D'aistrigh Dr. James Henry, nó Séamas Ó hInnéirghe an leabhar Ulysses de chuid James Joyce, ón mBéarla gó Gaeilge. Bhí sé faoi dhraíocht ag saothair James Joyce. Chuir a col ceathair, Mary, cóip de Ulysses chuige ó Mheiriceá agus chuir an leabhair faoi gheasa é. Fuair sé cabhair óna dheartháir céile as Maigh Eo, Basil Wilson, fear a raibh Gaeilge na hAlban aige chomh maith leis an nGaeilge, agus daoine eile (Séamas Ó Mongáin agus Breasal Ó hInneirge) chun an leabhar a aistriú.[1]
Saol
Tháinig Ó hInnéirghe ar an saol sa bhliain 1918 i nDumha Thuama i nGaeltacht Mhaigh Eo.
Rinne sé staidéar ar an leigheas i gColáiste Ollscoile Bhaile Átha Cliath agus bhí cleachtas aige i mBéal Feirste - baile dúchais a mhná céile – ar feadh tamaillín.
Chláraigh sé leis an RAF agus d'éirigh sé ina oifigeach leighis san RAF. Cuireadh thar sáile é. Bhain sé gradam Captaen Grúpa amach. Tháinig galar air, a d'fhág gurbh éigean do éirí as.
Féach freisin
Tagairtí
| Is síol faoi dhuine Éireannach é an t-alt seo. Cuir leis, chun cuidiú leis an Vicipéid.
Má tá alt níos forbartha le fáil i dteanga eile, is féidir leat aistriúchán Gaeilge a dhéanamh. |