Le zoque du Chiapas est un continuum linguistique de langues zoques, composé du zoque de Copainalá, du zoque de Francisco León et du zoque de Rayón. Selon l’Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), 68 157 personnes parlent l’otzetzame (zoque) en 2015[4].
Tradition littéraire orale ou écrite
La tradition orale des Zoques du Chiapas comprend, entre autres genres, des contes, des récits historico-mythologiques et de la poésie[5],[6],[7].
Dans la littérature zoque contemporaine, la poète Mikeas Sánchez a une œuvre poétique qui bénéficie d'une reconnaissance nationale et internationale[8],[9],[10].
Écriture
Plusieurs alphabets zoques ont été développés, notamment par la SIL en 1940, le Subsecretaría de Asuntos Indígenas (Subsai) en 1984, l’Instituto Nacional de Educación para Adultos (INEA) en 1997, la Dirección de Educación Indígena (DEI) et les Servicios Educativos para Chiapas (Sech) en 1999-2000[11].
(es) Margaret Harrison, Roy Harrison, Francisco López Juárez et Cosme Ordoñes, Vocabulario zoque de Rayón, Mexico, Instituto Lingüístico de Verano, (lire en ligne)
(es) Edívoras López Ramos, Alfabeto ilustrado del zoque, Variantes lingüísticas tsuni y ode, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI)—Secretaría de Educación de Chiapas, (lire en ligne)
(es) Carlos Muñoz Muñoz, Pekatzameram Kuyatymärampä. Unos cuentos de Francisco León, Chiapas, Mexico, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, (lire en ligne)
(es) Ernesto Ramírez Muñoz et Román de la Cruz Morales, « Ocotepec », International Journal of American Linguistics, vol. 83, no 51, (DOI10.1086/689455, lire en ligne)
(es) Miguel Sánchez Álvarez, Nicolás Velasco Díaz, Jaime Arias Gómez, Irma García Jiménez, Ángel Guzmán Sánchez et Román Díaz Gómez, Ore Anhmakyuy. Manual de enseñanza de la lengua zoque. Primer semestre, Guadalajara, Jalisco, Ediciones de la Noche, (ISBN978-607-9147-31-0, lire en ligne)
(es) « Otetzame (zoque) », sur Secretaría de Cultura/Sistema de Información Cultural, (consulté le )
(es) Nadia Virgilio García, « La narración oral de lenguas indígenas es colectiva, cálida. Leer es la actividad más solitaria: Mikeas Sánchez », Without Embargo, (lire en ligne)
(en) William L. Wonderly, « Phonemic Acculturation in Zoque », International Journal of American Linguistics, vol. 12, no 2, , p. 92-95 (DOI10.1086/463896, lire en ligne)
(es) Sofia Yáñez, « Mikeas, una década dando impulso a la literatura zoque », El Universal, (lire en ligne)
(es) Gabriel Zaid, Ómnibus de poesía mexicana, Mexico, Siglo XXI, (ISBN9682317401)