Un œillet superbe (Dianthus superbus ).
Yamato Nadeshiko (やまとなでしこ ou 大和撫子 ) est un terme japonais signifiant la « personnification d'une femme japonaise idéalisée »[ 1] ou « la quintessence de la beauté pure et féminine » ; posée, convenable , gentille , douce, gracieuse, humble , patiente , vertueuse , respectueuse , bienveillante , honnête , charitable , fidèle [ 2] . C'est une métaphore florale [ 3] combinant les mots Yamato , un ancien nom du Japon , et nadeshiko , l'œillet superbe , dont les kanji se traduisent en anglais par « enfant caressable »[ 4] , [ 5] .
L'expression « Yamato nadeshiko » est souvent utilisée pour décrire une jeune femme sage et, dans un contexte contemporain, nostalgique des femmes aux bons traits perçus comme étant de plus en plus rares[ 6] , [ 7] .
Le surnom officiel de l'équipe du Japon féminine de football est Nadeshiko Japan (なでしこジャパン ), dérivé de Yamato nadeshiko [ 8] . Le surnom a été choisi par concours en 2004[réf. nécessaire] .
Articles connexes
Références
↑ Kenkyūsha's New Japanese-English Dictionary (5th edition, 2003)
↑ Yang Ch'ien-ho and the Work of Writing Modern Selfhood . Satoko Kakihara1 University of California, San Diego
↑ "Contesting the Nation through a Genealogy of Girl Consciousness", Barbara Hartley, School of Asian Studies, University of Auckland
↑ Koujien , Iwanamishoten, all editions—entry for なでしこ
↑ Kanjigen , Gakken, all editions—entries for 撫, 子
↑ (ja) « 大和撫子なんているの? | 生活・身近な話題 », 発言小町 (consulté le 20 octobre 2019 )
↑ Blackberries in the Dream House by Diane Frank. 1st World Publishing, 2003
↑ Japanese Women and Sport: Beyond Baseball and Sumo by Robin Kietlinski, A&C Black, 1 December 2011. (OCLC 858009884 )
Liens externes