העונה השנייה של סדרת הטלוויזיה המצוירת האמריקאית בובספוג מכנסמרובע היא עונת ההמשך של העונה הראשונה, ושודרה בערוץ ניקלודיאון ארצות הברית מ-26 באוקטובר2000 ועד ל-26 ביולי2003, והיא מורכבת מ-20 פרקים (39 חלקים). העונה החלה עם החלק הראשון של הפרק ה-21, "הנעליים", והסתיימה בחלק השני של הפרק ה-40, "התולעת הענקית". הסדרה מתעדת את עלילותיו והרפתקאותיו של בובספוג מכנסמרובע וחבריו השונים בעיר הבדיונית ביקיני בוטום. העונה הופקה על ידי הילנבורג, יוצר הסדרה.[1] העונה עלתה לאוויר כחצי שנה לאתר תום העונה הראשונה. המדבבים, גם בגרסה העברית וגם בגרסה האנגלית לא השתנו. בישראל, העונה דובבה לעברית באולפני נ.ל.ס.
במהלך שידור העונה, בובספוג מכנסמרובע הפך לתוכנית הילדים השנייה הפופולרית ביותר של ניקלודיאון, לאחר ראגרטס. כמעט 40 אחוז מהקהל הצופים, המונים 2.2 מיליון היו בגילאי 18 עד 34. התוכנית חתמה על עסקת שיווק עם החברות טארגט וברגר קינג להרחבת המרצ'נדייז של הסדרה, והמוצרים הממותגים זכו לפופולריות רבה, ותואמת לזו של הסדרה. בשנת 2002, התוכנית הייתה מועמדת בטקס פרס אמי לבידור בפריים טיים, עבור הפרס "תוכנית ילדים מצטיינת". טום קני ומרי ג'ו קטלט היו מועמדים באופן אינדיבידואלי בטקס פרסי האנני ה-29 על דיבובם של בובספוג וגברת פאף, בהתאמה. פיטר שטראוס ופול טיביט היו מועמדים גם הם בטקס עבור פרק הספיישל "חג המולד" (?Christmas Who). הפרקים "סודי ביותר" (The Secret Box) ו"התזמורת של סקווידי" (Band Geeks) זכו בפרסי סליל הזהב לשנת 2002 עבור עריכת הסאונד הטובה ביותר לאנימציה בטלוויזיה, ואילו הפרקים "התפסן בשדה המדוזות" (Hunter Jellyfish) ומשחקי הטבחיאדה (The Fry Cook Games) היו מועמדים לפרס עריכת הסאונד הטובה ביותר בטלוויזיה, בקטגוריית המוזיקה.
העונה שודרה בערוץ ניקלודיאון, שבבעלות ויאקום, והופקה על ידי פלנקטון הפקות (אנ') וניקלודיאון. מנהל ההפקה של העונה היה יוצר הסדרה סטיבן הילנבורג.[1] במהלך שידור העונה הקודמת, רכשה ניקלודיאון את העונה השנייה של הסדרה, ב-31 באוגוסט1999.[2] העונה הושקה והחלה כשנה לאחר מכן, ב-26 באוקטובר2000.[3]
בעונה זו, ההפקה עברה מאנימציית cel, ששומשה בעונה הראשונה, לצביעת פריימים באופן דיגיטלי.[4] בשנת 2009, אמר המפיק פול טיביט, כי "העונה הראשונה של בובספוג נעשתה בדרך המיושנת של סל, וכל חלק היה צריך להיצבע חלקית, להתייבש, ולהיצבע בצבעים אחרים ... ".[4] פרקי העונה השנייה הונפשו מעבר לים, באולפני Rough Draft, שבדרום קוריאה.[5][6] מבמאי האנימציה שזכו לקרדיט בפרקי בעונה השנייה נמנו שון דמפסי, אדגר לרזבל, לארי לייכלייטר, אנדרו אוברטום, לאונרד רובינסון, פרנק וייס וטום יאסומי.[7] בעונה זו נעשה שימוש בסטוריבורד, על ידי וולט דורן, ק.ה. גרינבלאט, כריס הדריק, צ'אק קליין, קרסון קוגלר, ג'יי לנדר, קיילב מוירר, דן פוונמיר, ויליאם "ביל" רייס, אוקטביו רודריגס, ג'ים שומאן, אהרון שפרינגר, פול טיביט ואריק וייס.[7]
הפרקים נכתבו על ידי צוות כותבים, בו נמנו דורן, דייוויד פיין, גרינבלאט, דאג לורנס, לנדר, מארק או'האר, פוונמיר, ויליאם רייס, שפרינגר, טיביט ומריוות'ר ויליאמס.[7] במהלך העונה, צוות הכותבים לקחו השראה מחוויות הילדות האישיות שלהם על מנת להמציא ולפתח עלילות לפרקים רבים בעונה זו.[5][8] למשל, בפרק 38, "פה מלוכלך" (Sailor Mouth), בובספוג לומד מילה גסה ומשתמש בה בלי לדעת את משמעותה. הרעיון לפרק נכתב בהשראת ניסיונו של הבמאי הקריאייטיבי דרק דריימון, "כאשר הסתבכתי בעקבות שימוש ב'מילת ה-F' מול אמי".[8] דריימון הסביר, "הסצנה שבה פטריק רץ אל מר קראב כדי להלשין, יחד עם בובספוג הרודף אחריו, היא פחות או יותר כפי שזה קרה בחיים האמיתיים".[8] סוף הפרק, בו מר קראב משתמש בטעות במילים גסות יותר מאשר בובספוג ופטריק, נלקח גם הוא כרעיון, "מהעובדה שלאמי [של דריימון] יש פה מלוכלך משל עצמה".[8] בפרק "סודי ביותר" (The Secret Box), בובספוג רוצה לגלות מה יש בתוך הקופסה הסודית של פטריק. הרעיון הגיע לדריימון מכיוון שגם לו הייתה קופסה סודית בילדותו.[5][9] יוצר הסדרה הילנבורג הסביר, "[הוא] התחיל לספר לנו על זה. רצינו לצחוק עליו ולהשתמש בזה לעלילה".[5]
ליהוק
בעונה זו דיבב טום קני את קולו של בובספוג מכנסמרובע, וכן את חלזון המחמד שלו, גארי. חברו הטוב ביותר של בובספוג, כוכב ים בשם פטריק סטאר, דובב על ידי ביל פייגרברייק,[10] את סקווידוויד, תמנון כעסן וחסר מזג ושכנו של בובספוג, דיבב רוג'ר בומפאס.[11] עם שאר קאסט המדבבים של הדמויות הראשיות בעונה, נמנו קלנסי בראון בדיבוב מר קראב, סרטן רודף בצע והבוס בובספוג במסעדת הסרטן הפריך;[12] דאג לורנס כפלנקטון, יריבו העסקי של מר קראב;[13] ג'יל טלי בתפקיד קרן, אשתו הממוחשבת של פלנקטון;[14] קרולין לורנס בתפקיד סנדי צ'יקס, סנאית שמוצאה מטקסס;[15] מרי ג'ו קטלט בתפקיד גברת פאף, המורה לשייט של בובספוג;[16] ולורי אלן בתפקיד פרל קראב, לווייתנית מתבגרת, ובתה של מר קראב.[17][18]
להקת הרוק האמריקאית ווין (אנ') (מימין) הלחינה והקליטה את השיר "לופ דה לופ" שמופיע בפרק "הנעליים", ואילו ג'ון ריס-דייוויס (משמאל) דיבב את מאן ריי, אויבם המושבע של איש הים ונער הפלא, בפרק "איש הים ונער הפלא 3".
בעונה השנייה הוצגו לראשונה דמויות שונות שיחזרו לאורך הסדרה. אמו של מר קראב, בטסי קראב, הופיעה לראשונה בפרק "פה מלוכלך" ודובבה על ידי הכותב פול טיביט.[19][20][21] עם זאת, השחקנית והמדבבת סירנה אירווין החליפה את טיביט בתפקיד הדיבוב, כאשר הופיעה הדמות שוב בפרק "אויב משפחתי" בעונה הרביעית, בשנת 2005.[22] בספיישל הכריסטמס, "חג המולד", טום קני, מדבבו של בובספוג דיבב את פאצ'י הפיראט, נשיא מועדון המעריצים הבדיוני של בובספוג מכנסמרובע, ואילו יוצר הסדרה הילנבורג דיבב את קולו של פוטי התוכי.[23] לאחר עזיבתו של הילנבורג את התוכנית כשואו ראנר בשנת 2004, קיבל טיביט את התפקיד לדבב את פוטי התוכי.[24]
בנוסף לחברי הקאסט הקבועים, בפרקים נשמעים קולות של מדבבים אורחים ממגוון מקצועות רבים, בהם שחקנים, ספורטאים, סופרים, מוזיקאים ואמנים. להקת הרוק האמריקאית ווין (אנ') התארחה בפרק "הנעליים" (Your Shoe's Untied), וביצעה את השיר "לופ דה לופ", שנכתב על ידם במיוחד לכבוד הפרק.[25][26] דין ווין, גיטריסט הלהקה, הסביר "הילנבורג התקשר אליי ואמר לי שהוא היה ביולוג ימי שיצר סדרה מצוירת על יצורי ים החיים מתחת למים, ושישמח שניצור שיר עבור הסדרה".[25] הלהקה כתבה והלחינה את השיר בתוך כשלוש דקות.[25] השיר "Ocean Man" משנת 1997 של הלהקה שומש גם הוא כארבע שנים לאחר מכן במהלך רצף כתוביות הסיום בסרט הראשון, ונכלל בפסקול.[27] בפרק "המנהלת החדשה" (Bossy Boots), הלהקה האמריקאית The Capsules ביצעה את השיר "Bossy Boots"[23],[28] אשר פורסם מאוחר יותר כחלק מהאלבום "SpongeBob SquarePants: The Yellow Album" בשנת 2005.[29] בפרק "חבר בועון" (Bubble Buddy), הגולש המקצועי האמריקאי קורקי קרול (אנ') דיבב את קולו של גרובי גרופר, גולש מפורסם.[23] בפרק משתתף גם בראד אברל בתפקיד דיבוב דמותו של חבר בועון.[30] בפרק "נשיקות סבתא" (Grandma's Kisses) משתתפת השחקנית האמריקאית מריון רוס, בתפקיד דיבוב סבתו של בובספוג,[31] וממשיכה לדבב אותה לאורך הסדרה.[32] בפרק "מחפשים את בובספוג" (Pre-Hibernation Week), בו סנדי ובובספוג משחקים במשחקי ספורט קיצוניים ומסוכנים, להקת המטאל הכבד אמריקאית פנטרה הופיעה בתפקיד עצמה הופעה מוזיקלית מיוחדת.[23] שחקני הצי של מקייל, ארנסט בורגנין וטים קונוויי חזרו לדבב את דמויות הגיבורים איש הים ונער הפלא, בהתאמה, בפרק "איש הים ונער הפלא 3".[33][34] שחקן הקולנוע ג'ון ריס-דייוויס גם התארח באותו פרק ודיבב את אויבם המושבע של הגיבורים, מאן ריי.[35][36] השחקן האמריקאי בריאן דויל-מאריי (אנ') חזר לדבב את ההולנדי המעופף בפרקים "הנעליים" (Your Shoe's Untied) ו-"הפיראטים" (Shanghaied).[37] דמויות שונות אחרות בעונה זו דובבו על ידי מדבבים ידועים רבים, בהם די בראדלי בייקר, תומאס פ. וילסון וקליי לואיס (אנ').
הצלחה וביקורות
מאז שידור הבכורה של בובספוג מכנסמרובע בשנת 1999, הסדרה הפכה לתוכנית הילדים השנייה הפופולרית היותר של ניקלודיאון, לאחר ראגרטס, אם כי כמעט 40 אחוז מקהל התוכנית, המונה 2.2 מיליון צופים, היו בגילאי 18 עד 34.[38] כתוצאה מכך, ניקלודיאון העבירה את התוכנית מיום שבת בבוקר למשבצת זמן יקרה הרבה יותר, בשעה 18:00, מיום שני עד יום חמישי.[38]
כמו העונה הראשונה, גם העונה השנייה זכתה לשבחים וביקורות חיוביות רבות מצד המבקרים והאוהדים. בטקס פרסי האנני ה-29 הסדרה הייתה מועמדת שלוש פעמים,[39] בקטגוריות הדיבוב הטוב ביותר בסדרת טלוויזיה מונפשת לנקבה וזכר עבור מרי ג'ו קטלט על דיבובה של גברת פאף בפרק "שום דבר לא בחינם" (No Free Rides) וטום קני על דיבובו של בובספוג מכנסמרובע בפרק "תולעי" (Wormy).[39] פיטר שטראוס ופול טיבט היו מועמדים לפרס "הישג אישי יוצא מן הכלל לשיר באנימציה", עבור שירם "חג המולד הראשון" (The Very First Christmas) שהופיע בפרק הספיישל "חג המולד" (?Christmas Who).[39] בשנת 2002 זכו הפרקים "סודי ביותר" (The Secret Box) ו-"התזמורת של סקווידי" (Band Geeks) בפרסי סליל הזהב לעריכת הסאונד הטובה ביותר לאנימציה בטלוויזיה, ואילו הפרקים "התפסן בשדה המדוזות" (Hunter Jellyfish) ומשחקי הטבחיאדה (The Fry Cook Games) היו מועמדים לפרס עריכת הסאונד הטובה ביותר בטלוויזיה, בקטגוריית המוזיקה.[40]
במהלך שידור העונה בטלוויזיה, בשנים 2001–2002, מועצת הטלוויזיה של ההורים (PTC), שמה את בובספוג מכנסמרובע כאחת התוכניות הטובות ביותר בטלוויזיה.[41] עם זאת, על פי דו"ח שששמו "Wolves in Sheep's Clothing" (בעברית: זאבים בבגדי כבשים)[42], המתעד את הגידול בתכנים שעלולים להיות אלימים, גסים ומיניים בתוכניות הילדים, ה-PTC והמעריצים טענו כי בפרק "פה מלוכלך" (Sailor Mouth), ששודר במקור במהלך העונה השנייה, היה ניסיון מרומז לקדם סדרי שימוש בגסויות בקרב ילדים.[42] בדיווח מאוחר יותר, כמה מחברי ה-PTC ציינו את "פה מלוכלך" כדוגמה לאופן שבו רמות הגסות, המיניות והאלימות עלו בתוכניות הטלוויזיה לילדים.[43] ניקלודיאון, בתגובה לאירוע, טענו כי "זה עצוב וקצת נואש שהם התאמצו להכניס שפה גסה בפי הדמויות שלנו כדי להוכיח את טענתם".[44] ריצ'רד הוף מניו יורק דיילי ניוז מתח ביקורת על הדיווח על כך שפרש לא נכון את הפרק.[45]
פטריק מבקש מבובספוג להדגים לו איך לקשור שרוכים, ולהפתעתו הוא מגלה ששכח כיצד לעשות זאת. בובספוג מנסה לבקש עזרה מאנשים וגורמים שונים במטרה להיזכר.
21
1ב
היום החופשי של סקוויד (Squid's Day Off)
אנדרו אוברטום
דורן, טיביט, ויליאמס
2 בנובמבר 2000
מר קראב נפצע בניסיון לחלץ שקל שנתקע בכיור, וממנה את סקווידוויד לאחראי. הוא נותן לבובספוג קידום, ולוקח יום חופש. סקווידוויד לא מצליח ליהנות מהיום החופשי שלו, כיוון שחושש שבובספוג יהרוס בדרכים משונות את הסרטן הפריך ומבלה את היום בלבדוק אותו ולוודא שהוא לא גורם לצרות.
בובספוג אוכל מאכל בשם שבתילון, שגורם לו להדיף ריח רע מהפה ולהבריח את כל האנשים בסביבתו.
22
2ב
המנהלת החדשה (Bossy Boots)
יאסומי
דורן, טיביט, דאג לורנס
26 באוקטובר 2000
מר קראב ממנה את פרל למנהלת החדשה של הסרטן הפריך. תחילה בובספוג נרגש לעבוד איתה, אך מהר מאוד פרל משנה לגמרי את פני המסעדה, מה שגורם לבובספוג לתהות מחדש.
פטריק נחשף לכמות הגביעים והפרסים בהם בובספוג זכה, והוא מחליט להתחיל לעבוד בסרטן הפריך. פטריק מאמין שאם יתנהג כמו בובספוג ויחקה אותו, יוכל לזכות גם הוא בפרס.
23
3ב
חבר בועון (Bubble Buddy)
דמפסי
לנדר, רייס, לורנס
16 בנובמבר 2000
כל חבריו של בובספוג עסוקים בענייניהם, והוא מחליט ליצור לעצמו חבר בועה.
מר קראב מחייב את סקווידוויד לקנות לבובספוג מתנה לרגל יום העובדים. הוא רוכש מפיראטיםפשטידה, אך מגלה שהיא למעשה פצצה, ומעביר עם בובספוג יום שלם בהנחה שזה יומו האחרון.
24
4ב
המתחזה (Imitation Krabs)
יאסומי
דורן, טיביט, לורנס
28 בדצמבר 2000
פלנקטון בונה רובוט בדמות מר קראב. הוא מצליח לגרום לבובספוג להאמין שזהו מר קראב האמיתי, ומנסה לסחוט ממנו את הנוסחה הסודית.
פטריק ובובספוג נשארים לשמור על כיפת העץ של סנדי ומתחברים לתולעת קטנה בשם "תולעי", אך העניינים מסתבכים כשהוא הופך לפרפר.
25
5ב
קדחת הקציצות (Patty Hype)
שון דמפסי
כהן, ספרינגר, ברנס
17 בפברואר 2001
הסרטן הפריך נקלע לתקופה כלכלית קשה, ובובספוג ממציא גימיק חדש של קציצות צבעוניות, אך מר קראב וסקווידוויד לא לוקחים את הרעיון ברצינות, ובובספוג מחליט להקים דוכן של קציצות צבע מתחת לביתו, יחד עם פטריק.
בובספוג מגלה את חג המולד, ומפיץ את הבשורה לעיר. בעוד כל העיר מתרגשת לקראת בואו של סנטה קלאוס, סקווידוויד נשאר פסימי לקראת בואו ומסרב להשתתף בחגיגות. כשסנטה לא מגיע, סקווידוויד חווה רגשות אשם, כיוון שבובספוג טרח והביא לו מתנה, לכן הוא מחליט למלא את מקומו של סנטה.
פטריק ובובספוג מגיעים לכיפת העץ של סנדי ומגלים שהיא במזג אוויר מושלג, כשסנדי ישנה את שנת החורף שלה. השניים נתקעים בתוך הכיפה ומנסים לשרוד.
29
9ב
לב שבור (Dumped)
אוברטום
טיביט, דורן, ויליאמס
5 במרץ 2001
גארי נוטש את בובספוג לטובת פטריק. בובספוג מתקשה לקבל את הבשורה ומתחיל בחיפוש אחר בעל חיים אחר, ללא הצלחה. לבסוף מתברר שגארי התעניין בעוגייה שהייתה במכנס של פטריק.
גברת פאף מחליטה לתת לבובספוג רישיון, אף על פי שלא עבר את מבחן הנהיגה. בסופו של דבר רגשות האשם מניעים אותה לגנוב מבובספוג את הסירה שההורים שלו קנו לו לאחר שקיבל את הרישיון.
30
10ב
מעריץ שרוף (I'm Your Biggest Fanatic)
דמפסי
לנדר, רייס, לורנס
7 במרץ 2001
בובספוג פוגש את קווין, נשיא מועדון המדוזות של ביקיני בוטום אותו הוא מעריץ, ומנסה להתקבל למועדון, אך קווין לא לוקח אותו ברצינות ולועג לו.
31
11א
איש הים ונער הפלא 3 (Mermaid Man and Barnacle Boy III)
בובספוג וסנדי עורכים תחרות עד הסרטן הפריך, שמתפתחת במהרה לתחרות כללית בין יצורי היבשה ליצורי הים. סנדי צריכה לשרוד בלי אוויר למשך זמן מסוים, ובובספוג, פטריק, סקווידוויד, ומר קראב, צריכים לעלות ליבשה למשך דקה שלמה.
32
12ב
הבוטן המעשן (The Smoking Peanut)
אוברטום
טיביט, דורן, לורנס
8 במרץ 2001
טיול בגן החיות משתבש כאשר צדפה ענקית כועסת ובוכה בקול רם. בובספוג חושב שזו אשמתו, ומנסה להרגיע אותה.
33
13א
הפיראטים (Shanghaied)
פרנק וייס
ספרינגר, גרינבלאט, ויליאמס
7 במרץ 2001
עוגן שפוגע בביתו של בובספוג מוביל לכך שבובספוג, פטריק וסקווידוויד מגיעים לספינה של ההולנדי המעופף. לאחר שסקווידוויד נזרק מהספינה, בובספוג ופטריק מתחילים לעבוד עבור ההולנדי המעופף.
מר קראב מהמר על בובספוג במשחק קלפים, ומפסיד לפלנקטון. בובספוג נאלץ להתחיל לעבוד במסעדת הדלי.
34
14ב
עיפרון הקסמים (Frankendoodle)
יאסומי
דורן, טיביט, ויליאמס
21 בינואר 2002
עיפרון ענק וקסום נוחת ליד ביתו של בובספוג, שמגלה שמדובר בעיפרון קסום שציוריו קמים לתחייה. בובספוג מצייר שיבוט של עצמו, "בוב-ציור", שמתגלה כבעל רצונות אישיים, וגונב לו את העיפרון.
במסגרת בית הספר לנהיגה, בובספוג מתבקש לכתוב חיבור בן 800 מילים על הרמזור, אך הוא מתקשה להישאר מרוכז.
37
17ב
יותר טיפש מפטריק (I'm With Stupid)
וייס
גרינבלאט, ספרינגר, מארק או'האר
30 בנובמבר 2001
לקראת הגעתם של הוריו של פטריק לביתו, בובספוג מחליט לעזור לו ולהתנהג כטיפש, כדי להציג את פטריק כחכם יותר, אך העניין נמאס עליו במהירות כשפטריק מתקשה להבדיל בין המציאות לבין המשחק.
בובספוג קורא גסויות מפח זבל ומלמד את פטריק. מר קראב מזהיר אותם לא לחזור על המילים האלה, והשניים עושים ככל שביכולתם כדי להימנע מלהגיד אותן.
38
18ב
אמן אלמוני (Artist Unknown)
דמפסי
דורן, טיביט, או'האר
21 בספטמבר 2001
סקווידוויד פותח חוג לאומנות, אך בובספוג הוא היחיד שמגיע להשתתף. סקווידוויד מזלזל בכישרונו של בובספוג, והשני נעלב ומחליט לזרוק את עצמו למזבלה. מבקר אומנות מפורסם מגיע לחוג ומבחין ביצירה של בובספוג, ומעוניין להכיר את היוצר.
בובספוג וסקווידוויד פותחים בשביתה בשל היחס לא הוגן של מר קראב, הם מנסים להסבות את תשומת הלב של העוברים ושבים אבל ללא הצלחה. מר קראב שוכר עובדים אחרים אך לבסוף מבקש מהשניים לחזור, בזמן שבובספוג מחליט להרוס את הסרטן הפריך בגלל השביתה.
40
20ב
התולעת הענקית (Sandy, SpongeBob, and the Worm)
דמפסי
לנדר, פוונמיר, ויליאמס
12 באוקטובר 2001
תולעת ענקית מגיעה לביקיני בוטום ופוגעת במקומות ואנשים שונים. סנדי מתנדבת לתפוס אותה, בעוד בובספוג מנסה להניא אותה מהרעיון.
מהדורת DVD
ערכת ה-DVD של העונה השנייה פורסמה על ידי Paramount Home Entertainment וניקלודיאון בארצות הברית ובקנדה ב-19 באוקטובר2004, שנה לאחר שהעונה השלימה את שידוריה בטלוויזיה. במהדורת ה-DVD נכללים חומרי בונוס שונים הכוללים פרשנויות שמע, סטוריבורדס ופיצ'רים שונים.[3][46][47]
בשנת 2005, היה אוסף ה-DVD מועמד בטקס פרסי סטלייט ה-9 עבור ה-DVD הטוב ביותר לנוער, אולם לא זכה.[48]
^Wiese, Erik (2004). SpongeBob SquarePants season 2 DVD commentary for the episode "Sailor Mouth" (DVD). Paramount Home Entertainment.
^Dohrn, Walt (2004). SpongeBob SquarePants season 2 DVD commentary for the episode "Sailor Mouth" (DVD). Paramount Home Entertainment.
^Overtoom, Andrew (2004). SpongeBob SquarePants season 2 DVD commentary for the episode "Sailor Mouth" (DVD). Paramount Home Entertainment.
^SpongeBob SquarePants: Season 4, Vol. 1 (DVD). United States: Paramount Home Entertainment/Nickelodeon. 12 בספטמבר 2006. {{cite AV media}}: (עזרה)
^ 1234SpongeBob SquarePants: The Complete 2nd Season (DVD). United States: Paramount Home Entertainment/Nickelodeon. 19 באוקטובר 2004. {{cite AV media}}: (עזרה)
^SpongeBob SquarePants: Friend or Foe ("Friend or Foe" credits) (DVD). United States: Paramount Home Entertainment/Nickelodeon. 17 באפריל 2007. {{cite AV media}}: (עזרה)
^"A CLEANER WEEN". Portland Press Herald. Portland, ME. 25 באוקטובר 2001. אורכב מ-המקור ב-6 בנובמבר 2013. נבדק ב-30 באוקטובר 2013. {{cite web}}: (עזרה)(נדרשת הרשמה)
^ 12"The Stretch". Rocky Mountain News. Denver, CO. 15 בספטמבר 2001. אורכב מ-המקור ב-6 בנובמבר 2013. נבדק ב-30 באוקטובר 2013. {{cite web}}: (עזרה)(נדרשת הרשמה)