שאנדור פראגו (סופר)
שאנדור פראגו (במקור פרנקפורט עד 1905, בהונגרית: Faragó Sándor; בודפשט, 16 במאי 1899[1] – סטוקהולם, ינואר 1958) היה סופר, עיתונאי יהודי-הונגרי. הדודים שלו היו ינה פראגו סופר ועיתונאי וגזה פראגו צייר וגרפיקאי. אחיו היה ג'רג' דז'ה פראגו, תסריטאי. בתו קטינקה פראגו היא במאית סרטים שוודית.
ביוגרפיה
שאנדור פרנקפורטר נולד במשפחה יהודית כבנם של אלפרד פרנקפורטר (1870–1922), פקיד, ושל אדל שטיין (1875–1943).[2] בתום לימודיו הקים תחילה שבועון בשם קרוניקה (Krónika) ולאחר מכן הפך לכתב של השבועון "עולם התיאטרון" (Színházi Világ). בשנת 1921 בהיותו בן עשרים ואחת, הקים את תיאטרון ספרותי בשם "תיאטרון חדש" ביחד עם ז'יגמונד שומלאר (מקודם שטיין) ועם שאנדור אימרה (מקודם שנפלד). שלושת מהפכני התיאטרון שכרו את מבנה "תיאטרון פלד" בפארק העירוני של בודפשט והציגו את "בלדת החורף" (Winterballade (1917)) של גרהרט האופטמן. התיאטרון חי שלושה חודשים. לאחר כישלון הניסוי, פראגו יצא לחו"ל וסייר בערים הגדולות באירופה. הוא היה אומלל, חי במחסור וסבל הרבה. לפרנסתו היה ניצב בסרטים, עוזר צלם, חבר במקהלה, סוכן ושחקן. הוא ניסה הכל. לבסוף, בשנת 1922 קיבל עבודה בעיתון הונגרי בברטיסלאבה. שם עבד כעוזר עורך והתבלט עם כתביו ההומוריסטיים. משם נקרא ליומן קושיצה לתפקיד עורך. משנת 1926 התגורר שוב בבודפשט, שם העלה אנדרה נאגי את מחזה הקברט הראשון שלו ולאחר מכן הוצגו שנים עשר מחזות קברט שלו על במות שונות. ב-5 באוקטובר 1928 הציג "התיאטרון החדש" (Új Színház) את הקומדיה הטרגית בת חמש המערכות שלו "אגף בניין השכירות" בהצלחה רבה. כמו כן הוצגה הדרמה שלו "נערה חדשה בקופה". עם פרוץ מלחמת העולם השנייה ברח מהונגריה עם משפחתו והתיישבו בשוודיה. כמה מיצירותיו צולמו שם, כלומר הוא עצמו כתב כמה תסריטים. בתו, קטינקה פראגו הייתה מפיקה שוודית ידועה, זמן רב עבדה עם אינגמר ברגמן.
מתסריטיו:
- אנטון הביישן (שוודיה, 1940)
- קח את הבת של הבוס! (ארצות הברית, עם אלכסנדר קנדי 1941)
- טקסט מילולי (שוודיה, תסריטאי, 1945)
- רפלקס המראה (שוודיה, עם ארנה מהרנס, 1948)
עבודות סיפורת עיקריות
- הנביא הקניבל (רומן, ברטיסלבה, 1924)
- הקיסר קלמנט בעל הריח הטוב (רומן סאטירי, קושיצה, 1926)
- אנה בעלת הרגליים היפות (רומן, 1928)
- שלושה מתחת לשלג (רומן קצר, 1933, 63 עמודים)
רומנים קצרים בסדרת רומני הכרך
בין השנים 1932–1937
- Halott a volánnál, 9. szám, 1932
- 200.000 pengő, 14. szám, 1932
- A kék Rolls-Royce, 20. szám, 1932
- A kutyás ember, 37. szám, 1932
- Wallenstein koponyája, 50. szám, 1933
- A cárnő napernyője, 125. szám, 1934
- Miksa herceg megszületik, 225. szám, 1935
- A borotva, 235. szám, 1935
- Linch, 291. szám, 1936
- Mary és a gengszterek, 298. szám, 1936
- Az ellopott szerelem, 307. szám, 1936
- Az első éjszaka, 317. szám, 1936
- A fekete ember, 330. szám, 1936
- A házasságközvetítő, 342. szám, 1936
- Kati, 374. szám, 1937
- La Carmencita, 391. szám, 1937
- A sánta kutya, 405. szám, 1937
- Ördögsziget, 413. szám, 1937
תרגומיו
- סיפורו של חייל, משחק מוזיקלי במערכה אחת. הטקסט נכתב על ידי F.C. Ramaz. תרגם ביחד עם קארוי קרישטוף, הלחן של איגור סטרווינסקי; הבכורה: 28 במרץ 1929 ב"תיאטרון העיר".
ראו גם
- לקסיקון של הספרות הונגרית הצ'כית / סלובקית 1918–1995. עורך ראשי. זולטן פונוד. ברטיסלאבה, 1997
- לקסיקון ההומור. עורך מיקלוש קפושי. בודפשט, הוצאת טרשוי, 2001
- Magyar életrajzi lexikon לקסיקון ביוגרפי הונגרי. עורכת ראשית אגנש קניירש
- צ'אבה נאג': לקסיקון של ספרות מהגרים הונגרי. 2000
- לקסיקון העולם החדש של טולנאי. בודפשט, טולנאי, 1926-1933
לקריאה נוספת
קישורים חיצוניים
הערות שוליים
|
|