogdánffy Lajos. (53 l.) 1898
1068–1069. Echegaray József. Őrült vagy szent? Spanyolból forditotta Huszár Vilmos. (116 l.) 1898
1070. Heyse Pál. A sellő. Elbeszélés. Németből forditotta Szikrai Odo. (49 l.) 1898
1071. Kuthy Lajos. Egy iskolai kaland. Elbeszélés. (46 l.) 1898
1072–1075. Uchard Mario. Berthier Jaconda. Regény. Franciából forditotta Molnár Gyula. (221 l.) 1898
1076–1078. Csehov Antal beszélyei és rajzai. Az orosz eredetiből forditotta Ambrozovics Dezső. (167 l.) 1898
1079–1081. Berczik Árpád. Himfy dalai. Vigjáték 3 felvonásban, egy előjátékkal. (116 l.) 1898
1082–1089. Occioni Onorato. A latin irodalom története. A XII. kiadás után olaszból forditotta dr. Kiss E. (412 l.) 1898
1090–1101. Hardy Tamás. Otthon, a szülőföldön. Regény. Angolból forditották Békési Gyula és dr. Pallagi Aladár. (508 l.) 1898
1102–1103. Id. Dumas Sándor. Kean. Szinmű öt felvonásban. Franciából forditotta Rexa Rezső. (128 l.) 1898
1104–1105. Berczik Árpád. Mai divat. Vigjáték három felvonásban. (96 l.) 1898
1106. Dr. Csiky Kálmán. Werbőczy István és hármas könyve. (64 l.) 1898
1107–1110. Králjevics Markó. (Márk királyfi.) Délszláv népballadák a XIV. és XV. századból. Az eredetiből forditotta Margalits ...
1111–1113. Halbe Miksa. Földanyánk. Dráma öt felvonásban. Németből forditották gróf Battyhány Ervin és Voinovich Géza. (154 l.) ...
1114–1115. Pálffy Albert. A 63. sz. 1–gy. p. Beszély. (83 l.) 1898
1116. Kozma Andor. Arany László. Emlékbeszéd. (44 l.) 1899
1117–1118. Legifj. Szász Károly. Balogh hadnagy története. Elbeszélés. (132 l.) 1899
1119–1121. Richter Jenő. A szocialismus diadala utján. A 225. kiadás után németből forditotta Zigány Árpád. (158 l.) 1899
1122. Ouida. Egy flandriai kutya. Elbeszélés. Angolból forditotta Orlai Antal. (64 l.) 1899
1123–1125. Daudet Alfonz. Levelek egy elhagyott malomból. Franciából forditotta S. E. (146 l.) 1899
1126–1129. Wertheimer Ede. Az 1811–12-iki magyar országgyülés. Kiadatlan okiratok nyomán. (208 l.) 1899
1130. Tinódi Sebestyén. Budai Ali basa históriája. Jegyzetekkel kisérte Szilády Áron. (36 l.) 1899
1131–1132. Sophokles. A trachisi nők. Forditotta Csiky Gergely. 2. kiadás. (71 l.) 1899
1133–1135. Tompa Mihály népregéi. 1844–1860. (195 l.) 1899
1136–1137. Berczik Árpád. Postás Klári. Vig szinmű dalokkal három felvonásban. (98 l.) 1899
1138. Vörösmarty Mihály. Cserhalom. Egy énekben. 1825. (33 l.) 1899
1139–1141. Tompa Mihály regéi. 1845–1860. (188 l.) 1899
1142–1143. Berzeviczy Albert. A parlamentekről. Két népszerű előadás. (73 l.) 1899
1144–1146. Sudermann Herman. Keresztelő János. Tragédia öt felvonásban, előjátékkal. Németből forditotta Váradi Antal. (122 l.) 1899
1147. Kisfaludy Károly. Mátyás deák. Hűség próbája. Két vigjáték. (52 l.) 1899
1148–1152. Imre Sándor. A népköltészetről és népdalról. (247 l.) 1899
1153–1156. Márki Sándor. A középkor főbb krónikásai a magyarok honfoglalása koráig. (136 l.) 1899
1159–1160. Jánosi Gusztáv. Angol, francia és olasz költőkből. (104 l.) 1899
1161–1162. Riedl Frigyes. Magyarok Rómában. (71 l.) 1899
1163–1165. Faludi Ferenc versei. Összeszedte és jegyzetekkel kisérte Négyesy László. 6. kiadás. (182 l.) 1900
1166–1167. Riedl Frigyes. Péterfy Jenő. (84 l.) 1900
1168–1169. Stevenson Róbert Lajos. A franchardi kincs. Beszély. Angolból forditotta Angyal Dávid. (100 l.) 1900
1170. Petőfi Sándor. János vitéz. (1844.) (69 l.) 1900
1171–1182. Goethe. Faust. A tragédia második része. (572 l.) 1900
1183–1185. Patapenko N. J. Szerelem. Regény. Oroszból forditotta Ambrozovics Dezső. (249 l.) 1900
1186–1188. Arany János. Murány ostroma. (87 l.) 1900
1189. Delpit Albert. Lydia első fellépte. Elbeszélés. Franciából forditotta M. Gy. (53 l.) 1900
1190–1193. Shakspeare. III. Richard király. Forditotta Szigligeti Ede. Bevezette és jegyzetekkel kisérte Csiky Gergely. (230 l.) 1900
1194–1197. Shakspeare. A velencei kalmár. Forditotta Ács Zsigmond. Bevezette és jegyzetekkel kisérte Csiky Gergely. (178 l.) 1900
1198–1200. szám. Vörösmarty beszélyei és regéi. 1829–1837. (187 l.) 1901
1201–1204. szám. Shakespeare. A makrancos hölgy. Fordította Lévay József. Bevezette és jegyzetekkel kisérte Csiky Gergely. (183...
1205–1208. sz. Sudermann Hermann. A kivánság. Beszély. Németből fordította Voinovich Géza. (205 l.) 1901
1209–1211. sz. Einhard. Nagy Károly élete. Latinból fordította, bevezetéssel és névmutatóval ellátta Dékáni Kálmán. (100 l.) 1901
1212–1214. szám. Lenau Miklós. Faust. Költemény. Fordította Szomory Károly. (146 l.) 1901
1215–1217. sz. Schiller Frigyes. Tell Vilmos. Színmű 5 felvonásban. Fordította Palmer Kálmán. (147 l.) 1901
1218–1220. sz. Fraknói Vilmos. Egy pápai követ Mátyás udvaránál. (1488–1490.) (119 l.) 1901
1221–1224. sz. Arany János. Buda halála. Hún rege. (148 l.) 1901
1225–1227. szám. Aho János. Újabb forgácsok. A finn eredetiből fordította Popini Albert . (136 l.) 1901
1228–1229. szám. Sophokles. Ajas. Szomorújáték. Görögből fordította, bevezette és jegyzetekkel kisérte Csiky Gergely. (63 l.)
1230–1232. szám. Shakespeare. A Szent Iván-éji álom. Vígjáték 5 felvonásban. Fordította Arany János. Bevezette és jegyzetekkel ...
1233. szám. Arany János. Rózsa és Ibolya. Losonczi István
1234–1236. sz. Brieux Eugène. A vörös talár. Dráma 4 felvonásban. Fordította Zigány Árpád. (138 l.) 1901
1237. szám. Csató Pál. Megházasodtam. Vígjáték 3 felvonásban. (64 l.) 1902
1238–1241. szám. Angyal Dávid. Erdély politikai érintkezése Angliával. A mohácsi vésztől a szatmári békéig. (179 l.) 1902
1242. szám. Gyulai Pál. Három beteg. Beszély. (1850.) (55 l.) 1902
1243–1245. szám. Kisfaludy sándor. A Dárday-ház. Magyar nemesházi rajzolat 5 felvonásban. Császár Elemér bevezetésével. (150 l.) 1902
1246–1250. szám. Szvjetlov I. V. Az élet útjai. Regény 2 részben. Oroszból fordította Ambrozovics Dezső. (288 l.) 1902
1251–1252. szám. Becker F. Ágost. Rousseau J. J. (67 l.) 1902
1253–1254. szám. Schreiner Olivia. Halket Péter közkatona esete Mashonalandban. Elbeszélés. Angolból fordította Harasztiné Récs...
1255–1258. szám. Barabás Miklós emlékiratai. Közli Kézdi-Kovács László. (2137 l.) 1902
1259–1260. szám. Arany László. A magyar politikai költészetből. (76 l.) 1902
1261–1262. szám. Tolsztoi N. Leó gróf. Elbeszélések. Oroszból fordította Füredi F. Gusztáv. (99 l.) 1902
1263–1264. szám. Arany János. Katalin. Keveháza. Szent László füve. (68 l.) 1902
1265–1267. szám. Arany János. A nagyidai cigányok. (1851.) (79 l.) 1902
1268. szám. – Az első lopás. Jóka ördöge. (40 l.) 1902
1269–1270. sz. Nusics Braniszláv. Egy káplár emlékeiből. (Képek és rajzok a szerb-bolgár háborúból.) Szerbből fordította Skribi...
1271–1272. sz. Hall Caine. Utolsó gyónás. Elbeszélés. Angolból fordította F. L. (80 l.) 1902
1273–1274. szám. Földes Béla. A socialismus fejlődése napjainkig. (77 l.) 1902
1275–1280. sz. Ossian énekei az eredeti gael mértékben. Fordította Fábián Gábor, bevezetéssel kiadta Heinrich Gusztáv. (352 l.)...
1281–1282. szám. Sophokles. Philoktetes. Görögből fordította, bevezette és jegyzetekkel kisérte Csiky Gergely. (84 l.) 1902
1283–1284. sz. Gyulai Pál. Glück. – szerencse úr. Beszély. (1856.) (59 l.) 1902
1285–1286. szám. Regőczi (Exner) Győző. Réka gyásza. Költői elbeszélés. (55 l.) 1902
1287–1293. szám. Voltaire. XII. Károly története. Franciából fordította Pruzsinszky Pál. (362 l.) 1902
1294–1295. szám. Macaulay T. B. Az angol restauratio vígjátékairól. Angolból fordította dr. Wirtzfeld Béla. (89 l.) 1902
1296–1297. szám. Renan Ernő. Spinoza. Franciából fordította és jegyzetekkel kisérte Rácz Lajos. (52 l.) 1902
1298–1299. szám. Gorkij Maxim. Konovalov. Elbeszélés. Oroszból fordította Ambrozovics Dezső. (96 l.) 1902
1300–1304. szám. Vörösmarty Mihály. Zalán futása. (243. l.) 1902
1305. sz. Arany János. Vojtina levelei öccséhez. Vojtina Ars poétikája. (32 l.) 1902
1306–1307. sz. Sudermann herman Jolán esküvője. Beszély. (80 l.) 1902
1308–1311 szám. Shakspere. Romeo és Julia. Fordította Szász Károly. Bevezette és jegyzetekkel kisérte Csiky Gergely. (156 l.)
1312–1313. sz. Pulszky Ferenc. Deák Ferenc. Jellemrajz. 2. kiadás. (56 l.) 1904
1314–1318. szám. Katona József. Bánk bán. Dráma 5 szakaszban. Arany János jegyzeteivel és tanulmányával. 2. kiadás. (262 l.) 1904
1319. szám. Molière. A kénytelen házasság. Vígjáték 1 felvonásban. Franciából fordította Kazinczy Ferenc. (50 l.) 1904
1320–1323. szám. Shakspere. Hamlet, dán királyfi. Fordította Arany János. Bevezette és jegyzetekkel kisérte Csiky Gergely. (184...
1324–1330. sz. Fromentin Jenő. Domokos. Regény. Franciából fordította Harasztiné Récsi Jolán. (347 l.) 1904
1331–1335. szám. Legouvé Ernő. Az olvasás művészete. Szerző engedélyével fordította Feleki József. 2. kiadás. (168 l.) 1904
1336–1339. szám. Shakspere. János király. Fordította Arany János. Bevezette és jegyzetekkel kisérte Csiky Gergely. (128 l.) 1904
1340–1345. szám. Arany László. Magyar népmese-gyűjtemény. 3. kiadás. (300 l.) 1904
1346–1349. szám. Garay János balladái és életképei. (197 l.) 1904
1350–1352. sz. Keller Gottfried. Falusi Romeo és Julia. Fordította Elek Arthur. (120 l.) 1904
1353–1356. sz. Sandeau Gyula. La Seiglière kisasszony. Vígjáték 4 felvonásban. Franciából fordította Bürner Sándor. (123 l.) 1904
1357–1358. szám. Concha Győző. Brassai Sámuel emlékezete. (43 l.) 1904
1359. szám. Manuel Jenő költeményeiből. Franciából fordította Bogdánfy Lajos. (37 l.) 1904
1360–1361. szám. Lechat Henrik. A görög szobrászat. Franciából fordította Berkovics Miklós. (52 l.) 1904
1362–1363. sz. Haraszti Gyula. Duse Eleonora. (50 l.) 1904
1364–1367. sz. Bajza József költeményei. 6. kiadás. (197 l.) 1904
1368–1369. szám. Gobineau. J. A. gróf. A turkomán háború. Elbeszélés. Fordította Gy. H. (80 l.) 1905
1370–1376. szám. Graindorge F. Tamás. Párisi jegyzetek. Összegyűjtötte és kiadta Taine Hippolit. Fordította Mikolt
1377–1381. sz. Theuriet André. A rózsakirály. Regény. Fordította Gerő Attila. (228 l.) 1904
1382–1384. szám. Berczik Árpád. Miniszterválság. Eredeti vígjáték 3 felvonásban. (92 l.) 1905
1385–1387. szám. Szigligeti Ede. II. Rákóczi Ferenc fogsága. Eredeti történeti dráma 5 felvonásban. (93 l.) 1905
1388–1389. szám. Macaulay T. B. Goldsmith Olivér. –Bunyan János. Angolból fordította Aszalay Ödön. (77 l.) 1905
1390. szám. Ouida. A Petti-palotában. Jelenet. (Valódi történet.) Angolból fordította F. L. (55 l.) 1905
1391–1393. szám. Arany János. A nemzeti versidomról és az asszonanRDól. (72 l.) 1905
1394–1397. szám. Rousseau. J. J. Az emberek közötti különbségek. Franciából fordította Bogdánfy Ödön. (202 l.) 1905
1398–1399. szám. Avszjejenko G. V. Zsuzsánna kisasszony. Elbeszélés. (88 l.) 1905
1400–1403. sz. Fromentin Jenő. Rubens és Van Dyck. Franciából fordította dr. Erdey Aladár. (145 l.) 1905
1404. szám. Farkas László, dr. A nő az egészségügy szolgálatában és miss Nightingale. (62 l.) 1905
1405–1407. szám. Vörösmarty Mihály lyrai és vegyes költeményei. 1821–1855. (391 l.) 1905
1408–1410. szám. Berczik Árpád. Az udvari tanácsos. Vígjáték 3 felvonásban. (103 l.) 1905
1411–1412. sz. Korányi Frigyes. ifj. Egy új asszony levelei. Elbeszélés. (64 l.) 1905
1413–1416. szám. Ten Brink Bernát. Shakspere. Németből fordította dr. Berkovics Miklós. (155 l.) 1905
1417–1422. szám. Potapenko N. J. A maga emberségéből. Regény. Oroszból fordította Ambrozovics Dezső. I. kötet. (286 l.) 1906
1423–1426. sz. Henszlmann Imre. A képzőművészetek fejlődése. (144 l.) 1906
1427–1429. szám. Gobineau J. A. gróf. A samakai táncosnő. Franciából fordította dr. Szabó Károly. (96 l.) 1906
1430–1434. szám. Gyöngyösi István. Murányi Vénusz. 3. kiadás. Az első 1864-iki kiadás után sajtó alá rendezte, bevezette és jegyz...
1435–1436. szám. Gyulai Pál. az első magyar kómikus. –Egy anya. Elbeszélések. (68 l.) 1906
1437–1439. szám. Wolfner Pál, dr. Vázlatok a szabadelvűség történetéből. (115 l.) 1906
1440–1445. szám. Potapenko N. J. A maga emberségéből. Regény. II. kötet. Fordította Ambrozovics Dezső
1446–1449. sz. Machiavelli Miklós. A fejedelem. Olaszból fordította Orbán Dezső. (135 l.) 1906
1450. szám. Hartmann Móric költeményeiből szemelvények. A magyar szabadságharc német dalnoka. Fordította Kozma Andor. (40 l.) 1906
1451. szám. Gyulai Pál. Emlékezés Deák FerenRDe. (38 l.) 1906
1452–1453. szám. Istvánfi Pál Volter és Grizeldis. Bevezette és magyarázó jegyzetekkel kisérte Vende Ernő . (100 l.) 1907
1454–1456. szám. Ihering Rudolf. Küzdelem a jogért. Németből fordította dr. Szilassy Cézár. (107. l.) 1907
1457–1463. szám. MacDonagh Mihály. Az angol parlament szokásai, furcsaságai és humora. Angolból fordította Huszár Imre. (287 l....)
1464–1473. sz. Rogazzaro Antal. A szent. Regény. Olaszból fordította Vetési József. (493 l.) 1907
1474–1478. szám. Jókay Lajos. Ötven év előtt. Elbeszélés. (175 l.) 1907
1479–1480. sz. Stifter Adalbert. A kondor. Németből fordította B. K. (36 l.) 1907
1481–1485. szám. Voltaire. Candide vagy az optimismus. Franciából fordította Langer Ignác. (179 l.) 1907
1486–1488.szám. D'Amicis. Furio. Elbeszélés. Olaszból fordította Elek Arhur. (86 l.) 1907
1489–1494. szám. Sterne érzékeny utazásai. Fordította Kazinczy Ferenc. Bevezette és kiadta dr. Berki Miklós. (212 l.) 1907
1495–1497. szám. Taine Hippolyt. Balzac. Franciából fordította dr. Halasy Aladár. (115 l.) 1907
1498–1499. szám. Grillparzer Ferenc. A szendomiri kolostor. Németből fordította Győry Károly. (46 l.) 1907
1500–1502. szám. Balogh Jenő, dr. Nyomor és bűntettek. (89 l.) 1907
1503–1505. szám. Heine Henrik. Utazás a Harzban. Németből fordította Oláh Gábor. (100 l.) 1907
1506–1508. szám. Berczik Árpád. A pozsonyi diéta. Vígjáték 3 felvonásban. Kézirat gyanánt. (98 l.) 1907
1509–1512. szám. Taine Hippolyt Adolf. A görög művészet bölcselete. Fordította dr. Ferenczi Zoltán. 1908
1513–1515. szám. Erdélyi Zoltán. Vesztett boldogság. Verses regény. Az Akadémia által 1897-ben a Nádasdy-féle 100 aranyas díja...
1516–1518. szám. Rousseau J. J. kisebb műveiből. Franciából fordította Bogdánfy Ödön. (117 l.) 1909
1519–1520. szám. Péterfy Jenő. Aristophanes. (48 l.) 1909
1521–1522. sz. Andrássy Gyula gróf. Zrinyi Miklós a költő. (66 l.) 1909
1523–1524. szám. Heinrich Gusztáv. Magyar elemek a német költészetben. (60 l.) 1909
1525–1530. szám. Blasco Ibánez. Május virága. Regény. Spanyolból fordították Berki Miklós és Győri Károly. (272 l.) 1909
1531–1536. sz. Lafcadio Hearn. Kokoro. Angolból ford. Woida Margit. (258 l.) 1909
1537–1538. sz. D’Annunzio Gabriele. San Pantaleone és egyéb novellák. Fordította Balla Ignác. (69 l.) 1909
1539–1540. sz. Heine dalaiból. Fordította ifj. Szász Béla. (64 l.) 1909
1541–1543. szám. Concha Győző. Rulszky Ferenc. (104 l.) 1909
1544–1553. szám. Feuillet Oktáv. Szibill története. Regény. Fordította Concha Győző. (366 l.) 1910
1554–1558. szám. Szerb költőkből. Fordította Szászy István. (172 l.) 1910
1559–1562. szám. Tolsztolj Alekszej gróf. Rettenetes Iván cár halála. Szomorújáték 5 felvonásban. Dr. Kovács Ágoston közreműköd...
1563–1568. szám. Szilasi Vilmos. Platon. Tartalom és forma párhuzamossága dialogusaiban. (218 l.) 1910
1569–1571. sz. Szinnyei József, dr. A magyarság eredete, nyelve és honfoglaláskori műveltsége. (77 l.) 1910
1572–1576. szám. Berczik Árpád. Magyar tárcák. (174 l.) 1910
1577–1580. szám. Berzeviczy Albert. A természetfölötti elem Shakespeare színműveiben. (192 l.) 1910
1581–1587. szám. Arany János magyar irodalomtörténete. Közzéteszi és bevezetéssel ellátta Pap Károly (222 l.) 1910
1588–1590. szám. Csánki Dezső. Árpád vezér. Mátyás király. Két történelmi tanulmány. (117 l.) 1910
1591–1592. szám. Hugó Viktor. A kard. Költemény. Fordította és bevezette Vértesy Jenő. (60 l.) 1910
1593–1594. szám. Apuleius. Ámor és Psyche. Mese. Latinból fordította és bevezetéssel ellátta Csengery Antal. (68 l.) 1910
1595–1597. szám. Hedberg Tor. Apa és fia. Színdarab 5 felvonásban. Svédből fordította Szász Zsomborné. (96 l.) 1910
1598–1599. Riedl Frigyes: Gyulai Pál. 1911. 48 l.
1600–1607. Arany László: Magyar népmesegyüjtemény. 4. kiad. 1911. 302 l.
1608–1617. Castle Ágnes–Égerton: Rockhurst, avíg cimbora. Angolból ford.: Esty Jánosné. 1911. 311 l.
1618–1619. Örmény regék. Ford. és bevezetéssel ellátta: Gopcsa László. 1911. 71 l.
1620–1624. Barrie J. M.: Margaret Ogilvy. Angolból ford.: Haraszti Gyula. 1911. 178 l.
1625–1628. Lenau Miklós: Az albiak. Szabad versek. Ford.: Lővi József. 1911. 139 l.
1629–1630. Gyulai Pál: Arany János. Emlékbeszéd. 4. kiad. 1911. 56 l.
1631–1633. Lampérth Géza: A kompánia rózsája és egyéb kuruc történetek. 1911. 95 l.
1634–1636. Andersen. Az én életem meséje. Dán eredetiből ford.: Szeberényi Lajos Zs. 1911. 112 l.
1637–1640. Farkas Zoltán: Bajza József élete és művei. 1911. 167 l.
1641–1642. Görgei Artúr: Gazdátlan levelek. 1911. 58 l.
1643–1644. Neera: Az ördög palástja és egyéb novellák. Olasz eredetiből ford.: Balla Ignác. 72 l.
1645–1651. Maeterlinck Maurice: A méhek élete. Franciából ford.: Binder Jenő. 286 l.
1652–1653. Riedl Frigyes: Három jellemzés. (Toldy Ferenc, Greguss Ágost, Katona Lajos) 55 l.
1654–1656. Angyal Dávid: Gyulai Pál (1825–1909.) 106 l.
1657–1658. Kőnig György: Flaubert. 72 l.
1659–1661. Finn költőkből. Eredetiből ford.: Bán Aladár. 96 l.
1662–1665. Yolland Artúr: Charles Dickens élete és művei. 141 l.
1666–1668. Coppée Ferenc: A koronáért. Dráma 5 felvonásban. Ford.: Ábrányi Emil. 104 l.
1669–1671. Karl Lajos: Páris kövei. Történeti rajzok. 75 l.
1672–1675. Wlassics Gyula: Múzeumok és könyvtárak. A múzeumok és könyvtárak o...
1676–1677. Byron lord: Transformatio. (Deformed Transformed.) Dráma. Ford.: Mayné Marczali Erzsi. 1913. 80 l.
1678–1679. Schopenhauer Artúr: A zene esztétikája. Ford.: Bogát Adolf. 1913. 62 l.
1680–1683. Erkko János Henrik: Ajno. Színmű 5 felvonásban. Finnből ford.: Somkuti. 1913. 110 l.
1682–1684. Echegaray József: Folt, amely tisztít. Dráma 4 felvonásban. A spanyol eredetiből ford.: Patthy Károly. 2. kiad. 132 l.
1685–1688. Szigligeti Ede: Gritti. Eredeti szomorújáték 5 felvonásban. Kiadta: Morvay Győző. 1913. 168 l.
1689–1692. Fraknói Vilmos: Szilágyi Mihály. 1913. 134 l.
1693–1698. Boccaccio Giovanni: Fiametta. Olaszból ford.: Papp József. 1913. 249 l.
1699–1705. Ottó Ludwig: Ég és föld között. Elbeszélés. Ford.: Mildner Gyula. 1913. 320 l.
1706. Péterfy Jenő: Petőfi Sándorról. Németből ford.: Baróti Lajos. 28 l.
1707–1716. Carlyle Tamás: Sartor Resartus. Teufelsdröckh professzor élete és tanai. Angolból ford.: Tankó Béla. 387 l.
1717-1720. Joost van den Vondel: Lucifer. Szomorújáték 5 felvonásban. Hollandus eredetiből ford.: Nagy Zsigmond. 1913. 163 l.
1721–1722. Lenau Miklós: Don Juan. Drámai költemény. Ford.: Lővy József. 50 l.
1723–1725. II. József válogatott levelei. Ford.: Supka Géza. 96 l.
1726–1728. Strindberg: Utópiák a valóságban. Svédből: Leffler Béla. 114, 1 l.
1729–1731. Macaulay: William Pitt. Ford.: Kállay Béni. 104 l.
1732–1733. Gibbon: Konstantinápoly eleste 1453-ban. Ford.: Bozóky Alajos. 82 l.
1734–1736. Marlowe Kristóf: II. Edvárd király. Trag. 5 felv. Ford.: Rózsa Dezső. 117 l.
1737. Franklin Benjámin: A gazdagodás útja. Amint azt a szegény Richárd egy pennsylvániai kalendáriumban világosan megmutatja
1738–1741. Deák Ferencnek az 1861. évi országgyűlési két felirata. 159 l.
1742–1745. Márki Sándor: Történet és történetírás. 1914. 138 l.
1746–1749. Andrássy Gyula gróf: Bosznia okkupációjáról. Bevezette: Wertheimer Ede. 1914. 132 l.
1750–1751. Andrássy Gyula gróf: A száműzött Rákóczi. 60 l.
1752–1754. Molnár Antal: A zenetörténet szelleme. Előadás. 123 l.
1755–1759. I. Vilmos német császárnak és porosz királynak 90 válogatott írása. Ford.: Supka Géza. 1915. 238 l.
1760–1762. Motley John L.: Nagy Péter cár. Ford.: Herkner János. 1915. 85 l.
1763–1764. Angyal Dávid: A világháború okai. 1914. 59 l.
1765. Wlassics Gyula: A német világpolitika. 1915. 38 l.
1766–1767. Wekerle Sándor: A háború gazdasági következményei. 1915. 38 l.
1768–1769. Andrássy Gyula gróf: A jó béke céljai. 1915. 51 l.
1770–1771. Thallóczy Lajos: 1814–1914. 1915. 38 l.
1773–1775. Zangwill Izrael: Mary Ann. Vígjáték 4 felv. Ford.: Mihály Józsefg. 1915. 160 l.
1776–1777. Wieland: Nemes Geron. Költői elbeszélés. Ford.: Pitroff Pál. 1915. 48 l.
1778–1779. Prohászka Ottokár: Objektív ideálizmus. 44 l.
1780–1784. Boyesen H. Hjorth: Goethe Faustja. Ford.: Csiky Gergely. 1915. 184 l.
1785. Marczali Henrik: Italicae res. 1915. 45 l.
1786–1788. Ferentzi Magda: Macza. Elbeszélés. 1916. 128 l.
1789–1798. Milton János: Az elveszett paradicsom. Angol eredetiből ford.: Jánosi Gusztáv. 3. jav. kiad. 447 l.
1799–1805. Beccaria Cesare: Bűntett és büntetés. Ford. és bev.: Tarnai János. 2. átdolg. kiad. 191 l.
1806–1810. Marlowe Kristóf: A máltai zsidó. Tragédia. Ford.: Rózsa Dezső. 129 l.
1811–1913. Sebestyén Károly: Napnyugati séták. 1916. 90, 2 l.
1814–1816. Andrássy Gyula gróf: A magyarság és németség érdekszolidariása. 1916. 82 l.
1817–1820. Czuczor Gergely költeményei. 10 l.
1821–1824. Aristoteles poëtikája. Görögből ford., bevezetéssel és jegyzetekkel ell.: Geréb József. 1916. 108 l.
1825–1827. Cicero Marcus Tullius: Cato maior az öregségről. Ford.: Némethy Géza. 1916. 67 l.
1828–1831. Taine H.: Az eszmény a művészetben. Az École des beaux-arts-ban tartott előadások. Ford.: Harrach J. 3. kiad. 1917
1832–1834. Sienkievicz Henrik: Falusi tragédia. Szénvázlatok. Lengyel eredetiből ford.: Tomcsányi János. 1916. 100, 2 l.
1835–1836. Fluck András: A német birodalom alkotmánya. 1917. 70, 2 l.
1837–1832. Császár Elemér: Shakespeare és a magyar költészet. 1917. 265 l.
1843–1847. Kéky Lajos: Tanulmányok Arany János epikájáról. 1917. 123 l.
1848–1850. Halidé Edib Hanum: Az új Turán. Egy török nő végzete. Ford.: Siberfeld Jakab. 1917. 106 l.
1851–1853. Csánki Dezső: Az új magyar és úgynevezett közös címerekről. 1916. 71 l.
1854–1855. Molnár Antal: Beethoven. 1917. 38 l.
1856–1863. Váradi Antal: Elmult időkből. Cikkek és rajzok. 291 l.
1864–1866. Wlasics Gyula báró: A semlegesség a világháborúban. 89 l.
1867–1869. Tolsztoj Leo: Szergij atya. Ford.: Trócsányi Zoltán. 1917. 95 l.
1870–1872. Marlowe Kristóf: Doktor Faustus tragikus története. Ford.: Rózsa Dezső. 1912. 98 l.
1873–1877. Heinrich Gusztáv: A Don Juan-monda. 2. bőv. kiad. 1917. 98 l.
1878–1880. Joël Károly: A történelem észszerűsége. Ford.: Sas Andor. 1918. 63 l.
1881–1883. Fraknói Vilmos: A magyar országgyűlések befolyása a külpolitikára. 1918. 61 l.
1884–1887. Turgenjev Iván: Aszja. Orosz eredetiből ford.: Trócsányi Zoltán. 1918. 96 l.
1888–1893. Geréb József: Klasszikus világ és modern műveltség. 1918. 96 l.
1894–1902. Irk Albert: Nemzetközi jog. 1918. 179 l. 360
1903–1910. Heidenstam v. Verner: Szent György és a sárkány. Ford.: Leffler Béla. 1918. 168 l.
1911–1917. Réz Mihály: Külpolitikai tanulmányok: A hármasszövetség. – Olaszország albániai aspirációi. – Anglia Egyiptomban. – ...
1918–1922. Haraszti Gyula: Hogy írtak és beszéltek a régi franciák? 1920. 48 l.
1923–1946. Bellamy Edvárd: Visszapillantás 2000-ből 1887-ik évre. Regény. Ford.: Radványi Dániel. 3. kiad. 1920. 363 l.
1947–1952. Heinrich Gusztáv: A bolygó zsidó mondája. 2. jav. kiad. 1920. 70 l.
1953–1954. Molnár Antal: Bach és Händel zenéjének lelki alapja. Bevezető előadás egy hangversenyhez. 1920. 20 l.
1957–1966. Fest Sándor: Angolok Magyarországon a reformkorszakban. 1825–48. [1920.] 80 l.
1967–1980. Ybl Ervin: Az antik és modern művészet. [1920.] 96 l.
1981–2000. Puskin Sándor: Anyégin Eugén. Regény versekben. Oroszból ford.: Bérczy Károly. 6. kiad. 1920. 256 l.
2001–2008. Hegedüs Loránt: A magyar éjszaka. Politikai essay. Székfoglaló a Kisfaludy-Társaságban. 1920. 52 l.
Források
Rubinyi Mózes : A nyolcvanéves Radó Antal . A költő arcképével és kézirásának hasonmásával, Hungária Kiadó, Budapest, 1942.
Petrik Géza : Jegyzéke az 1860–1875. években megjelent magyar könyvek- és folyóiratoknak , Budapest, 1888–1892 [1]
Kiszlingstein Sándor : Magyar könyvészet 1876–1885 , Budapest, 1890 [2]
Petrik Géza : Magyar Könyvészet 1886–1900. I–II. Az 1886–1900. években megjelent magyar könyvek, térképek és atlaszok összeállítása tudományos szak- és tárgymutatóval. A könyvek betűsoros jegyzéke, térképek és atlaszok, a szerzők névmutatója ; Budapest, 1913 [3] , [4]
Petrik Géza – Barcza Imre : Az 1901–1910. években megjelent magyar könyvek, folyóiratok, atlaszok és térképek összeállítása tudományos folyóiratok repertóriumával , Budapest, 1917–1928 [5]
Kozocsa Sándor : Magyar Könyvészet 1911–1920 (I–II.) , Budapest, 1939–1942 [6]
Gulyás Pál : Népkönyvtári cimjegyzék. Népkönyvtárak és kisebb könyvtárak részére ajánlható művek magyarázatos jegyzéke . Függelék: Az Országos Tanács mintakönyvtárainak hivatalos jegyzéke , A Múzeumok és Könyvtárak Országos Tanácsának Kiadása, Budapest, 1910
Kapcsolódó szócikkek
Jegyzetek
↑ Rubinyi, i. m., 22-23. o.