Svéd szöveg
|
Magyar szöveg
|
1. Ur svenska hjärtans djup en gång
- en samfälld och en enkel sång,
- som går till konungen fram!
- Var honom trofast och hans ätt,
- gör kronan på hans hjässa lätt,
- och all din tro till honom sätt,
- du folk av frejdad stam!
|
1. Egykoron a svéd szívek mélyéről,
- egységes és egyszerű dal,
- mely a királynak szól!
- Légy hű hozzá és családjához,
- Tedd koronáját könnyűvé fején,
- Add néki hűséged,
- Te nemes nép.
|
2. O konung, folkets majestät
- är även ditt: beskärma det
- och värna det från fall!
- Stå oss all världens härar mot,
- vi blinka ej för deras hot:
- vi lägga dem inför din fot -
- en kunglig fotapall.
|
2. Ó királyunk, e nép felsége
- mely a tiéd is, óvd hát
- és védd a hanyatlástól!
- Ha a világ minden serege ellenünk is áll,
- Nem féljük fenyegetésük:
- Lefektetjük őket lábaid elé -
- királyi sámliként.
|
3. Men stundar ock vårt fall en dag,
- från dina skuldror purpurn tag,
- lyft av dig kronans tvång
- och drag de kära färger på,
- det gamla gula och det blå,
- och med ett svärd i handen gå
- till kamp och undergång!
|
3. Ha egy nap bukásunk közeleg,
- Vesd le bíbor köpönyeged,
- Vesd le koronád terhét
- És tedd a szeretett színeket
- A sárgát és a kéket
- és ey karddal kezedben menj
- csatába és végzetünk elé.
|
4. Och grip vår sista fana du
- och dristeliga för ännu
- i döden dina män!
- Ditt trogna folk med hjältemod
- skall sömma av sitt bästa blod
- en kunglig purpur varm och god,
- och svepa dig i den.
|
4. Emeld fel még egyszer lobogónkat
- és vezesd még egyszer néped
- a végzetbe és halálba!
- Hű, hősies néped
- legjobb vérét adja érted
- királyi bíbort, meleget és jót
- azzal takarja majd be tested.
|
5. Du himlens Herre, med oss var,
- som förr du med oss varit har,
- och liva på vår strand
- det gamla lynnets art igen
- hos sveakungen och hans män.
- Och låt din ande vila än
- utöver nordanland!
|
5. Mennyek Ura, légy velünk,
- mint ahogy velünk voltál a régi időkben,
- tölsd meg partjainkat élettel,
- és a régi lelkülettel
- mint volt a Svea népnél és királyuknál.
- Nyugodjék lelked
- az északi föld felett.
|
|
(A cikkszerkesztő szabad fordítása)
|