Eero Balk (Kuopio, 1955. május 8. –) finn műfordító, író. Főképp szláv nyelvekről, orosz, ukrán, cseh, szlovák, szorb nyelvekről fordít finnre, de angolból, németből és olaszból is.
Munkássága
1981-ben végzett a Kijevi Egyetemen. Számos díjat kapott, köztük 1992-ben finn állami irodalmi díjat (Kirjallisuuden valtionpalkinto) a Švejk fordításáért. Szintúgy 1992-ben a Havlíčkův Brod város díjat a cseh irodalom terjesztéséért. 2002-ben a cseh Premia Bohemica-díjat kapta meg. 2008-ban a cseh Jaroslav Hašek Társaság tiszteletbeli tagja lett. 2014-ben az ukrán irodalom terjesztéséréért Pantelejmon Kulis-díjat kapott.
Eddig több, mint 30 könyvet fordított le finn nyelvre. Ezen felül TV-programokat és színdarabokat is fordított. A 2010-ben kiadott Sokea kirjakauppias (A vak könyvkereskedő) című antológiája a szorb nyelvű irodalom első finn nyelvű fordítása.
Fordításokon felül saját művei is vannak, köztük néhány prágai útikönyv, Ei ainoastaan Prahasta seikkailijan matkaopas (Orient Express, 1990, ISBN 951-615-738-6), Sankarimatkailijan Praha (Like Kustannus, 1997, ISBN 9515810477).
Ez a szócikk részben vagy egészben az Eero Balk című cseh Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
Ez a szócikk részben vagy egészben az Eero Balk című finn Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.