Emberi és polgári jogok nyilatkozata

Az Emberi és polgári jogok nyilatkozata, a tízparancsolat formájában illusztrációval
Az Alkotmányozó Nemzetgyűlés

Az Emberi és polgári jogok nyilatkozata (franciául: Déclaration des droits de l'homme et du citoyen) a francia forradalom egyik alapvető dokumentuma, mely az emberek egyéni és közösségi jogait határozza meg. Az alkotmány elkészítése felé tett első lépésként 1789. augusztus 26-án fogadta el az Alkotmányozó Nemzetgyűlés (Assemblée nationale constituante). A természetes jogok doktrínájának hatására született nyilatkozatban lefektetett alapvető jogokat már leírásuk pillanatában a francia polgárokon túl, kivétel nélkül mindenkire érvényesnek tekintették és tekintik máig:

I. „Minden ember szabadnak és jogokban egyenlőnek születik és marad; a társadalmi különbségek csakis a közösség szempontjából való hasznosságon alapulnak.”

A nyilatkozat alapelvei a francia jog jelenleg is érvényben lévő alkotmányos elvei közé tartoznak, és olykor felhasználják őket a törvényhozás, vagy más kormányzati tevékenység elleni tiltakozásnál is.

A nyilatkozat elfogadása

Amikor La Fayette márki elkészítette a nyilatkozat első változatát és az Alkotmányozó Nemzetgyűlés elfogadta azt, az ország jelentős lépést tett az abszolutizmusból az alkotmányos monarchia irányába, miután több, a nyilatkozatban lefektetett irányelv nyíltan szemben állt a forradalom előtti ancien régime intézményeivel és gyakorlatával. Az eseményt követően nem sokkal Franciaország államformája köztársaság lett.

A nyilatkozat alapelvei a felvilágosodás filozófiai és politikai alapelveiből származtak, szerepeltek benne többek között a Jean-Jacques Rousseau által megfogalmazott egyén és társadalmi szerződés fogalmai, valamint a Montesquieu által kidolgozott hatalmi ágak megosztásának elmélete. Ugyancsak előzménye volt a Thomas Jefferson által készített függetlenségi nyilatkozat (U.S. Declaration of Independence, 1776), a George Mason által készített virginiai jogok nyilatkozata (Virginia Declaration of Rights, 1776), valamint az angol Bill of Rights (1689).

A nyilatkozat pontjai[1]

  1. Minden ember szabadnak és jogokban egyenlőnek születik és marad; a társadalmi különbségek csakis a közösség szempontjából való hasznosságon alapulnak.
  2. Minden politikai társulás célja az ember természetes és elévülhetetlen jogainak megőrzése. E jogok: a szabadság, a tulajdon, a biztonság s az elnyomással szemben való ellenállás.
  3. Minden szuverenitás elve természeténél fogva a nemzetben lakozik; sem testület, sem egyén nem gyakorolhat hatalmat, ha (az) nem határozottan tőle ered.
  4. A szabadság annyit jelent, hogy mindent szabad, ami másnak nem árt. Az egyes ember természetes jogainak gyakorlása tehát más korlátokba nem ütközhetik, mint azokba, amelyek a társadalom többi tagjai számára ugyanezen jogok élvezetét biztosítják; s e korlátokat a törvény határozhatja meg.
  5. A törvénynek csak a társadalomra nézve ártalmas cselekedetek megtiltására van joga. Amit a törvény nem tilt, azt senki nem akadályozhatja meg, s amit a törvény el nem rendel, arra senkit kényszeríteni nem lehet.
  6. A törvény a közakarat kifejezése; alkotásában minden polgárnak joga van személyesen vagy képviselői révén közreműködnie. A törvény egyformán törvény mindenki számára, akár védelmez, akár büntet; s mivelhogy a törvény előtt minden polgár egyenlő, tehát minden polgár egyformán alkalmazható minden közhivatalra, állásra és méltóságra, erényeik és képességeik különbözőségén kívül egyéb különbséget nem ismerve.
  7. Vád alá helyezni, letartóztatni s fogva tartani bárkit is csak a törvény által meghatározott esetekben s a törvény által előírt formák között lehet. Mindenki büntetendő, aki önkényes rendelkezéseket szorgalmaz, kiad, végrehajt vagy végrehajtat; viszont minden polgárnak, akit a törvény értelmében megidéznek vagy őrizetbe vesznek, haladéktalanul engedelmeskednie kell – s ha ellenállást tanúsít, bűnösnek vallja magát vele.
  8. A törvény csak szigorúan és nyilvánvalóan szükséges büntetési tételeket állapít meg, s büntetéssel sújtani senkit másként nem lehet, mint a bűncselekmény elkövetése előtt meghozott és kihirdetett, valamint szabályszerűen alkalmazott törvény értelmében.
  9. Mindaddig, amíg bűnössé nem nyilvánítják, minden ember ártatlannak vélelmezendő. Ha tehát letartóztatása mégis elkerülhetetlenné válik, a törvénynek szigorúan meg kell torolnia minden olyan keményebb rendszabályt, amelyet a szökés megakadályozásának szükségessége nem indokol.
  10. Senkit meggyőződése, vallási s egyéb nézetei miatt háborgatni nem szabad, feltéve, hogy e meggyőződés s e nézetek megnyilvánulása a törvényes rendet nem sérti.
  11. A gondolatok és vélemények szabad közlése az embernek egyik legértékesebb joga; ennélfogva minden polgár szabadon szólhat, írhat s nyomtathat ki bármit, felelősséggel tartozván viszont e szabadsággal való visszaélésért a törvény által meghatározott esetekben.
  12. Az ember és a polgár jogainak biztosítása karhatalom fenntartását teszi szükségessé; e karhatalomnak tehát az összesség hasznára kell szolgálnia, nem pedig azoknak külön céljaira, akiknek személyére e karhatalom rábízatik.
  13. A karhatalom és a közigazgatás költségeinek fedezésére nélkülözhetetlenül szükséges mindenkinek közös hozzájárulása; s e hozzájárulást, kinek-kinek képessége szerint, a polgárok összessége közt egyenlően kell elosztani.
  14. A polgároknak saját személyükben vagy képviselők útján joguk van e közös hozzájárulás szükségszerűségét megállapítani s azt szabadon megszavazni, valamint felhasználását nyomon követni, s meghatározni mennyiségét, alapját, elosztását, behajtását és időtartamát.
  15. A társadalomnak joga van a közigazgatás minden tisztviselőjét számadásra vonni.
  16. Az olyan társadalomnak, amelyből e jogok biztosítékai hiányoznak, s ahol a törvényhozó és a végrehajtó hatalom szétválasztását nem hajtották végre, semmiféle alkotmánya nincs.
  17. Tulajdonától – lévén a tulajdonjog szent és sérthetetlen – senki meg nem fosztható, legfeljebb csakis oly esetekben, amikor ezt a közösség érdekéből fakadó nyilvánvaló és törvényes úton megállapított szükségesség követeli meg – ám ekkor is csak igazságos és előzetes kártalanítás fejében.

A nyilatkozat lényege

A nyilatkozat alapelvei a társadalom sokkal radikálisabb átszervezésének gyökereit tartalmazták annál, mint ami addig történt. Csupán hat héttel a Bastille ostromát követően és három héttel a feudalizmus eltörlése után, a nyilatkozat népszuverenitást és esélyegyenlőséget hirdetett:

3. „Minden szuverenitás elve természeténél fogva a nemzetben lakozik; sem testület, sem egyén nem gyakorolhat hatalmat, ha (az) nem határozottan tőle ered.”

Ez eltér a forradalom előtti helyzettől, ahol a királyság politikai forrásjoga a királyok isten adta jogának elvéből származott.

6. „… A törvény egyformán törvény mindenki számára, akár védelmez, akár büntet; és mivelhogy a törvény előtt minden polgár egyenlő, tehát minden polgár egyformán alkalmazható minden közhivatalra, állásra és méltóságra, erényeik és képességeik különbözőségén kívül egyéb különbséget nem ismerve.”

Ez szintén eltér a forradalom előtti helyzettől, ahol a francia társadalom rendekre volt felosztva: papságra, nemességre valamint a népesség többi részét kitevő harmadik rendre, és ahol az első két rendnek külön jogai voltak. Különösen szembenáll a született nemesség elvével és más születési alapú osztályba tagozódással, illetve az így járó jogokkal. E pont megfogalmazója érdekes módon Talleyrand, az arisztokrata származású püspök volt.

Minden polgár természetes és elévülhetetlen joga „a szabadság, a tulajdon, a biztonság és az elnyomással szemben való ellenállás”. A nyilatkozat megállapítja, hogy a jogokra való igény abból a tényből származik, hogy „Az egyes ember természetes jogainak gyakorlása más korlátokba nem ütközhetik, mint azokba, amelyek a társadalom többi tagjai számára ugyanezen jogok élvezetét biztosítják”. Ennélfogva a jogokat a nyilatkozat az „közakarat kifejezéseként” kezeli, így hirdet jogegyenlőséget és „csak a társadalomra nézve ártalmas cselekedeteket” tiltja.

A nyilatkozat szólásszabadságot és a sajtószabadságot biztosít és némileg csekélyebb biztosítékot ad a vallásszabadságra: „feltéve, hogy … e nézetek megnyilvánulása a törvényes rendet nem sérti”.

A nyilatkozat Az Amerikai Egyesült Államok alkotmányához (United States Constitution, 1787) és az Amerikai Jogok Törvényéhez (United States Bill of Rights, 1789) hasonlóan több különböző intézkedést helyez kilátásba. Az amerikai alkotmányhoz hasonlóan megemlíti a karhatalom szükségességét és a közigazgatás fenntartásához szükséges adózás alapelveit, amiben az egyenlőség elve kitüntetett szerepet kap (lényeges különbség a forradalom előtti időkhöz képest, amikor az egyház és a nemesség mentes volt a legtöbb adónem alól). Szintén meghatározza a nyilvánosság előtti felelősség fogalmát.

A nyilatkozat tiltja az ex post facto büntetőjog alkalmazását és a gyanúsítottal szembeni indokolatlan durvaságot, ugyanakkor az ártatlanság vélelmét hirdeti. A forradalom előtti Franciaországban, miután az illetékes hatóságok vád alá helyezték, technikailag azonnal bűnösként kezelték az embert, a parlament névre hallgató királyi törvényszékek pedig kínzásnak vethették alá, hogy vallomást csikarjanak ki belőle, és a védelemnek nagyon kevés joga volt, tehát az ítéletig az emberek nagyon komoly kockázatnak voltak kitéve, ha meggyanúsították őket.

A nyilatkozat a tulajdonhoz fűződő jogot hirdeti, egyúttal fenntartja a köztulajdon jogát is:

17. „Tulajdonától – lévén a tulajdonjog szent és sérthetetlen – senki meg nem fosztható, legfeljebb csakis oly esetekben, amikor ezt a közösség érdekéből fakadó nyilvánvaló és törvényes úton megállapított szükségesség követeli meg – ám ekkor is csak igazságos és előzetes kártalanítás fejében.”

Megállapítható, hogy a nyilatkozatot meglehetősen széles individualizmus inspirálta. Következésképpen sem a gyülekezés szabadsága, sem az egyesülés szabadsága, sem pedig a sztrájkhoz való jog nem szerepel a szövegben. Ugyanakkor Franciaország Negyedik Köztársaságának köszönhetően ezek az elvek alkotmányos erővel bírnak.

Mai hatásai

Franciaország Ötödik Köztársaságának 1958. október 4-én elfogadott alkotmánya, egészen pontosan annak bevezetője és a jelenlegi alkotmány szerint a nyilatkozat alapelvei alkotmányos erővel bírnak. Számos törvényt és rendelkezést megsemmisítettek, mert a Francia Alkotmánybíróság vagy a Conseil d'État (Államtanács) szerint nem egyezett ezekkel az elvekkel.

Az 1789-es nyilatkozat több elve is a nyilatkozaton túlmutató jelentőséggel bír:

  • Az adótörvények alkotása és alkalmazása során, ha a polgárok között jogtalan különbségek állnak elő, azokat újra kell alkotni.
  • Egyes népcsoportok pozitív diszkriminációjára vonatkozó törekvéseket arra hivatkozással utasítottak el, hogy sértik az egyenlőség elvét, mert az embereknek egy csoportja számára születési alapon nagyobb jogokat biztosítottak volna.

Kapcsolódó szócikkek

Jegyzetek

  1. Kisokos - Az Emberi és Polgári Jogok Nyilatkozata. mek.oszk.hu. (Hozzáférés: 2018. május 30.)

További információk

Read other articles:

Katedral San JuanKatedral Metropolitan Basilika Santo Yohanes PembaptisSpanyol: Catedral Metropolitana Basílica de San Juan Bautistacode: es is deprecated Katedral San Juan18°27′57″N 66°7′4″W / 18.46583°N 66.11778°W / 18.46583; -66.11778Koordinat: 18°27′57″N 66°7′4″W / 18.46583°N 66.11778°W / 18.46583; -66.11778LokasiSan Juan, Puerto RikoNegaraPuerto RikoDenominasiGereja Katolik RomaSejarahDidirikan1521ArsitekturStatusKa...

 

 

Italian composer Portrait of Giovanni Paolo Colonna by Giovanni Maria Viani (from the collection of the International museum and library of music, Bologna) Giovanni Paolo Colonna (16 June 1637 – 28 November 1695) was an Italian composer, teacher, organist and organ builder. In addition to being chapel-master and organist of San Petronio Basilica in Bologna, he served prominent members of the courts of Ferrara, Parma, Modena and Florence. He was a founder-member and president of the Accademi...

 

 

Primary road on Saba, Dutch Caribbean The RoadThe Road That Couldn't Be Built.Length14 kilometres (8.7 mi)LocationSaba, NetherlandsFromWell's Bay/ Fort BayMajorjunctionsbranch to Fort BayThe Bottomto St. JohnsWindwardsideHiking Trail to Mount SceneryZion's Hillto sulfur mineJuancho E. Yrausquin AirportToCove BayConstructionConstruction start1938Inauguration1943 The Road is the unofficial name for the cement road that connects the villages of Saba, Netherlands, a Caribbean island. It is n...

Cette page contient des caractères d'alphasyllabaires indiens. En cas de problème, consultez Aide:Unicode. Sanskritसंस्कृतम् (saṃskṛtam) Langues filles Hindi, ourdou pendjabi, konkani, marathi, gujarati, cachemiri, dogri, népalais, bengali, oriya, assamais, romani Pays Inde et Népal Région Monde indien Nombre de locuteurs 2 360 821 (2011)LM : 26 490 Typologie SOV, flexionnelle Classification par famille - langues indo-européennes - langues indo...

 

 

Constituency of Bangladesh's Jatiya Sangsad Brahmanbaria-6Constituencyfor the Jatiya SangsadDistrictBrahmanbaria DistrictDivisionChittagong DivisionElectorate217,470 (2018)[1]Current constituencyCreated1984PartyAwami LeagueMember(s)AB Tajul Islam Brahmanbaria-6 is a constituency represented in the Jatiya Sangsad (National Parliament) of Bangladesh since 2008 by AB Tajul Islam of the Awami League. Boundaries The constituency encompasses Bancharampur Upazila.[2] History The cons...

 

 

Lembah BeringinSimpangan Lembah BeringinNegara MalaysiaNegeri SelangorDaerahHulu Selangor Lembah Beringin adalah kota baru yang terletak di distrik Hulu Selangor di bagian utara Selangor, Malaysia. Pada tahun 2003, Land & General Bhd memulai kembali proyek perumahan dan pembangunan di Lembah Beringin yang terhenti pada tahun 1997 karena krisis finansial Asia yang terjadi kala itu.[1] Kota ini juga disebut sebagai Kota Hantu karena terdapat bungalow mewah di kawasan permu...

ألم جذيري معلومات عامة الاختصاص طب الجهاز العصبي  من أنواع اعتلال الجذور  تعديل مصدري - تعديل   الألم الجذري (بالإنجليزية: Radicular pain)‏ أو التهاب الجذور[1] (بالإنجليزية: Radiculitis)‏ هو ألم متواصل للعصب بسبب التهاب أو تهيج آخر لجذر العصب (اعتلال الجذور) عند اتصاله بالعمو...

 

 

1957 Australian television film Killer in Close-UpAd from The Age 14 Nov 1957GenreAnthologyWritten byGeorge F. KerrDirected byChristopher MuirWilliam SterlingRaymond MenmuirCountry of originAustraliaOriginal languageEnglishNo. of seasons1No. of episodes4ProductionRunning time30 minutesProduction companyABCOriginal releaseNetworkABCRelease9 September 1957 (1957-09-09) –13 August 1958 (1958-08-13) Killer in Close-Up was a blanket title covering four live television drama plays ...

 

 

Cet article est une ébauche concernant le Ghana. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Pour les articles homonymes, voir Ga. District municipal de Ga est Les districts de la région du Grand Accra Administration Pays Ghana Région Région du Grand Accra Catégorie de District Ordinaire Capitale Abokobi Gouverneur John Kwao Sackey Démographie Population 345 154 hab. (2004) Densité 3 05...

Michael LevittMichael Levitt pada pertemuan Biophysical Society Februari 2013Lahir09 Mei 1947 (umur 76)AlmamaterKings College, London (BSc)Gonville and Caius College, Cambridge (PhD)PenghargaanFellow of the Royal Society 2001Member of the National Academy of SciencesEMBO member Nobel Kimia 2013Karier ilmiahBidangComputational BiologyBioinformaticsProtein structure predictionInstitusiStanford UniversityWeizmann Institute of ScienceLaboratory of Molecular BiologyUniversity of CambridgeDis...

 

 

American drummer Larry WrightBackground informationBornc. 1975OriginBronx, New York, United StatesInstrument(s)DrumsMusical artist Larry Wright (born c. 1975) is a well-known New York City street performer.[1][2] He is credited as the first major drummer to use five gallon plastic buckets instead of a normal drum kit.[3] He uses his foot to lift the bucket changing the sound patterns. He has appeared in commercials, Mariah Carey's Someday video, Bring in 'da Noise, Bri...

 

 

Painting by Raphael Madonna with the FishArtistRaphaelYearc. 1512–1514Typeoil on boardDimensions113 cm × 88 cm (44 in × 35 in)LocationMuseo del Prado, Madrid Madonna of the Fish, known also as Madonna with the Fish is a painting by the High Renaissance master Raphael, dated to 1512-14. It is now in the Museo del Prado, Madrid. Mary sits enthroned with Jesus on her knee. On one side is St. Jerome kneeling by the Lion; he is holding a book. On the o...

SIU Edwardsville CougarsUniversitySouthern Illinois University EdwardsvilleConferenceOhio Valley Conference (primary)Mid-American Conference (wrestling)NCAADivision IAthletic directorAndrew GavinLocationEdwardsville, IllinoisVarsity teams16 (8 men's and 8 women's)Basketball arenaVadalabene CenterBaseball stadiumRoy E. Lee Field at Simmons Baseball ComplexSoftball stadiumCougar FieldSoccer stadiumRalph Korte StadiumMascotEddie the Cougar, #57NicknameCougarsFight songMighty Cougar RoarColorsRe...

 

 

AmberrecomuneAmberre – Veduta LocalizzazioneStato Francia Regione Nuova Aquitania Dipartimento Vienne ArrondissementPoitiers CantoneMigné-Auxances TerritorioCoordinate46°47′N 0°09′E / 46.783333°N 0.15°E46.783333; 0.15 (Amberre)Coordinate: 46°47′N 0°09′E / 46.783333°N 0.15°E46.783333; 0.15 (Amberre) Superficie15,42 km² Abitanti520[1] (2009) Densità33,72 ab./km² Altre informazioniCod. postale86110 Fuso orarioUT...

 

 

San Giacomo di VegliafrazioneSan Giacomo di Veglia – VedutaLa torre campanaria simbolo di San Giacomo, dopo il restauro LocalizzazioneStato Italia Regione Veneto Provincia Treviso Comune Vittorio Veneto TerritorioCoordinate45°58′32″N 12°18′20″E / 45.975556°N 12.305556°E45.975556; 12.305556 (San Giacomo di Veglia)Coordinate: 45°58′32″N 12°18′20″E / 45.975556°N 12.305556°E45.975556; 12.305556 (San Giacomo di Veglia...

尤睦佳·泽登巴尔Юмжаагийн Цэдэнбал1970年代时的尤睦佳·泽登巴尔蒙古人民革命党中央委员会总书记任期1958年11月22日—1984年8月24日前任达希·丹巴(第一书记)继任姜巴·巴特蒙赫任期1940年4月8日—1954年4月4日前任达希·丹巴(第一书记)继任达希·丹巴(第一书记)蒙古人民共和國部長會議主席任期1952年1月26日—1974年6月11日前任霍尔洛·乔巴山继任姜巴·巴特蒙赫�...

 

 

Historical region in Central Asia Not to be confused with East Turkestan. For the Chinese province-level division that corresponds to the general region, see Xinjiang. A 1901 map showing the areas around Chinese Turkestan. Chinese Turkestan, also spelled Chinese Turkistan,[1] is a geographical term or historical region corresponding to the region of the Tarim Basin in Southern Xinjiang (south of the Tian Shan mountain range) or Xinjiang as a whole[2][3] which was under...

 

 

Questa voce o sezione sull'argomento musei d'Italia non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Galleria d'Arte Moderna UbicazioneStato Italia LocalitàMilano IndirizzoVia Palestro, 16 e Via Palestro 16, 20121 Milano Coordinate45°28′21″N 9°11′59″E45°28′21″N, 9°11′59″E CaratteristicheTipoArte Collezionidipinti e sculture dell'...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Crato, Ceará – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how and when to remove this message) Municipality in Nordeste, BrazilCratoMunicipality FlagSealLocation of Crato in the state CearáCratoLocation in BrazilCoordinates: 7°14′02...

 

 

Опис Прибуття в Любомль копії ікони Любомльської Божої Матері.png Джерело http://www.rymacze.pl/pielgrzymki/galeria/Pielgrzymkigaleriafotografii/luboml2061996r.html Час створення 02.06.1996 Автор зображення невідомий Ліцензія див. нижче Ліцензування Ця робота є невільною — тобто, не відповідає визначенню вільних...