Édesapja Fülei-Szántó Endre (1890–1958) jogász, egyetemi tanár, író, Erdélyből származott.[2] Nagyapja Fülei Szántó Lajos, író, költő, publicista. Dédapja szűcsmester, Németországban tanult, aztán hazatért Székelyudvarhelyre. Édesanyja Rétay Margit műfordító volt. Szüleit 1951-ben kitelepítették, majd édesapját bebörtönözték. Gyermekei első feleségétől, Frigyesy Olgától születtek. András (1964–) és Éva (1968–2023). A Budapesti Piarista Gimnáziumban tanult, 1942-ben érettségizett. 1944-ben joghallgató, 1946-ban a Pázmány Péter Tudományegyetemen - jogi doktorátust, majd 1947. - államtudományi doktorátust szerzett. 1944–45-ben az ellenállás tagja volt, a Kisgazdapárt ifjúsági csoportján belül végzett egyre kilátástalanabb politikai munkát. Elvégezte a filozófia és a lélektan szakot, francia nyelvmesteri diplomát kapott, s két félévet hallgatott közgazdaságtanból.
1948-ban letartoztatták és a Hadik laktanyába (Budapest, Bartók Béla út 24-26.) szállították. 1945-től a kommunista befolyás alatt álló HMKatonapolitikai Osztálya (Katpol) székhelye lett az épület, amelynek alagsorában pincebörtönöket alakítottak ki. Kardos György katonapolitikai őrnagy hallgatta ki. Felajánlotta neki hogy vagy kéri felvételét a titkosszolgálatba és külső munkatárs lesz, vagy – hiszen túl sokat jár a Francia Intézetbe – letartóztatják, mint kémet. Kardos György ezzel biztatta: „Sok kedvem ugyan nincs magához, de hát nincs kizárva, hogy hasznos külső munkatárs lesz”. Fülei-Szántó Endre a kérelmet aláírta, hogy külső munkatárs lesz, elengedték. Megpróbált Nyugatra szökni, de elfogták. A Katonai Főtörvényszék első fokon életfogytiglani fegyházra, másodfokon tíz évre ítélte.[3] 1948 és 1956 között nyolc évet ült a Váci börtönben.[4] 1951 márciusában egy új rab érkezett a börtönbe, aki Kardos György volt, megismerték egymást, öt évig voltak rabtársak.[5] A Rajk-per vádlottjaitól a spanyol polgárháború veteránjain át sokakkal került egy cellába. Így tanult meg spanyolul. Spanyoltanárai voltak a börtönben: Ignotus Pál, Hatvany József, Mátyás László és Szász Béla.
A börtön megannyi szenvedése sem tudta megváltoztatni személyisége alapvonásait: a szikrázó elméjű, pompás humorú, bátor, a jóságot mindenkiben meglátó fiatalember színdarabot írt a börtönszínház számára, vitatkozott, gondolkodott és barátságot kötött megannyi, legkülönfélébb pártállású börtöntársaival. Szabadulása után 6 évig segédmunkás. 1962-ben került a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetemre nyelvet oktatni. A Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetem Nyelvi Intézetében oktatott német, spanyol, francia és angol nyelveket. 1965-ben spanyol középiskolai tanári oklevelet, majd 1983-ban angol középiskolai tanári oklevelet szerzett az ELTE-n. 1971-ben kandidált, értekezésének címe: „Az igei determináns szintaxisa a spanyol nyelv rendszerében”.[3]
Két ifjú katonatisztet, Farkas Bertalant és társát, Magyari Bélát bíztak rá az 1970-es évek vége felé, hogy tanítsa meg őket gyorsan és magas szinten angolul. Megcsinálta, az első magyar űrhajós, Farkas Bertalan és társa, Magyari Béla sokat köszönhettek a Fülei-féle angol nyelvtanfolyamnak.
1966-tól egy évtizeden át a Debreceni Nyári Egyetem tanulmányi vezetőjeként irányította a külföldiek magyartanulását. Ezeknek a tapasztalatoknak a terméke volt ötkötetes könyve: Magyar nyelv külföldieknek (I−V. kötet, TIT, Budapest, 1972). A külföldiek ezreivel ismertette és szerettette meg a magyar nyelvet és kultúrát. Tőle és kollégáitól tanultak magyarul finnek, oroszok, koreaiak és venezuelaiak, angolok, németek és még vagy húsz más országból érkezettek, a földgolyó minden részéről.[3]
1982-től a Janus Pannonius Tudományegyetem Magyar Nyelvi Tanszékén egyetemi tanár. 1986 és 1990 között négy esztendőt töltött vendégprofesszorként a Bukaresti Egyetemen, a Ceausescu-éra utolsó, rendkívül durva éveit töltötte kint, barátsággal, szeretettel, bölcsességgel sokak megbecsülését vívta ki. Közvetlenül élte meg a diktatúra bukását, a romániai forradalmat. A Bukaresti Egyetem Filológiai Kar, Keleti Nyelvek Tanszékén tanított, mint vendégtanár államközi szerződés alapján. Csodálatos könyvet írt róla, Fortélyos fogságban címmel, a stiláris elegancia és a pontos megfigyelések nagyszerű keverékét. 1990 és 1992 között megszervezte Pécsett a spanyol tanszéket és szakot. Létrehozta a Fakultások Közötti Együttműködés Körét, az egyetem négy karának tudományos fórumát. Arra is futotta erejéből, hogy Gazdaság és etika címen szemináriumot tartson a Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetemen.
1971-től 1976-ig a FIPLV (International Federation of Language Teacher Associations) magyarországi képviselője, valamint tagja volt az IDV (német), International Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL) (angol) és az AEPE (spanyol) nemzetközi társaságainak is. Számos nemzetközi és hazai konferenciát és tanfolyamot rendezett és szervezett, ezeken előadóként és tanárként is részt vett. Pl.: az 1973-as és 1974-es madridi (OFINES, CENTRO IBERO-AMERICANO) posztgraduális tanfolyamai. 1991-ben a PEK (Politikai Elítéltek Közössége: 1945–56) társelnöke, majd 1992-től választmányi tagja. Tagja volt a Magyarok Világszövetsége választmányának. 1992-ben a pécsi Spanyol–Magyar Baráti Társaság díszelnöke. 1993-ban a HONT (Hungarológiai Oktatók Nemzetközi Társasága) elnökévé választották.
Szépe György professzor így emlékezett: a kilencvenes években Fülei-Szántó Endre próbálkozott azzal, hogy az MTA Nyelvtudományi Intézet keretében egy – minden elképzelhető témára kiterjedő – nyelvi tanácsadó szolgálatot hozzon létre. Ez a kísérlete azonban nem járt sikerrel.[6] 1994-ben lett a JPTE professor emeritusa. Tudományos érdeklődése kiterjedt az általános nyelvészet, a filozófia (etika), a pszicholingvisztika, a nyelvpedagógia, és az irodalom területére. A nyelvészetben (nyelvelméletben, nyelvfilozófiában) és a nyelvoktatásban mindenekelőtt a beszéd, a kommunikatív-közhasznú megközelítés ragadta meg, ennek rendelte alá a nyelvi struktúra szempontjait. Ezzel párhuzamosan rendkívüli érdeklődést mutatott az irodalom és a művészetek iránt is.
1992-ben, még életében megkapta a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztjét.[7][8]Apáczai Csere János-díjat kapott 1995-ben posztumusz. 2005. március 19-én posztumusz Magyar Örökség díjat kapott (ld. Szirtes Gábor laudációját[9]).
„ Jenei György egyetemi tanár (Budapesti Corvinus Egyetem) emlékeiből: 1971-ben a nyelvi államvizsgán történt. A külker szakos csoport először orosz, majd spanyol nyelvből vizsgázott, az utóbbiból lényegesen jobb eredménnyel. A minisztérium képviselője ezt szóvá is tette, mire Fülei-Szántó Endre a spanyoltanár így válaszolt: miért, mit gondol, a török hódoltság tizenötödik évében hányan tudtak itt törökül? ”
Fülei-Szántó Endre 112 publikációjának adatai. OSZK. Katalógus.[11]
Publikációinak teljes listája és adatai.[9] Magyarul 71, németül 12, spanyolul 4 publikációja jelent meg.
Fülei-Szántó Endre publikációs jegyzéke. „Inter-lingua. Liber sollemnis ad professorem Andream Fülei-Szántó septuagenario”. Budapest, 1994.
Német nyelvkönyv középhaladók részére. Budapest. Tankönyvkiadó, 1966.[12]
Speculative grammars of the Middle Ages. The doctrine of Partes orationis of the Modistae by Bursill-Hall, G. L. Publication date 1972. Fülei-Szántó Endre. 246-255.[13]
Theory of Teaching Material and Modern Teaching Materials In: Modern Linguistics and Language Teaching (International Confernce Budapest, 1–5 April 1971): 77–87, Akadémiai Kiadó, Budapest 1975.[14]
Hogyan tanuljunk idegen szavakat? (Szót kérek! Nyelvtanárok és nyelvtanulók fóruma) Világ és Nyelv, 1977. 5. sz.
”A nyelvtanulásról”. Beszélgetés Fülei-Szántó Endrével. Riporter: Szilágyi János. Budapest. A Magyar Rádió Idegen nyelv – anyanyelv c. sorozatának anyaga. RTV-Minerva, 1975.[15]
”Nyelvpedagógiai írások”. Budapest. MKKE Nyelvi Intézet, 1978-1992.
”A szituáció szerepe az idegen nyelvek oktatásában” Budapest. TIT, 1979.
„Impositive sentences in Spanish. Theory and description in linguistic pragmatics”. Henk Haverkate, Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1979.
A gazdasági nyelvészet lehetőségei. Egyetemi Szemle. 2. évfolyam. 1980. 4. sz. 117-121.[16]
”Congressus internationalis Fenno-Ugristarum "Congressus internationalis Fenno-Ugristarum" Tractationes participantium Hungarorum sectiorum linguisticarum Congressus VI. internationalis Fenno-Ugristarum "Tractationes participantium Hungarorum sectiorum linguisticarum Congressus VI. internationalis Fenno-Ugristarum" Budapest. Akadémiai Kiadó. 1984.
"Gondolatok az akcióminőség és az igekötők rendszerének összefüggéseiről" A magyar nyelv grammatikája. 1980.
Just, Economica, Linguistica In: Sprache und Information (Wirtschaft) Attikon Verlag (Hrg.: Theo Bungarten) Hamburg, 1988.
Fortélyos fogságban: egy vendégtanár pszichológiai kalandjai a Balkánon. Pécs Baranya M. Kvt., (Pécs Molnár) 1993.
Fülei-Szántó Endre- Meláth Ferenc. Német társalgás. Sorozat: (Tanuljunk nyelveket!, 0133-1094) 1. kiadás: 1989. 9. kiadás. 2001. Budapest. Nemzeti Tankönyvkiadó.
A hungarológia helye és szerepe a tudományok és a művelődéspolitika rendszerében.
Keresztény Küldetéstudat a tudományban. 5-8. In.: Keresztény Pedagógiai Nyári Egyetem. IV. Szerkesztette Dr. Várnagy Elemér. Janus Pannonius Tudományegyetem Pedagógia Tanszék kiadása. Pécs, 1994.[17]
Fülei-Szántó Endre. A verbális érintés. MTA Nyelvtudományi Intézete. Linguistica, Series C. Relationes 7. 1994. .[18] AKJournals DOI[19]
Model S – O (strukture–operacije) In: Aktivne metode i moderna pomogala u nastavi dstranih jezika (511–518.) Zagreb 1971.
Ein Versuch der logischen und grammatischen Beschreibung der Modalitaten in einigen Sprachen In: Papers from the International Symposium on Applied Contrasive Linguistics (141–157.) Stuttgart 1971.
Modern Linguistics and up-tu-date Teaching Materials (Társszerző Hegedűs József) In: FIPLV–TIT Kongresszus, 1971. április 3.)
Der Zusammengesetzte Satz im Lehrmaterial In: Iral-Sonderband (207–214.) Heidelberg 1972.
La gramática generativa y la enseńanza del espańol In: Boletin de AEPE No. 8. Madrid 1973.
Generative Grammar and Teaching Materials In: Comenius Emlékkönyv Bratislava 1973.
Oraciones nucleares en alemán, inglés, espańol y húngaro YELMO – Rev. del profesor de espańol 1973. No. 14. Madrid 1973. In: Actas del internacional de Estudios Hispánicos (277–283.) Budapest 1976.
Magyar-német, magyar-angol, magyar-francia szószedet: A Magyar nyelv külföldiek számára I-II. kötetéhez. Budapest : Tudományos Ismeretterjesztő Társaság. 1977.
Grundstrukturen der kommunikativen Situationen In: Kommunikative und funktionale Sprachbetrachtung (162-168.) Halle, 1978.
Interjektionen als kommunikative Einheiten In: Kommunikative–funktionale Sprachbetrachtung, Band 1. (87–91.) Halle 1981.
Die Spieltheorie und ihre Besichtigung bei der Stoffauswahl für die sprachliche Ausbildung ausländisher Geraminstikstudenten In: Sammelband Herder Institut (35–40.) Leipzig, 1982.
Soma Modal Values in Hungarian In: Nyelvtudományi Közlemények 87. 1984. 2. (331–336.) Budapest 1984.
On Modal Auxiliaries In: Nyelvtudományi Közlemények 1986. 2. (332–337.) Budapest 1986.
Typological Aspects of Auxiliary Verbs In: Proceedings of the 14 International Congress of Linguistics (2361–2363.) Berlin 1987.
Just, Economica, Linguistica In: Sprache und Information (= Wirtschaft) (295–306.) Attikon Verlag (Hrg.: Theo Bungarten) Hamburg 1988.
Un unavoidable "seme" (meaning-element) in Componential Analysis In: Revue de Linguistique Roumaine C.I.T.A. XXVI. 1. (33–43.) Bukarest 1988.
There Ranks of Action-guiding Rules in Natural Languages In: Revue de Linguistique Roumaine 1988. Tom. XXXIII. N.5. (Sept.–oct.) Bukarest 1988.
Trans-, anti- und meta- (Philosophische Prefixe der Bedeutungsschaffung in der Dichtung von Paul Celan) In: Neue Literatur, Zeitschrift des Schriftstellerverbandes der Republik Rumänien, 1988. Nr. 6. (56–58.) Bukarest 1988.
Német társalgás. (Társszerző Meláth Ferenc) Budapest. Nemzeti Tankönyvkiadó Vállalat. 10. Kiadás. 2009.[20]
Konferencia előadásainak a témái
Model S—O (strukture – operacije) In: Aktivne metode i moderna pomagala u nastavi stranih jezika (Predavanja i referati održani na 10. Kongresu FIPLV u Zagrebu, 5–9. 4. 1968.) (Ed.: Rudolf Filipović): 511–518, Školska Knjiga, Zagreb 1971.
Ein Versuch der logischen und grammatischen Beschreibung der Modalität in einigen Sprachen In: Papers from the International Symposium on Applied Contrastive Linguistics (Stuttgart, October 11-13, 1971) (Ed. Gerhard Nickel): 141–156, Cornelsen – Velhagen & Klasing, Bielefeld 1972.
Hegedűs József: Modern Linguistics and up-tu-date Teaching Materials In: FIPLV–TIT Kongresszus, 1971. április 3.)
Hozzászólás Szende Aladár előadásához (Szende Aladár: Új utak az anyanyelvi képzésben: 47–52) In: Nyelvtudományi vándorgyűlés (Hódmezővásárhely, 1972. október 20–21.) (Szerk.: Szathmári István): 63–64, Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest 1973.
Genre und Struktur der Kommunikation in der Wissentschaftlichen Thematik In: ZBORNÍK z konferencie „Aktuálne problémy modernej cudzojazyčnej výučby u dospelých” (7–8. marec 1974.): 191–199, Bratislava, 1974.
Kontrastieve Beschreibung der deontischen Modalität im englischen und spanischen Sprachsystem In: Applied contrastive Linguistics (Association internationale de Linguistique Appliquee third Congress, Copenhagen 1972) (Ed. G. Nickel): 110–119, Julius Groos Verlag, Heidelberg 1974.
Theory of Teaching Material and Modern Teaching Materials In: Modern Linguistics and Language Teaching (International Confernce Budapest, 1–5 April 1971): 77–87, Akadémiai Kiadó, Budapest 1975.
Kísérlet a nyelvi órák intenzitásának matematikai mérésére In: Nyelvpedagógiai írások I. MKKE Nyelvi Intézet (A Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem fennállásának 30. évfordulójára rendezett jubileumi ülésszak előadásainak anyaga) (Szerk.: Fülei-Szántó Endre és Gereben Ágnes): 132–142, Budapest 1978.
Az intenzívum kategóriája In: Nyelvpedagógiai írások II. (Konfrontáció a társadalomtudományokban — Az 1979. február 28–március 2. között megrendezett konferencia előadásai) (Szerk.: Fülei-Szántó Endre és Gereben Ágnes): 54–74, MKKE Nyelvi Intézet, Budapest 1979.
A nyelvelméletek jelentősége a nyelvelsajátításban In: A lengyel nyelvoktatás Magyarországon (1982. március 24–25. között tartott tudományos konferencia anyaga) (Szerk.: Dr. Bańczerowski Janusz): 40–53, Lengyel Kultúra, Budapest 1982.
Kommunikáció és vezetés In: Személyzeti Nyári Egyetem (előadásainak gyűjteménye) (Pécs, 1985. július 8–12.) (Szerk.: Dr. Litavecz Mihály és dr. Szemere Mátyás): 152–153, Szervezési és Vezetési Tudományos Társaság Baranya Megyei Szervezete, Pécs 1985.
The use of songs in teaching english In: Proceedings of the second conferenc on speech orientated elt (Ed’s: József G. Bognár and Andrew C. Rouse): 213–221, JPTE Pécs, 1985.
A spanyol és a magyar igenevek kontrasztív leírása In: Az élő nyelvek összevető nyelvtanainak elvi és gyakorlati kérdései (Az előadások és hozzászólások vázlatai): 81–82, Pécs, 1971.
Distorted Communication with Different Ethical Presuppositions In: Contact + Confli(c)t II (Symposium C + C II 2–5/VI/1982) (Ed. Peter Nelde) Brussel – Bruxelles 1982.
Deontic operators in action sentences In: Anglisztikai napok ’85, Annual conference in english and american studies in Hungary (Pécs, 1985. január 28–30.): 55–56, Pécs, 1985.
M. Criado de Val, Gramática espanola [Recenzió] == Filológiai Közlöny. – 10:3–4 (1964.). – p. 494–495.
Tagságok
TIT Idegennyelv-oktatási Tanács
Hungarológiai Oktatók Nemzetközi Társasága
Spanyol–Magyar Baráti Társaság
International Federation of Language Teacher Associations
Internationale Deutschlehrerinnen- und Deutschlehrerverband
International Association of Teachers of English as a Foreign Language
Asociación Europea de Profesores de Español
Jelentések Fülei-Szántó Endréről az ÁBTL-ben
Az ÁBTL-ben 16 dosszié található, ahol Fülei-Szántó neve szerepel. Pl. K-2679/3 Dosszié tárgya: "Moore", K-3103/1 Dosszié tárgya: "Dorrell", M-37297 Dosszié tárgya: Riporter, M-41675/1 Dosszié tárgya: Rábai Pál, O-17169/2 Dosszié tárgya: Ellenséges tevékenységet kifejtő cionisták, stb. 1957-ben egy évvel azután, hogy nyolc éves börtönbüntetéséből szabadult, be akarták szervezni, de a beszervezés meghiúsult. Részletesen tárgyalta ezt: Dosszié jelzete: M-23444 Dosszié tárgya: „Bárány Tamás” (valódi neve: Foitl Károly sz. 1920. Illegális szervezkedésben vett részt. A beszervezést terhelő alapon 1957-ben Horváth Lajos hajtotta végre) ügynök jelentése. Feladata volt Fülei-Szántó Endrével való megismerkedése, hogy feltérképezze, beszervezhető-e. „Kiértékelés Fülei-Szántó Endrével beszervezés céljából foglalkoztunk, ügynökünknek feladatául adtam, hogy ismerkedjen meg vele, ismerje meg jellemét, politikai beállítottságát, baráti kapcsolatait. Fülei-Szántó Endre beszervezésétől elálltam, mivel egy alkalommal már foglalkoztak vele beszervezése céljából az Államvédelmi Hatóság, azonban beszervezése meghiúsult. Aláírta Horváth Lajos, politikai nyomozó, r. hadnagy.” Fülei-Szántó Endrét csak 1967-ben rehabilitálták. A terhelő adatok felsorolása: 1951 III 14-én a Budapesti Katonai Törvényszék Kb. XI. 084/1950 sz. alatt hűtlenség btt. – Franciaország részére – más bűncselekmények miatt 10 év 6 hó börtönre és 11 év politikai jogvesztésre ítélte, összbüntetésül. Kegyelemmel mentesült a hátrányos jogkövetkezmények alól az 1950. évi 11 tc. 71. II bekezdés alapján. Dr. Fülei Szántó Endre, sz. Budapest 1924 IX 28, anyja neve Rétay Margit, foglalkozása adjunktus, Budapest IX Közgazdaságtudományi Egyetem. Budapest 1967. II 6. Kiállította Fodor Ferencné, III/2/C százados”. Dosszié típusa: 2.2.1. Dosszié jelzete: I/6. 6.doboz. Dosszié tárgya: Operatív kartonok ÁBTL-2.2.1 I/6. 6. /661.
Fülei-Szántó Endre (magyar nyelven). Kiss Zoltán. Honlap Fülei-Szántó Endre emlékére. (Hozzáférés: 2022. július 4.)
A JSTOR adatbázisában 11 nemzetközi hivatkozás található Fülei-Szántó Endre publikációira.[1]
Takács Zsuzsa. Sóbálvány. Magvető kiadó. 2017. A Nagy Világszínház fejezetben (15-20), Fülei-Szántó Endre életéről is írt, B. néven említve. Így kezdte a Fülei-Szántó Endre életéről írt megemlékezését: „B. hófehér porcelánnadrágban, kezében sétabottal a Tattersallra tartó huszonkét éves ficsúrok könnyed és nyegle járásával épp hazafelé tartott a Galamb utcában található Alliance Francaise nyelvórájáról, amikor két járókelő odaugrott hozzá, és egy Pobedába tuszkolta. B. – aki az óvóhelyen (négy évvel annak előtte még) készséggel vezette az őt kereső nyilasokat, majd a szomszédok füle hallatára azt javasolta a testvéreknek, hogy jöjjenek vissza később, hátha előkerül a keresett személy, azaz ő maga – erősen meglepődött. Álmában sem hitte volna, hogy a fordulat évében némi átöltözés és rövid átképzés után az Örök Páros visszasiet érte…. Bekísérték tehát a porcelánnadrágos ifjút az Andrássy út 60. szám alá. Megfosztották arany pecsétgyűrűjétől, nadrágszíjától;-cipőfűzőjétől, papír-és aprópénzétől, francia-magyar szószedetétől, Parker tollától; s hogy kárt ne tegyen önmagában vagy a vasöklű Népköztársaságban, elvették elefántcsont nyelű körömreszelőjét is. Ingóságait egy nevével felvinyettázott papírzsákba süllyesztették, őt magát egy társas cellába, hadd érdeklődjön tapasztalt sorstársaitól a jövője felől. A gyanú alapja a szokásos népellenes bűntett és árulás volt. B. először ártatlannak vallotta magát, de csakhamar jobb belátásra tért, és bevallotta, hogy ő bizony a franciák kémje.”[2]
Közgazdász. MKKE lapja. 1978. 7. A „tinédzser tanszék” vezetője. Nagy Katalin, beszélgetés Fülei-Szántó Endrével a Nyelvi Intézet nyugati nyelvi tanszékének új vezetőjével.
Közgazdász. MKKE lapja. 1981. 4. Vita a Nyelvi Intézet szervezeti felépítéséről. Fülei-Szántó Endre a nyugati nyelvek tanszékének vezetője ellenvéleményt fogalmazott meg.
Honlap Fülei-Szántó Endre emlékére. Készítette Kiss Zoltán a Dél-dunántúli Regionális Könyvtár és Tudásközpont munkatársa.
Fülei-Szántó Endre. Pécsi Egyetemi Almanach. (1367-1999)[11]
Modern nyelvoktatás. 1963-1989. Első korszak. A felnőttoktatás tájékoztatója a TIT Idegennyelv-oktatási Központjának kiadványa. Összeállította: Sturcz Zoltán. Fülei-Szántó Endre 41 publikációjának az adatait adta meg.[12]
Published by De Gruyter Mouton on 1975.[13] Cite this: Endre Fülei-Szántó. Modern Linguistics and Language Teaching. THEORY OF TEACHING MATERIAL AND MODERN TEACHING MATERIALS.
Festschrift für Professor Endre Fülei-Szántó zum 70. Geburtstag. Budapest. Univ. für Wirtschaftswissenschaften Budapest, 1994.[14] Hivatkozások: DATOS BNE ES.[15][16] Catálogo BNE[17]
Fülei-Szántó Endre (1924-1995) Nekrológ. Új Dunántúli Napló, 1995. január (6. évfolyam) 1995-01-25 / 24.[18]
ÁBTL iratok a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem tanárairól. 2. rész. Toll és Igazság. Történelem. 2024.03.25.[19]
További információk
Interjú Jankovits Lászlóval. Fülei-Szántó Endréről. 347. „Nyelvészetből megkaptuk Fülei-Szántó Endrét egyszemélyes tanárnak mindenből. Univerzális lángelme és játékmester volt, tulajdonképpen máig nem tudom összeszámolni, hány nyelven értett – a klasszikus nyelvészet műveltségét és még néhány más szakmát ötvözött percről percre.” [20]
Kéri Katalin. Megemlékezés. Miguel Unamuno emlékezete. (1864-1936.) Neveléstörténet. (3. évfolyam) 2006. 1-2. szám. „Milyen nyelven tud?” – kérdezte életem első spanyol óráján a kiváló nyelvész, Fülei-Szántó Endre. „Franciául... ” – feleltem bizonytalanul. Erre ő elővett a táskájából – mely mindig tucatnyi idegen nyelvű könyvet rejtett -, egy kopott, francia nyelvű kötetet, jövő héten ebből referál, mindegy, milyen nyelven ” – mondta. Unamuno gyermek- és ifjúkora volt a mű témája.„Ki az az Unamuno?” – gondoltam kétségbeesett diákként, de hangosan egy szót sem mertem szólni..[21]
Csűrös Gábor. Könyvismertetés. Szirtes Gábor: Ötnegyed. Tanulmányok, esszék. Pécs, 2012. Fülei-Szántó Endre például „legendás nyelvész és pedagógus volt”, a Rákosi-korszak igazságtalanul meghurcolt áldozata, később azonban a magyar nyelv és kultúra világszerte elismert terjesztője, misszionáriusa lett. Róla szólván a „polihisztor képesség”, az „univerzális műveltség” értékét magasztalja Szirtes.[22]
Csapó Attila: Hogyan lett a magyar nyelv a legkedvesebb tárgyam? 1985-ben végeztem Pécsett, a Janus Pannonius Tudományegyetem Tanárképző Karának magyar-népművelés szakán. …Dr. Fülei Szántó Endre hatalmas tudással rendelkezett. Veszprémi Napló. (71. évfolyam.) 2015-01-16/13. szám.[23]
A hungarológia helye és szerepe a tudományok és a művelődéspolitika rendszerében. 1991.
Keresztény Küldetéstudat a tudományban. 5-8. In.: Keresztény Pedagógiai Nyári Egyetem. IV. Szerkesztette Dr. Várnagy Elemér. Janus Pannonius Tudományegyetem Pedagógia Tanszék kiadása. Pécs, 1994.[24]
"Fortélyos fogságban: egy vendégtanár pszichológiai kalandjai a Balkánon" c. könyve borítóján ezt írta: "Levelet akartam írni elhunyt édesapámnak. Megjött a válasz: címzett ismeretlen. Én azonban bízvást tudom: levelemet megkapta. Abban mondtam el, hogy helyette én tértem vissza székely őseim földjére, avagy abba az országba, ahová most tartoznak. Igyekeztem tanítani, tanulni, kerülni a besúgókat, nem félni a kelleténél jobban. Igyekeztem átölelni magyart is, románt is. Ölelő karjaim elől talán kevesen tértek ki"
NEMZETI PANTEON ALAPÍTVÁNY. SÍREMLÉK ADATBÁZIS.[25] A Farkasréti Temető 2. – Budapesti Negyed 41. (2003. ősz)[26]
Fülei Szántó Endre, id. Farkasréti temető. Budapest. Jogtudós, ügyvéd, író, tanszékvezető egyetemi tanár, dékán. 1890-1958. Sírhely. 6/6-1-14. Sírfelirata: “Halál hol a te fullánkod? (1 Kor 15,55)
Dr. Prof. Fülei Szántó Endre, ifj. Farkasréti temető. Budapest. Nyelvész, író, műfordító, egyetemi docens. 1924-1995. 6/6-1-13. Sírfelirata: „Ébredj, aki alszol, támadj fel a halálból, és Krisztus rád ragyog.” (Ef 5.14)
Dr. Fülei Szántó Lajos. Farkasréti temető. Budapest. Író, költő, publicista; 1882-ig római katolikus pap. 1851-1910. 6/6-1-14. Sírfelirata: "Örök büszkeségem az én székelységem.”
"A Nemzeti Emlékhely és Kegyeleti Bizottság 73/2020. számú határozatával úgy döntött, hogy, "A” kategóriában a nemzeti sírkert részévé nyilvánítja Fülei-Szántó Endre nyelvész professzor nyughelyét (Budapest, Farkasréti temető)"[27]
Magyar Nyelvőr – 119. évfolyam – 1995.1. sz. A Nyelvőr hírei. 100-103. Kontra Miklós, Péntek János: Fülei Szántó Endre (1924–1995) [28]
A Dunánál – 2003. FEBRUÁR (2. ÉVFOLYAM, 2. SZÁM) 62-64. Józsa Márta: A spanyol bölcsek köve. Kedves barátom és tanárom, Dr. Fülei-Szántó Endre emlékének.[29]
Elnézték a párttagságot a Matematika és a Nyelvi Tanszékeken és egyes esetekben a szaktanszékeken. Nem volt párttag Fülei-Szántó Endre angol, francia, német és spanyol szakos nyelvtanár a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetemen. In.: Sipos Béla: A Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem (1953-1989) a „pártos” egyetem. Toll és Igazság. Történelem. 2024.04.30.[30]
BMW M70PembuatBMWProduksi1988–1996PendahuluTidak adaPenerusBMW M73Konfigurasi60° V12 BMW M70 adalah mesin piston V12 SOHC yang merupakan mesin produksi V12 pertama BMW yang diproduksi tahun 1988 sampai 1996.[1] Desain M70 diturunkan dari 2 mesin 6 segaris M20 yang digabung dengan sudut 60 derajat.[2] Mesin ini memiliki diameter dan langkah yang sama dengan,[3] M70 juga memiliki 2 Motronic ECU.[4] Model Mesin Silinder Tenaga Torsi Garis merah Tahun M70B50 4.9...
Superhero animated television series Mega ManTitle card with Mega Man and Rush.GenreScience fictionAction/AdventureSuperheroBased onMega Manby CapcomDeveloped byJoe RubyKen SpearsWritten byJeffrey Scott (season 1)Michael Maurer (season 2)Richard Merwin (seasons 1-2)Directed byKatsumi Minokuchi (chief)Creative directorCesar De CastroVoices ofIan James CorlettScott McNeilJim ByrnesTerry KlassenRobyn RossGarry ChalkComposersTom KeenlysideJohn MitchellCountry of originUnited StatesJapanCanadaOrig...
BanaranKelurahanKantor Lurah BanaranNegara IndonesiaProvinsiJawa TengahKabupatenBoyolaliKecamatanBoyolaliKodepos57313Kode Kemendagri33.09.05.1004 Kode BPS3309050003 Luas120 HaJumlah penduduk-Kepadatan- Banaran adalah kelurahan di kecamatan Boyolali, Boyolali, Jawa Tengah, Indonesia. Pembagian wilayah Kelurahan Banaran terdiri dari beberapa kampung/dukuh: Banaran Karangduwet Karangkepoh Kismobudoyo Ledok Mangunjiwo Ngangenan Ngepos Pambraman Pusung Sidodadi Sidoharjo Sidorejo Pendidikan L...
Tiga Musketir Gambar oleh Maurice Leloir, 1894PengarangAlexandre DumasJudul asli'Les Trois Mousquetaires'NegaraPrancisBahasaPrancisGenrefiksi sejarahTanggal terbitMaret-Juli 1844 (cerita bersambung)Diikuti oleh'Vingt Ans Après, Le Vicomte de Bragelonne, ou Dix ans plus tard Les Trois Mousquetaires (Tiga Musketir) adalah novel karangan Alexandre Dumas. Novel ini mengisahkan petualangan pemuda d'Artagnan setelah meninggalkan rumahnya untuk menjadi musketir. Meskipun begitu...
En hydrologie, le QJX est une valeur du débit journalier maximal d'un cours d'eau sur une période donnée[1]. Calculé pour différentes durées : 2 ans, 5 ans, etc., il permet d'apprécier statistiquement les risques rattachés à l'écoulement de l'eau en surface. Le sigle est créé à partir de l'expression « quantité journalière maximale », soit « débit journalier maximal ». Le QJX est estimé en ayant recours à une loi statistique de Gumbel modulée pa...
Antonio Savoldi-Marco Cò - Trofeo Dimmidisì 2002 Sport Tennis Data 19 agosto - 25 agosto Campioni Singolare David Ferrer Doppio Mariusz Fyrstenberg / Marcin Matkowski 2001 2003 L'Antonio Savoldi-Marco Cò - Trofeo Dimmidisì 2002 è stato un torneo di tennis facente parte della categoria ATP Challenger Series nell'ambito dell'ATP Challenger Series 2002. Il torneo si è giocato a Manerbio in Italia dal 19 al 25 agosto 2002 su campi in terra rossa. Indice 1 Vincitori 1.1 Singolare 1.2 Doppio...
Comic 8Poster filmSutradaraAnggy UmbaraProduserFredericaDitulis olehFajar UmbaraPemeran Mongol Stres Mudy Taylor Ernest Prakasa Arie Kriting Kemal Palevi Bintang Bete Babe Cabita Fico Fachriza Penata musikIndra QSinematograferDicky R. MalandPenyuntingBounty UmbaraPerusahaanproduksiFalcon PicturesTanggal rilis 29 Januari 2014 (2014-01-29) Durasi105 menitNegaraIndonesiaBahasaBahasa IndonesiaPendapatankotorRp 49,1 miliar Comic 8 adalah film aksi-komedi Indonesia yang disutradarai oleh...
Vous lisez un « article de qualité » labellisé en 2012. Fédération gymnastique et sportive des patronages de France Épinglette de la Fédération gymnastique et sportive des patronages de France. Sigle FGSPF Nom(s) précédent(s) Union des sociétés de gymnastique et d’instruction militaire des patronages et œuvres de jeunesse de France (USGIMPOJF) puis Fédération des sociétés catholiques de gymnastique (FSCG) Sport(s) représenté(s) Gymnastique, football, basket-ba...
هذه المقالة بحاجة لصندوق معلومات. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة صندوق معلومات مخصص إليها. سيدتان ترقصان أثناء الحيض. فن صخري بواسطة الأستراليون الأصليون من أعالي نهر يول بيلبارا، أسترليا الغربية[1] الثقافة والحيض تختص بالجوانب الثقافية المحيطة بنظرة المجتمعا...
جزء من سلسلةالمرأة في المجتمع مجتمع قطاع الأعمال التعليم القوى العاملة (مجالس الإدارة) السياسة (في أستراليا) الخدمة العسكرية للمرأة في التاريخ الحقوق القانونية التاريخ جائزة نوبل حقوق الحيوانات العلوم والتكنولوجيا الطب العلوم الهندسة الحوسبة الفنون والعلوم الإنسانية ال...
English musician (born 1947) Chris JaggerJagger in 2013Background informationBirth nameChristopher JaggerBorn (1947-12-19) 19 December 1947 (age 76)Dartford, Kent, EnglandGenresCajun, zydeco, folk, country, roots, blues, rockOccupationsMusician, singer, songwriter, actor, producer RelativesMick Jagger (brother) InstrumentsGuitar, vocals, harmonica, washboardWebsitechrisjaggeronline.comMusical artist Christopher Jagger (born 19 December 1947) is an English musician and actor. He is the yo...
Academic journal covering mathematics education Academic journalThe Mathematical GazetteDisciplineMathematics educationLanguageEnglishEdited byGerry LevershaPublication detailsFormer name(s)Reports of the Association for the Improvement of Geometrical TeachingHistory1894–presentPublisherCambridge University Press on behalf of the Mathematical Association (United Kingdom)FrequencyTriannualOpen accessHybridStandard abbreviationsISO 4 (alt) · Bluebook (alt1 ·&...
Argentine national news agency TélamTelenoticiosa AmericanaTélam headquarters in Buenos AiresNews agency overviewFormedApril 14, 1945DissolvedJuly 2024; 11 days ago (July 2024)[1]JurisdictionArgentinaHeadquartersBuenos AiresEmployees750 [2]Parent News agencySecretary of Media and Public CommunicationWebsitetelam.com.ar Télam (an acronym for Telenoticiosa Americana)[3] was an Argentine government-ran national news agency founded in 1945 by then Secretary...
This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (October 2011) (Learn how and when to remove this message) Part of a series on theCulture of Bangladesh History Timeline Outline Topics: Bengal Aviation Literature Military Postal Rulers Cyclones Years People Bangladeshis Names Diaspora List of Bangladeshi people Languages Script Dialects Vocabulary Grammar Beng...
The R-Value test[1] measures the response of a compacted sample of soil or aggregate to a vertically applied pressure under specific conditions. This test is used by Caltrans for pavement design, replacing the California bearing ratio test. Many other agencies have adopted the California pavement design method, and specify R-Value testing for subgrade soils and road aggregates. The test method states: The R-value of a material is determined when the material is in a state of saturatio...
L'NBA Sixth Man of the Year Award è il premio conferito dalla National Basketball Association al miglior giocatore che, partendo dalla panchina (da cui sesto uomo), è riuscito a dare un maggiore contributo alla squadra. Il vincitore viene eletto da una giuria di giornalisti di basket. Fu istituito nella stagione 1982-1983. Vincitori Antawn Jamison vincitore nel 2003-2004. Leandro Barbosa vincitore nel 2006-2007. Eletto nella Basketball Hall of Fame Stagione Nazionalità Giocatore Squadra 19...
KHL-TVCaractéristiquesCréation 1er octobre 2009[1]Propriétaire Ligue continentale de hockeySlogan Notre mission : le hockey dans tous les foyersFormat d'image 16/9 pour la majorité des programmes4/3 pour certains programmesLangue RussePays RussieSiège social MoscouSite web http://tv.khl.ru/DiffusionSatellite NTV PlusDiffusion satellite, câblemodifier - modifier le code - modifier Wikidata KHL-TV (russe : КХЛ-ТВ) est la première chaîne de télévision russe consacrée au...
Autografo dello scrittore Rodolfo Doni che utilizza anche il suo cognome originale (Turco) Rodolfo Doni, pseudonimo di Rodolfo Turco (Pistoia, 20 marzo 1919 – Firenze, 2 ottobre 2011), è stato uno scrittore e banchiere italiano ritenuto uno dei più rappresentativi scrittori di ispirazione cattolica[1]. Indice 1 Biografia 2 Riconoscimenti 3 Opere 4 Note 5 Bibliografia 6 Altri progetti 7 Collegamenti esterni Biografia Pubblica i primi libri negli anni cinquanta. Nel 1974 è selezion...