"Too Many People" מכיל חפירות ליריות על חברו לשעבר של מקרטני ללהקה ושותפו לכתיבת השירים, ג'ון לנון, כמו גם על אשתו יוקו אונו. על פי מבקר מייקל גאלוצ'י, זוהי "הנשיקה הכי נשכנית של מקרטני לחבריו לשעבר ללהקה".[2] מקרטני נזכר בראיון לפלייבוי בשנת 1984:
הסתכלתי על אלבום הסולו השני שלי לפני כמה ימים, Ram, ואני זוכר שהייתה התייחסות אחת קטנה לג'ון בכל העניין. הוא הטיף הרבה, וזה קצת עלה לי באף. באחד השירים כתבתי "יותר מדי אנשים מטיפים למנהגים", אני חושב שזו השורה. זאת אומרת, זו הייתה חפירה קטנה בג'ון ויוקו. לא היה בזה שום דבר אחר שהיה עליהם. אה, היה "לקחת את הפסקת המזל שלך ושברת אותה לשניים".[3]
השיר מתחיל בשורה "חתיכת עוגה", שהתגלתה מאוחר יותר כהערה מרומזת כלפי לנון:
כאילו, חתיכת עוגה הופכת לעוגה, וזה כלום, זה כל כך לא מזיק באמת, רק חפירות קטנות. אבל השורה הראשונה עוסקת ב"יותר מדי אנשים שמטיפים למנהגים". הרגשתי שג'ון ויוקו אומרים לכולם מה לעשות. והרגשתי שלא צריך שיגידו לנו מה לעשות. כל הטנור של הביטלס היה, כאילו, כל אחד לעצמו. חירות. פתאום זה היה "אתה צריך לעשות את זה". זה היה רק קצת האצבע המכשכשת, והייתי מעוצבן מזה. אז זה חייב להיות דבר עליהם.
-פול מקרטני, מוג'ו, 2001[4][5]
השורה "You took your lucky break and broke it in two" ("לקחת את שבירת המזל שלך ושברת אותה לשניים") הייתה במקור "Yoko took your lucky break and broke it in two" ("יוקו לקחה את שבירת המזל שלך ושברה אותה לשניים"), אם כי מקרטני תיקן אותה לפני הקלטת השיר.[6] למרות זאת, גאלוצ'י מפרש את המשפט כ"חפירה במערכת היחסים של לנון עם יוקו אונו".[2]
הרולינג סטון ציין כי "המלודיה המתוקה להפליא של "Too Many People" היא הוכחה לכך שמקרטני יכול להשתמש בקסם שלו כנשק כשהוא רוצה".[7]
^ 12Too Many People, The Beatles Bible, 2012-03-04 (באנגלית בריטית)
^Lennon and McCartney: together alone: a critical discography of their solo work, 2007, עמ' 45-46, ISBN 978-1-906002-02-2
^The Words and Music of Paul McCartney: The Solo Years, 2010, עמ' 28-29, ISBN 978-0-313-34969-0
^Jon Dolan,Simon Vozick-Levinson,Will Hermes,Rob Sheffield, Jon Dolan, Simon Vozick-Levinson, Will Hermes, Rob Sheffield, Paul McCartney's 40 Greatest Solo Songs, Rolling Stone, 2020-11-30 (באנגלית אמריקאית)