Historiquement, l'île de Vanikoro était divisée en trois districts tribaux bien distincts, chacun associé à une langue particulière : le teanu au nord-est, le tanema au sud, le lovono au nord-ouest[3].
Au cours du XXe siècle, le teanu s'est imposé à toute la population mélanésienne de l'île — et ce, aux dépens du lovono et du tanema, aujourd'hui langues moribondes[4].
Grammaire
Comme les autres langues de Vanikoro, le tanema est une langue SVO[5].
Alexandre François, « Mystère des langues, magie des légendes », dans édité par l'Association Salomon, Le Mystère Lapérouse ou le Rêve inachevé d’un roi, Paris, de Conti, Musée national de la Marine, (présentation en ligne, lire en ligne), p. 230-233.
(en) Alexandre François, « The languages of Vanikoro: Three lexicons and one grammar », dans Bethwyn Evans, Discovering history through language: Papers in honour of Malcolm Ross, Canberra, Australian National University, coll. « Pacific Linguistics 605 », (lire en ligne), p. 103-126.