Halál Velencében (opera)

Halál Velencében
(Death in Venice)
opera
Eredeti nyelvangol
AlapműHalál Velencében
ZeneBenjamin Britten
LibrettóMyfanwy Piper
Főbb bemutatók1973. június 16. (Aldeburgh Festival, Steuart Bedford, Peter Pears, James Bowman, John Shirley-Quirk)

A Halál Velencében (angolul Death in Venice) Benjamin Britten egyik kétfelvonásos operája. Szövegkönyvét Myfanwy Piper írta Thomas Mann azonos című novellája alapján. Ősbemutatójára 1973. június 16-án került sor az Aldeburgh-i Operafesztivál keretén belül, a Snape Maltings Hallban. Britten azért választotta operájának témájául ezt a regényt, mivel így akarta megünnepelni harmadszázados együttműködését Peter Pearsszel, ugyanakkor, mint az korábbi műveiből is kitűnik, kedvelte a prózai szövegeket. Britten az operát 145 percesnek tervezte, ezért egy-egy jelenetre 8-8 perc jutott, így a szövegkönyvíró számára nehéz feladat volt a regény cselekményének elrendezése, hogy az ne akadályozza a pergő zenét, és az egyes jelenetek megszakítás nélkül olvadjanak egymásba.

Szereplők

Szereplő Hangfekvés
Gustav von Aschenbach tenor
Utazó/ Öreg piperkőc/ Öreg gondolás/ Szállodaigazgató/ Borbély/ Játékos/ Dionüszosz hangja bariton
Tadzio táncos
A lengyel anya táncos
Apollón hangja kontratenor
Portás tenor
Pincér basszus
Eperárus Szoprán
Csipkeárus Szoprán
Üveges tenor
Evezős tenor
Evezős szoprán
Angol hivatalnok bariton
Kórus: utazók, munkások és táncosok.

Cselekménye

Első felvonás

  • Első jelenet: Temető Münchenben

Az opera Aschenbach recitativójával kezdődik. Ismeretlen utas jelenik meg egy sírkápolna lépcsőjén és egzotikus tájak csodáiról énekel, ami Aschenbachban megérleli az elhatározást: délre kell utaznia. Az utas eltűnik; Aschenbach pedig már döntött is és az író már indul is Velencébe.

  • Második jelenet: A hajón, Velence felé

A hajó Polából indul útjára; a gépek zakatolását a drótseprővel ütögetett kisdob ritmusa jeleníti meg. Egy csapat fiatalember a fedélzetről a parton álló lányokhoz kiáltozik. Ebből a kölcsönös évődésből kétszólamú ének bontakozik ki az ifjak úticéljáról. Egy öreg piperkőc belekezd egy népszerű dalba: „Találkozunk a Piazzán” – a dalt átveszik a fedélzet ifjai is. Miután a hajó Velencébe érkezik és az utasok partra szálltak, következik a nyitány.

  • Harmadik jelenet: Utazás a Lidóra

Aschenbach gondolába ül, hogy Velencéből a Lidóra utazzék; a bárkát hajtó öreg gondolás nyersen ad hangot szabad szellemének, némi rossz érzést keltve Aschenbachban. Útjuk folyamán egy fiúkkal és lányokkal teli bárkával találkoznak, az ifjak egy kíséret nélküli dalt – „Bride ofthe sea” (Tenger menyasszonya) – énekelnek. A Lido partjára érve Aschenbachot a hotel személyzete üdvözli, mialatt a gondolás – fizetség nélkül – eltűnik. Aschenbachot a dolog sötét gondolatokra készíti: „Titokzatos gondola . . . milyen fekete . . . fekete . . . koporsófekete . . . magának a halálnak és az utolsó, csendes utazásnak látomása.”

  • Negyedik jelenet: Az első este a hotelban

A hotelba érkező Aschenbachot az igazgató üdvözli, majd megmutatja neki szobáját, amelyből egészen pompás kilátás nyílik. A szálló vendégei a vacsorához gyülekeznek. Itt látja meg Aschenbach először Tadziót, a lengyel család többi tagjával egyetemben.

  • Ötödik jelenet: A tengerparton

Aschenbach a tengerparton van, más szállóvendégekkel együtt. Eperárus asszony halad arra. Tadzio érkezik a strandra, és családja társaságában ül le. Kezdetben Aschenbach nem tudja a fiú nevét, de amikor pajtásai játszani hívják, azt kiáltják, „Adziú!". Ebből Aschenbach arra következtet, hogy a fiú neve Tadzio, ami a Tadeusz beceneve. Tadzio és pajtásai különféle játékokat játszanak a strandon. Aschenbach elbűvölten nézi, hallgatja őket.

  • Hatodik jelenet: A meghiúsult elutazás

Aschenbach átmegy a Lídóról Velencébe. Sirokkó fúj, Velence fülledt és kényelmetlenül zsúfolt. Aschenbach lehangolt, s úgy határoz, hogy elutazik. Gondolán visszatér a Lidóra. Ám távozását kofferjének buta tévedésből történt hibás irányítása meghiúsítja, s most visszatér a Lido fürdőszállójába, amelyet csak az imént hagyott el. Az igazgató köszönti, és visszakíséri a nemrég elhagyott szobába a visszatérőt. Aschenbach a strandon játszó Tadziót és néhány pajtását pillantja meg az ablakon kinézve. Hangulata ismét derűsre fordul; tudatára ébred, hogy miért is volt olyan nehéz elmennie innen.

Második felvonás

  • Hetedik jelenet: A Napünnep (Apollón-játékok)

A kórus magasztalja Tadziót, aki már csaknem Phoebusszal egyenlő, ő pedig szabályos szólótáncot lejt. Ezt követi a Napünnep; s a fiúk különféle sportágakban versengenek – futásban, távolugrásban, diszkoszvetésben, gerelyhajításban és ökölvívásban – és mindegyikben Tadzio diadalmaskodik. Aschenbachot annyira megindítja az ügyességnek ez a tüneménye, hogy úgy érzi, szólnia kell Tadzióhoz s gratulálnia kell neki; ám amint a fiú elhalad előtte, elpárolog a bátorsága. Tadzio rámosolyog; és amikor már késő viszonozni ezt a mosolyt.

  • Nyolcadik jelenet: A hotel borbélyánál (I.)

Aschenbach hajat vágat és a fecsegő borbélyt hallgatja.

  • Kilencedik jelenet: Az üldözés

Aschenbach átmegy Velencébe. Az utcán plakátok figyelmeztetik a lakosságot, hogy tegyen óvintézkedéseket a fertőzés ellen. A külföldi lapok pletykákat szellőztetnek a Velencében kitört kolerajárványról. Fölbukkan a lengyel család, és Aschenbach a nyomukba szegődik. Mindannyian kiérnek a Piazzára; egy kávéházi zenekar kezd játszani. A lengyel család továbbindul; Aschenbach követi őket a Szent Márk székesegyházba. Az üldözés folytatódik, s amikor a lengyel család gondolába ül, Aschenbach is követi őket egy másikon.

  • Tizedik jelenet: A vándormuzsikusok

A szállóba visszatérve, vacsora után Aschenbach egy kis vándormuzsikus-együttes szórakoztató produkcióját hallgatja a teraszon.

  • Tizenegyedik jelenet: Utazási iroda

Aschenbach fölkeres egy utazási irodát, amelyet ostrom alatt tartanak a Velencét sürgősen elhagyni szándékozó, a járvány veszélye elől menekülő turisták. Amikor elmennek, a tisztviselő nyíltan, tilalmakat félretéve beszél Aschenbachhal.

  • Tizenkettedik jelenet: A gyöngyök hölgye (azaz Tadzio anyja)

Aschenbach elhatározza, hogy értesíti Tadzio édesanyját az őt és családját fenyegető járvány veszélyről, és azt tanácsolja neki, ne időzzék tovább a Lidón. Amikor azonban az alkalom megszületik, ismét képtelen megszólalni.

  • Tizenharmadik jelenet: Az álom

Letörtségében elalszik. Dionüszosz hangja hallatszik („Fogadjátok az idegen istent!”), majd Apollóné („Nem! Vessétek meg a káosz mélységét!”) - mindez sűrítve tükrözi az elméjében végbemenő küzdelmet. Megjelennek Dionüszosz hívei, orgiasztikus kiáltásaikkal, majd ez egy dionüszoszi táncba torkollik.

  • Tizennegyedik jelenet: Az üres strand

Aschenbach, iménti lidérces álmának revelációitól felindultan lemegy a strandra és Tadziót figyeli, aki pajtásaival szeszélyesen ide-oda kapkodó játékokat űz.

  • Tizenötödik jelenet: A hotel borbélyánál (II.)

Aschenbach ismét a fecsegő borbély székében ül: deresedő haját és bajuszát festeti, arcának ráncait simíttatja.

  • Tizenhatodik jelenet: Utolsó látogatás Velencébe

Megfiatalodásának első mámorában Aschenbach – módosított formában – elénekli azt a dalt („Találkozunk a Piazzán”), amelyet az ifjak énekeltek a Velence felé közeledő hajón a második jelenetben. Folytatja a lengyel család követését, mint a kilencedik jelenetben. A csúcsponton Tadzio elszakad az övéitől és bevárja Aschenbachot, hogy eltökélten a szemébe nézzen, amit meg is tesz. Ám Aschenbach elfordítja a fejét; a lengyel családot elveszti a szeme elől; ismét megjelenik az eper árus nő a maga jellegzetes kiáltásával. Az író vásárol egy kevés gyümölcsöt, de túl fonnyadtnak találja. Elcsigázottan ül le egy kút kávájára, és izgalommal figyeli a bensejében eluralkodó zűrzavart, a kezdődő betegség jeleit. Keserű szemrehányást tesz önmagának. Vergődésében fölidézi Szókratész bölcselkedését a Phaidroszból, a szépségről és annak közvetítő szerepéről az érzéki ember és a szellem világa között: „Elvezethet-é a szépség a bölcsességhez, Phaidrosz?”

  • Tizenhetedik jelenet:

A lengyel család elhatározza, hogy távozik; Aschenbach megpillantja poggyászaikat a hallban. Kimegy az elhagyatott strandra, ahol Tadzio jelenik meg néhány pajtásával. Összeverekszik az egyikkel. Tadzio, magára maradva félreérthetetlen mozdulatot tesz Aschenbach felé, de az író ezúttal is képtelen viszonozni. A fiú leballag a fövenyen a távoli tenger irányában. Az író bénultan süpped a székébe, és elragadja a halál.

Zeneművek listája

Első felvonás:

  • My mind beats on (Aschenbach)
  • Who's that? (Aschenbach)
  • I have always kept a close watch over my development (Aschenbach)
  • Hey there, hey there, you! (gyerekek)
  • Nyitány - második kép
  • Ah Serenissima! (Aschenbach)
  • Mysterious gondola (Aschenbach)
  • We are delighted to greet the Signore (szállodaigazgató)
  • So I am led to Venice once again (Aschenbach)
  • The Lido is so charming, is it not? (szállodavendégek)
  • How does such beauty come about? (Aschenbach)
  • The wind is from the West (Aschenbach)
  • Le bele fragole (Eperárus)
  • Ah, how peaceful to contemplate the sea (Aschenbach)
  • Adziu, Adziu! (kórus)
  • As one who strives to create beauty (Aschenbach)
  • Aou'! Stagando, aou'! (Öreg gondolás)
  • Naturally Signore, I understand (Szállodaigazgató)
  • There you are, Signore, just in time (Portás)
  • I am become like one of my early heroes (Aschenbach)
  • A thousand apologies to the Signore (Szállodaigazgató)
  • Beneath a dazzling sky the sea … (szállodavendégek)
  • No boy, but Phoebus of the golden hair (kórus)
  • See where Hyacinthus plays (kórus)
  • Phaedrus learned what beauty is (kórus)
  • First, the race! (kórus)
  • Try your skill (kórus)
  • Young discobolus (kórus)
  • Up and over (kórus)
  • Measure to fight (kórus)
  • The boy, Tadzio, shall inspire me (Aschenbach)

Második felvonás:

  • Zenekari nyitány
  • So, it has come to this (Aschenbach)
  • Guardate, Signore (Borbély)
  • Do I detect a scent? (Aschenbach)
  • And now I cannot let them out of sight (Aschenbach)
  • Kyrie eleison (Kórus)
  • Gustav von Aschenbach, what is this path you have taken? (Aschenbach)
  • This way for the players, Signori! (Portás)
  • La mia nonna always used to tell me (Játékosok vezetője)
  • Fiorir rose in mezo al giasso (Játékosok vezetője)
  • One moment, if you please (Angol hivatalnok)
  • So it is true, true, more fearful than I thought (Aschenbach)
  • So - I didn't speak! (Aschenbach)
  • Receive the stranger god (Dionüsszosz hangja)
  • Do what you will with me! (Aschenbach)
  • Yes! a very wise decision, if I may say so (Borbély)
  • Hurrah for the Piazza (Aschenbach)
  • Does beauty lead to wisdom, Phaedrus? (Aschenbach)
  • The wind still blows from the land (Szállodaigazgató)
  • Ah, no! (Aschenbach)

Források

  • Kertész Iván: Operakalauz, Fiesta és Saxum Bt., Budapest, 1997
  • White, Eric Walter: Benjamin Britten élete és operái, Zeneműkiadó, Budapest, 1978, ISBN 963-330-245-5

Read other articles:

Henk Timmer Informasi pribadiNama lengkap Hendrik TimmerTanggal lahir 3 Desember 1971 (umur 52)Tempat lahir Hierden, BelandaTinggi 1,88 m (6 ft 2 in)Posisi bermain GoalkeeperKarier junior VV HierdenKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1989–2000 Zwolle 285 (0)2000–2006 AZ 130 (0)2001–2002 → Feyenoord (pinjam) 2 (0)2002–2003 → Ajax (pinjam) 2 (0)2006–2009 Feyenoord 94 (0)2010 Heerenveen 9 (0)Tim nasional2005–2008 Belanda 7 (0) * Penampilan dan gol di klub sen...

 

1985 novel by Katherine Kurtz The King's Justice Paperback editionAuthorKatherine KurtzCover artistDarrell K. SweetCountryUnited StatesLanguageEnglishSeriesThe Histories of King KelsonGenreFantasyPublisherDel Rey BooksPublication date1985Media typePrint (hardback & paperback)Pages337 (first edition, hardcover)ISBN0-345-31825-0 (first edition, hardcover)OCLC11915449Dewey Decimal813/.54 19LC ClassPS3561.U69 K5 1985Preceded byThe Bishop's Heir Followed byThe Que...

 

العلاقات الإكوادورية المغربية الإكوادور المغرب   الإكوادور   المغرب تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الإكوادورية المغربية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين الإكوادور والمغرب.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: �...

Roman Catholic prelate (1935–2022) His ExcellencyLuis Morgan CaseyApostolic Vicar Emeritus of PandoAppointedJanuary 18, 1988Term endedFebruary 2, 2013PredecessorAndrea Bernardo SchierhoffSuccessorEugenio CoterOther post(s)Titular Bishop of Mibiarca (1983–2022)OrdersOrdinationApril 7, 1962by Cardinal Joseph RitterConsecrationJanuary 28, 1984by Archbishop Alfio RapisardaPersonal detailsBorn(1935-06-23)June 23, 1935Portageville, Missouri, U.S.DiedJuly 27, 2022(2022-07-27) (aged...

 

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (نوفمبر 2019) دوري أذربيجان الممتاز 1992 تفاصيل الموسم دوري أذربيجان الممتاز  النسخة 1  البلد أذربيجان  المنظم ات...

 

German WWII transport glider DFS 230 Luftwaffe soldiers loading the DFS 230 in preparation for deployment. Role Troop gliderType of aircraft Manufacturer DFS Designer Hans Jacobs First flight 1937 Introduction 1939 Retired 1945 Primary user Luftwaffe Produced 1939-1943 Number built 1,600+ The DFS 230 was a German transport glider operated by the Luftwaffe in World War II. It was developed in 1933 by the Deutsche Forschungsanstalt für Segelflug (DFS - German Research Institute for Sailpl...

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne s'appuie pas, ou pas assez, sur des sources secondaires ou tertiaires (octobre 2013). Pour améliorer la vérifiabilité de l'article ainsi que son intérêt encyclopédique, il est nécessaire, quand des sources primaires sont citées, de les associer à des analyses faites par des sources secondaires. Bataille de l'Elle Le Moulin des Rondelles, lieu de l'assaut décisif. Informations générales ...

 

Disambiguazione – Se stai cercando la regione storico-politica, vedi Due Sicilie. Regno delle Due Sicilie (dettagli) (dettagli) Regno delle Due Sicilie - LocalizzazioneIl Regno delle Due Sicilie nel 1839 Dati amministrativiNome completoRegno delle Due Sicilie Nome ufficiale(IT) Regno delle Due Sicilie(LA) Regnum Utriusque Siciliae Lingue ufficialiitaliano[1], latino Lingue parlateitaliano, napoletano, siciliano. greco, francoprovenzale, albanese, occitano, croato di Molise, galloit...

 

Lesbian, gay, bisexual, transgender and queer people in prison This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article is written like a personal reflection, personal essay, or argumentative essay that states a Wikipedia editor's personal feelings or presents an original argument about a topic. Please help improve it by rewriting it in an encyclopedic style. (November 2020) (Learn ho...

Minecraft Gambar karya seni Minecraft. Gambar ini dirilis sekitar tahun 2017 Publikasi 17 Mei 2009. Windows, macOS, Linux. AndroidWW: 7 Oktober 2011[1] iOSWW: 17 November 2011[2] Xbox 360WW: 9 Mei 2012[3] Raspberry PiWW: 11 Febuari 2013[4] PlayStation 3NA: 17 Desember 2013EU: 18 Desember 2013 Fire OSWW: 2 April 2014[5] PlayStation 4WW: 4 September 2014[6] Xbox OneWW: 5 September 2014[7] PlayStation VitaNA: 14 Oktober 2014[8]EU: 1...

 

Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus.Cari sumber: Kris Biantoro – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Desember 2013) Kris BiantoroLahirChristoporus Soebiantoro(1938-03-17)17 Maret 1938Magelang, Hindia BelandaMeninggal13 Agustus 2013(2013-08-13...

 

The Blue HourSutradaraAnucha BoonyawatanaProduserAnucha Boonyawatana, Areeya Cheeweewat, Donsaron Kovitvanitcha, Kaneenut Ruengrujira, Puchong Tuntisungwaragul, Vijjapat KojiwDitulis olehAnucha BoonyawatanaWaasuthep KetpetchPemeranOabnithi Wiwattanawarang Atthaphan Phunsawat Duangjai HirunsriPenata musikChapavich TemnitikulSinematograferChaiyapreuk Chalermpornpanit Kamolpan NgiwtongPenyuntingChonlasit UpanigkitAnuphap AuttaDistributorReel Suspects, G Village, 185º EquatorTanggal rilis ...

Species of flowering plant This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (July 2023) (Learn how and when to remove this message) Artemisia afra African wormwood Scientific classification Kingdom: Plantae Clade: Tracheophytes Clade: Angiosperms Clade: Eudicots Clade: Asterids Order: Asterales Family: Asteraceae Genus: Artemisia Species: A. afra Binomial ...

 

AmbacourtAmbacourt Lokasi di Region Grand Est Ambacourt Koordinat: 48°20′52″N 6°08′32″E / 48.3478°N 6.1422°E / 48.3478; 6.1422NegaraPrancisRegionGrand EstDepartemenVosgesArondisemenNeufchâteauKantonMirecourtAntarkomunePays de MirecourtPemerintahan • Wali kota (2008–2014) André OswaldLuas • Land16,76 km2 (261 sq mi) • Populasi2286 • Kepadatan Populasi20,42/km2 (1,1/sq mi)Kode INSEE/pos88...

 

تحتاج هذه المقالة كاملةً أو أجزاءً منها إلى تدقيق لغوي أو نحوي. فضلًا ساهم في تحسينها من خلال الصيانة اللغوية والنحوية المناسبة. (يناير 2019) تاكيلوت الثالث Takelot IIIفرعون مصرسبقهاوسركون الثالثتبعهرودامون الألقاب الملكية تاكيلوت الثالث، (بالإنجليزية: Takelot III)‏. (حكم من 774 إلى 759 �...

American football player (born 1987) For the American football linebacker, see Jonathan Stewart (linebacker). For other people with similar names, see Jon Stewart (disambiguation). American football player Jonathan StewartStewart with the Panthers in 2013No. 28Position:Running backPersonal informationBorn: (1987-03-21) March 21, 1987 (age 37)Fort Lewis, Washington, U.S.Height:5 ft 10 in (1.78 m)Weight:245 lb (111 kg)Career informationHigh school:Timberline (Lacey...

 

« ABS » redirige ici. Pour les autres significations, voir ABS (homonymie). Le système anti-blocage des roues, plus connu sous le sigle ABS (de l'allemand : Antiblockiersystem), est un système d'assistance au freinage utilisé sur les véhicules roulants, limitant le blocage des roues, et donc le dérapage , pendant les périodes de freinage intense. Fonction secondaire dans le système de contrôle de traction, elle est utilisée sur les avions (lors de l'atterrissag...

 

Human settlement in WalesPenywaunWelsh: Pen-y-waunPenywaunLocation within Rhondda Cynon TafOS grid referenceSN974045Principal areaRhondda Cynon TafPreserved countyMid GlamorganCountryWalesSovereign stateUnited KingdomPost townAberdarePostcode districtCF44Dialling code01685PoliceSouth WalesFireSouth WalesAmbulanceWelsh UK ParliamentCynon ValleySenedd Cymru – Welsh ParliamentCynon Valley List of places UK Wales Rhondda Cynon Taf 51°44′00″N 3°29�...

NGC 3897   الكوكبة الدب الأكبر[1]  رمز الفهرس NGC 3897 (الفهرس العام الجديد)MCG+06-26-041 (فهرس المجرات الموروفولوجي)PGC 36902 (فهرس المجرات الرئيسية)2MASX J11485947+3500579 (Two Micron All-Sky Survey, Extended source catalogue)UGC 6784 (فهرس أوبسالا العام)Z 186-54 (فهرس المجرات وعناقيد المجرات)Z 1146.4+3518 (فهرس المجرات وعناقيد ا...

 

بازيليكا دي نوسترا سينيورا دي لا كانديلاريا، سانتا كروث دي تينيريفه. المسيحية في جزر الكناري هي ديانة الأغلبية الساحقة من سكان الجزر. وفقًا لمسح CIS Barometer Autonomy لعام 2012 ينتمي أغلبيّة سكان جزر الكناري إلى المذهب الروماني الكاثوليكي والذي يتبعه حوالي 84.9% من سكان الجزر،[1] وم...