מישהו מוכן להסביר לי מדוע יש רק פורטל אחד ברשימת הקישורים החיצוניים? לה זה לא פרסומת?--ג'ו בלאק 23:05, 22 אוקטובר 2005 (UTC)
יש בזה משהו. גילגמש • שיחה 23:08, 22 אוקטובר 2005 (UTC)
לא יודע מה ההבדל בין אחד ליותר, אבל עכשיו הוספתי 2. עוזר? Yonidebest Ω Talk 23:26, 22 אוקטובר 2005 (UTC)
הבהרה
בס"ד
גילוי נאות:אני שמתי את ההפנייה הראשונה, אבל כששמתי לב שיש קישור לתפוז בחלק של הקישורים החיצוניים, הורדתי את הקישור. אני מבקשת סליחה אם נהגתי לא נכון,
ליאת.שיחהמישהי שאיכפת לה 23:43, 22 אוקטובר 2005 (UTC)
אני לא חושב שיש בעיה עם ההפנייה הראשונה ששמת. ההפניה בערך עצמו, זה שהורדת, מקשר לערך אחר בויקיפדיה, ואילו הקישור בחלק של הקישורים החיצוניים מקשר לאתר האינטרנט תפוז. אני לא רואה בעיה עם שתי קישורים אלו, שכן הראשון אינו פרסום מכיוון שזה ערך אנציקלופדי לכל דבר, וקישור השני אינו פרסום שכן מדובר בערך אודות פורטלים, ותפוז אנשים הוא דוגמה לפורטל. את מוזמנת להחזיר את ההפנייה לתפוז אנשים :-) Yonidebest Ω Talk 13:51, 23 אוקטובר 2005 (UTC)
בס"ד
תודה רבה, עשיתי את זה מכיוון שכך נהוג פה, והערך על הפרי לא היה מתאים מן הסתם.
תודה,
ליאת.שיחהמישהי שאיכפת לה 14:01, 23 אוקטובר 2005 (UTC)
מדוע הערך לא נקרא "פורטל", אלא באנגלית, "וב פורטל"? למיטב ידיעתי, בעברית המילה היא "פורטל" ("פורטן" הוא חידוש של האקדמיה שטרם נקלט).
המילה "וב" לא קיימת כלל בעברית (גם לא בעברית המדוברת), אלא רק באנגלית. אלדד • שיחה09:12, 10 באפריל 2017 (IDT)תגובה
אני רואה עכשיו שמישהו העביר, ללא כל דיון, לשם "וב פורטל". הערך היה "פורטל" עד שהמשתמש החדש העביר. אני מחזיר לשם הערך הקודם, שהוא המקובל בעברית. אלדד • שיחה09:15, 10 באפריל 2017 (IDT)תגובה
לדעתי, זה נכון לחלוטין גם היום. לא ברור לי מנין הבאת את העניין שזה היה נכון לפני 15 שנה. אבל בוא נמתין ונראה אם יש דעות שונות. אלדד • שיחה19:29, 14 באפריל 2017 (IDT)תגובה
דרך אגב, אותו ALLA KHAZINA שהעביר את הערך הנוכחי ל-וב פורטל גם שינה וערך (במסגרת הטיוטה), למעשה שיבש חלק מהערך. יש צורך בהגהה ותיקונים. אלדד • שיחה19:31, 14 באפריל 2017 (IDT)תגובה
אני מסכים עם אלדד שנכון שהיום נדיר מאוד השימוש במילה "פורטל" שלא לעניין עולם האינטרנט, ולכן עדיף להשאיר את הערך כערך ראשי ולהציע את פורטל (פירושונים) כאפשרות נוספת, אך לטובת הדיוק האקדמי אני מסכים עם יוניון ג'ק שעדיף לשנות את שם הערך ל-"פורטל (אינטרנט)", כדי בכל זאת להצביע על שימושים אחרים במילה, גם אם הם נדירים מאוד כיום. אני גם לא רואה כל נזק שהשינוי עלול להביא. ולכן אני בעד. Amikamraz - שיחה13:06, 15 באפריל 2017 (IDT)תגובה
עמי, השאלה שלי נשארה ללא מענה... :) כשאומרים ביומיום "פורטל", מתכוונים לפורטל אינטרנט, לא? אתה אומר שצריך לשנות את השם, כדי למנוע טעות (כלומר, לטעמך, השם צריך להיות "פורטל (אינטרנט)"), ואני שאלתי: אם תגיד למישהו שנכנסת לפורטל וכו' – על מה הוא יחשוב אם לא על פורטל אינטרנט? אלדד • שיחה13:11, 15 באפריל 2017 (IDT)תגובה
אסביר: כאשר אנחנו משנים שם ערך בוויקיפדיה, משמעות השינוי היא שיש ערך אחר שהסבירות שנתכוון אליו גבוהה יותר מהסבירות שנתכוון לשם הערך הנוכחי. לא כך במקרה דנן. לכן לא ברור לי מדוע צריך לשנות, ולא להשאיר את המצב הנוכחי, שבו "פורטל (פירושונים)" מתייחס לכל שאר האפשרויות הבאות בחשבון. אלדד • שיחה13:14, 15 באפריל 2017 (IDT)תגובה
ומדוע אני מתנגד לשינוי? כאשר מתייחסים לפורטל, כולנו יודעים במה מדובר. אם כדי לכתוב על פורטל נצטרך לכתוב שתי מילים, "פורטל (אינטרנט)", הרי אתה גורם לסרבול מיותר למשתמשי ויקיפדיה, לעורכי ויקיפדיה. לכן אני מתנגד להצעתו של יוניון ג'ק. היא פשוט תגרום לסרבול מיותר. אלדד • שיחה13:19, 15 באפריל 2017 (IDT)תגובה
אלדד יקירי, אפשר לעשות אנלוגיה למושגים חדשניים נוספים (אם כי אני מודה שבמקרה של "פורטל" זה יותר קיצוני): אתר - כשאתה שומע את המילה אתר ללא הקשר, אתה חושב מיד על אתר אינטרנט; קובץ - ללא הקשר תחשוב מיד על קובץ מחשב (וכך זה אכן מוגדר למרבה הצער בוויקיפדיה תוך התעלמות מביטויים כמו "קובץ סיפורים/מאמרים" ועוד הרבה קבצים אחרים). ואפשר למצוא עוד מושגים רבים כאלה. מה עם "פקסימילה" למשל? אני לא לגמרי מקבל את ההגדרה של משמעות שינוי שם ערך. ואם יש רק סבירות, ולא גבוהה יותר, שאנחנו מחפשים משמעות אחרת? כתבתי שאני לא רואה שום נזק בשינוי, כי אין כאן סרבול: כאשר המחפש יכתוב "פורטל" בלבד, הוא עדיין יקבל את האפשרות "פורטל (אינטרנט). Amikamraz - שיחה14:09, 15 באפריל 2017 (IDT)תגובה
עמי, זאת בדיוק הנקודה. לפי הצעתו של יוניון ג'ק, מי שיכתוב "פורטל" לא יגיע ל"פורטל (אינטרנט)", כי הוא מעוניין שהמילה פורטל תהיה דף פירושונים. לכך התנגדתי, כי כשכותבים "פורטל", מתכוונים לפורטל אינטרנט, על פי רוב. אלדד • שיחה17:35, 15 באפריל 2017 (IDT)תגובה
לא, וזהו העניין. כשיש הפניה, יוצר ההפניה הוא שקובע לאן היא תפנה. אין כאן עדיפות. זו הסיבה שהתנגדתי מלכתחילה להצעתו של יוניון ג'ק. יש לנו כאן מונח שכולנו מכירים ומשתמשים בו מדי יום ביומו, "פורטל" (המשמעות ברורה לכולנו), והוא מעוניין להפוך אותו לדף פירושונים. מי שירצה להגיע ל"פורטל" יצטרך להקליד במרחב הערכים "פורטל (אינטרנט)". אם יקלידו רק "פורטל", לפי הצעתו של יוניון ג'ק יגיעו לדף הפירושונים הנוכחי, שכרגע נראה כך: "פורטל (פירושונים)" (ראה את תכולתו). יוצא שהמצב הנוכחי מתאים לנו ואין סיבה לשנותו. אשמח אם תביע את דעתך עכשיו, כשהתמונה ברורה לך יותר מאשר קודם. אלדד • שיחה20:09, 15 באפריל 2017 (IDT)תגובה
אורלי פורטל - להקת מחול ישראלית שהוקמה על ידי הרקדנית, הכוריאוגרפית והיוצרת אורלי פורטל
צ'ארלס פורטל - ראש מטה חיל האוויר המלכותי במלחמת העולם השנייה
ואז, כדי להגיע למה שהתכוונת להגיע אליו מלכתחילה, תצטרך להקליק על השורה הראשונה בדף הפירושונים, על הערך פורטל (אינטרנט), כדי להגיע לערך על פורטל. והרי זה מה שביקשת לעשות מלכתחילה, אז מדוע יש צורך תחילה לקבל דף פירושונים (שנקרא "פורטל"), וממנו לעבור לדף שנקרא "פורטל (אינטרנט)"? אני לא בטוח אם הסברתי טוב. אם עדיין יש לך שאלה, אנסה להסביר שוב. חשוב לציין שכרגע בדף הפירושונים, בראש הדף מופיע הערך "פורטל". אבל לאחר השינוי שמבקש יוניון ג'ק לבצע, במקום המילה "פורטל" יופיע הקישור "פורטל (אינטרנט)". אז לא ברורים לי שני דברים:
מדוע אנחנו צריכים שתי הקלקות במקום אחת, אם כל מה שרצינו מלכתחילה זה להגיע ל"פורטל"?
מדוע צריכים מעכשיו להיות קישורים שגויים בוויקיפדיה, בגלל הצעתו של יוניון ג'ק – הרי אנשים מעכשיו ימשיכו לכתוב "פורטל" בערכים שונים, אבל הפעם זה יפנה לדף פירושונים, ולא לערך "פורטל", כפי שזה כרגע. יוצא שההצעה שלו תביא להמוני קישורים שגויים בעתיד (כי מי שירצה להגיע ל"פורטל" יכתוב בערך שייצור "פורטל", ולאו דווקא "פורטל (אינטרנט)"). אלדד • שיחה21:32, 15 באפריל 2017 (IDT)תגובה
לאילו עוד ערכים מעוניינים להגיע כשכותבים "פורטל" (מעבר למשחק "פורטל", שהוא ערך משני, מבחינתי – פורטל אינטרנט הוא הערך העיקרי), ואילו שגיאות יש כרגע במרחב הערכים בגלל שם הערך הנוכחי "פורטל"? אלדד • שיחה00:53, 16 באפריל 2017 (IDT)תגובה
מילת המפתח בהודעה שלך היא "מבחינתי". ובכן, יש "בחינות" אחרות, מלבד "בחינתך". ויקיפדיה לא נכתבת אך ורק עבורך. יש להתחשב גם בגולשים אחרים (קוראים ועורכים כאחד). יוניון ג'ק - שיחה01:10, 16 באפריל 2017 (IDT)תגובה
בעברית מודרנית של לפני 15 שנה, אולי. מאז המצאת מנועי החיפוש, הפורטל מת. ילדים שגדלים היום לא יודעים מה זה פורטל. אנחנו כותבים אנציקלופדיה לא לעצמנו, ולא רק לעכשיו. אלא משהו שיהיה טוב גם בעוד שנה, שנתיים, 5, 10, 15 שנים. יוניון ג'ק - שיחה12:29, 16 באפריל 2017 (IDT)תגובה
הוספתי לאחר התנגשות עריכה: תשובה ספציפית לטיעון שלך: המילה "אתר" אינה ייחודית לאתר אינטרנט. לכן יש הכרח להוסיף את המילה "אינטרנט" לצדה. לעומתה, המילה "פורטל" מתייחסת לאתר אינטרנט בשיח המודרני (כלומר, כשתדבר עם מישהו על פורטל, אם הוא דובר עברית, הוא לא יחשוב על משהו אחר מאשר אתר אינטרנט). לכן אין סיבה לשנות את השם. אלדד • שיחה12:31, 16 באפריל 2017 (IDT)תגובה
לסיכום דבריי, ניסיתי לכתוב רק "הפורטל" בגוגל. ראה את התוצאות. השורה התחתונה היא שוויקיפדיה פונה אל דוברי העברית. דובר עברית אמור להכיר את המילה, כי בעברית אין לה משמעות אחרת מאשר "סוג של אתר אינטרנט". אלדד • שיחה12:53, 16 באפריל 2017 (IDT)תגובה
אני נגד ההצעה. זו משמעות ראשית מובהקת, ולכן היא צריכה להיות בלי סוגריים, ולהפנות לדף פירושונים. המצב הנוכחי הוא מעולה, ואין צורך לשנות.
יוניון ג'ק, אני רואה שאתה מחליף בערכים רבים את פורטל לפורטל אינטרנט (בלי סוגריים). אני בכלל לא חושב שיש כזה ביטוי בעברית. כמו שאלדד אמר, הביטוי "פורטל" בעברית המודרנית משמעו "אתר אינטרנט" - כך שיש כפילות מיותרת בביטוי "פורטל אינטרנט". מציע לשחזר את כל השינויים שעשית בערכים, כיוון שהם שגויים לטעמי. טוסברהינדי(שיחה)23:04, 17 באפריל 2017 (IDT)תגובה
עובדה שבאנגלית, הערך נקרא "Web portal", כלומר יש ביטוי כזה "פורטל אינטרנט", גם אם אתה לא נוהג להשתמש בו בעצמך. כך שבכל מקרה לא מדובר בשגיאה. יוניון ג'ק - שיחה00:58, 18 באפריל 2017 (IDT)תגובה
לא דיברתי על אנגלית, דיברתי על עברית. מה הקשר לכך שבאנגלית הוא מכונה web portal? אלו שתי שפות שונות. אני מציע שתשחזר את השינויים שלך עד שתושג כאן בדף הסכמה. לא מקובל לקבע שינוי בעשרות דפים לפני שיש הסכמה בדף השיחה.
יוניון ג'ק, לא ידעתי שאתה מחליף "פורטל" ל"פורטל אינטרנט". הסיבה שבאנגלית נהוג לכתוב web portal היא שבאנגלית יש למילה משמעות נוספת: "שער" (כן כן, gate). בעברית אין לכך משמעות נוספת, ולכן התוספת שלך למעשה מתייתרת. אלדד • שיחה09:55, 18 באפריל 2017 (IDT)תגובה
אתה ממש עושה טיזינג לאורך כל הדיון.... אולי תיתן כבר כמה דוגמאות לשימוש במילה "פורטל" שלא בהקשר האינטרנטי? אם ניווכח שאכן יש כאן בילבול משמעותי במונחים, אז נשקול להסכים איתך. אבל בינתיים לא ראיתי אפילו דוגמא אחת. טוסברהינדי(שיחה)12:30, 18 באפריל 2017 (IDT)תגובה